Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Поиск в системе

Результаты поиска по тегам 'изба-читальня'.

  • Поиск по тегам

    Введите теги через запятую.
  • Поиск по автору

Тип контента


Форумы

  • Главные рубрики
    • Выход в свет
    • Управдом
    • Муж и жена
    • Родня
    • Нежный возраст
    • О любви
    • Только для взрослых
    • Непознанное
    • Так не бывает
    • Жизнь и кошелёк
    • Любимцы
    • Мелочи жизни
    • От нашего стола
    • На что жалуетесь
  • Свободные темы
    • Приятное с полезным
    • Стойло Пегаса
    • Всё остальное
    • Я плакал
  • Вспомогательные рубрики
    • Избранное
    • Ждём только вас!

Календари

  • Календарь

Найдено 165 результатов

  1. К знаменитому сыщику Шерлоку Холмсу обращается молодая девушка с пустяковой, на первый взгляд, проблемой. Ей показались странными условия, на которых ее приняли на должность гувернантки в один респектабельный дом. Однако подозрения девушки совсем не беспочвенны. Всего 24 страницы, везде есть в свободном доступе, и 99% читали этот рассказ. Освежим и начнем, наверно в пятницу 13-го?
  2. Какие книги мы читаем? - 11

    Здравствуйте, дорогие читатели! Эта мини-игра идея нашей @Мадж, но она сейчас занята. Однако, я не могу допустить, чтобы мы с вами не почитали замечательные стихи! Константина Симонова знают, думаю, все. Если и не читали, то наверняка слышали хоть одно его произведение. Допустим, самое известное - "Жди меня". Также, наверняка, многие знакомы и с прозой Константина Михайловича: "Живые и мертвые", "Двадцать дней без войны"... Отличительная черта этого писателя, на мой взгляд - проникновенность. Про любовь ли, про войну, про жизнь - все написано так, что берет за душу. Признаюсь, что многие его стихи про фронт я читаю и всегда на глаза наворачиваются слезы. Собственно, я надеюсь, что эта мини-игра у нас с вами тоже перерастет в ветку "Творчество Константина Симонова"))) Потому что... Потому что - глыба. "Генерал советской литературы". Военный корреспондент. "Поэт вождя" и в тоже время протектор булгаковского "Мастера и Маргариты". Но, к заявленной теме))) Давайте прочитаем поэму "Пять страниц" и обсудим ее уже завтра, 4 ноября. С наступающим праздником и приятного чтения!
  3. Какие книги мы читаем? - 11

    Хочу познакомить вас с одним из моих любимых произведений, романом "Дона Флор и два её мужа", написанным бразильским писателем Жоржи Амаду. Эта книга попала ко мне в юности и тогда была перечитана не раз. Привожу фото той же обложки, которая была у меня. Потом было время других книг, и эта немного подзабылась. Перечитала её сейчас, из-за нашей избушки, и очень рада этому, она мне кажется ещё лучше. Если раньше меня интересовал сюжет и пикантные подробности, то сейчас я смогла в полной мере насладиться всей книгой, её неповторимым языком. Книга выпущена в 1966 году, но действие происходит в неопределённый период примерно с 1925 по 1935 год. Место действия: штат Байя, город Сальвадор, родной город Автора, карта прилагается. Писатель изобразил более 100 своих знакомых в этом произведении. Книга такая пряная, аппетитная, пронизанная морским ветром, желаю вам приятного чтения! Думаю полторы недели нам хватит, книга хоть и толстая, но интересная, обсуждение начнём в понедельник 26 октября.
  4. Какие книги мы читаем? - 11

    Дорогие читающие форумчане. Рада предложить вам прочесть одну из лучших, на мой взгляд, повестей Юрия Михайловича Полякова "Апофегей". Впервые я прочитала его студенткой. В тот момент очень понравилась любовная линия, описание чувств и переживаний героев, отличный юмор писателя, часто тончайший. Я была без ума от Нади, главной героини. Она никак не вписывалась в представление об известных мне любимых женщинах - учительница с посредственной внешностью... Было жалко Чистякова. Потом я читала повесть многократно. И всё это время находила в ней что-то новенькое и острое. А чувства к главным героям поменялись на сто восемьдесят градусов - стало жалко Надю, стало понятно, что Чистяков-то на самом деле ухватил жар-птицу за хвост. В общем, довольно неоднозначное произведение. Быт восьмидесятых глазами писателя, который впоследствии осудил распад СССР. Реалии того времени. Интересный язык. Мне читалось легко. Мало диалогов. Много любви и подковерных номенклатурных интриг, потому как любовь в этой книге идёт наравне с карьерой. Благодаря этой книге я, встретив в сети слово "апофигей" скрежещу зубами и негодую... "Но Чистяков не вслушивался в завязавшийся спор, он, рискуя нажить косоглазие, старался получше разглядеть новую аспирантку: у нее были смуглое лицо, нос с горбинкой и странная манера прикусывать нижнюю губу для того, чтобы скрыть ненужную улыбку. Надя тем временем изобразила на страничке запутанный лабиринт со множеством коридоров и одним-единственным выходом. Чистяков настолько увлекся этим рисунком, что забылся и совсем уж неприлично уставился в ее тетрадь. «Вас как зовут?» – спросила она и повернула тетрадь так, чтобы ему удобнее было разглядеть рисунок. «Валерий Павлович…» – ответил Чистяков, уже отравленный академическими церемониями. Надя почтительно посмотрела на него, прикусила губу и объяснила: «Это тест. Нужно выбраться из лабиринта…» – «Зачем?» – тупея от непонятного волнения, спросил он. «А это, Валерий Павлович, я вам потом объясню…» Чистяков немного подумал и твердо проложил авторучкой путь к единственному выходу, только возле одной развилки он малость замялся и двинулся, ожидая подвоха, не короткой дорогой, а наоборот – самой длинной. «М-да, – нахмурилась Надя, что-то прикидывая. – Значит, так: вас, Валерий Павлович, ждет блестящая научная карьера, но в личной жизни, боюсь, не повезет». – «А если бы я пошел другим путем?» – заволновался Чистяков. «Ну-у, тогда бы у вас была роскошная личная жизнь и большие трудности в науке! – сообщила Надя и добавила: – Но первое слово дороже второго!..»" Знаю, что на форуме есть люди, читавшие эту книгу, возможно им захочется обсудить... Очень-очень жду. Предлагаю начать обсуждение в следующий четверг, 8 октября.
  5. Какие книги мы читаем? - 11

    Предлагаю к прочтению роман известной венгерской писательницы Магды Сабо "Дверь". Я не так давно сама впервые прочитала его, и он меня не оставил равнодушной, я книгу даже в бумаге в свою коллекцию приобрела; и мне бы очень хотелось обсудить на форуме историю взаимоотношений двух героинь и их характеры. Обсуждение предлагаю начать через неделю - 27 сентября. Роман не слишком объемный, но легким чтением его тоже сложно назвать. "Героине редко снятся сны. Но если ей что-то снится, то всегда одно и то же. Она стоит на крыльце дома перед запертой дверью и пытается ее открыть, понимая, что там, внутри, человек, нуждающийся в ее помощи. Но ключа у нее нет, и ей остается только отчаянно колотить в дверь. Хорошо бы позвать на помощь, но голоса тоже нет, – героиня лишь беззвучно разевает рот и на этом просыпается. Это история странной дружбы известной писательницы с пожилой женщиной, которая помогает ей по хозяйству: убирает квартиру, стирает, готовит еду. Никто не знает точно, сколько Эмеренц лет. Она ни с кем не откровенничает и никого к себе не пускает. За многие десятилетия никто из соседей ни разу не переступал порог ее дома. Никто не знает о ее прошлом. Что за тайны хранит эта крепкая и сильная старуха? И как получается, что немногословная уборщица командует теми, на кого работает? Сцена за сценой и диалог за диалогом автор выстраивает сложнейший лабиринт взаимоотношений между двумя женщинами, которых, на первый взгляд, не объединяет ничего, но которые видят друг в друге нечто особенное, не заметное остальным."
  6. Итак, Крапивин. Владислав Петрович. Мэтр отечественной детской литературы. Более полувека творческой деятельности (не одно поколение выросло на его книгах). Множество романов, повестей и рассказов для детей. Только ли для детей? Ведь Крапивина с огромным интересом читают и перечитывают взрослые, и взрослых читателей у него едва ли не больше, чем читателей-детей (впрочем, мало читающие дети - это примета нашего времени, и это очень грустно). Командор отряда "Каравелла", им же и созданного - отряд в будущем году отметит свое шестидесятилетие. Мы неоднократно вспоминали о Крапивине в теме, посвященной детской литературе, но вот в избе-читальне не обсуждали ни разу. Для обсуждения я выбрала роман "Голубятня на желтой поляне". Роман написан в 1983-1985 гг., и, по моему мнению, стоит у истоков крапивинской фантастики. Здесь еще не звучат слова "Великий Кристалл" и "Безлюдные Пространства", слова не звучат, но миры Кристалла и Пространства уже есть. И есть крапивинские мальчишки, спасающие миры, мальчишки - стража на границах миров... Есть враги - Те, Кто Велят. И сражаться с ними будет непросто. Итак, читаем (те, кто читает впервые - о, как я им завидую!) и перечитываем (кто уже читал). Если кто-то не знает, где взять - обращайтесь в личку. Книжка довольно толстенькая, поэтому предлагаю начать дней через десять, 22 апреля (я не специально приурочила к дню рождения Владимира Ильича, честное слово!).
  7. Какие книги мы читаем? - 11

    "Неаполитанский квартет", роман в четырех частях. История странной дружбы двух совершенно не похожих друг на друга девочек. Книга затягивает с первых страниц, ты как-бы растворяешься в бедных кварталах Неаполя. Игрушки, учеба, дружба, вражда, страхи, родители, мечты, пространство свободы и границы понимания, стереотипы и условности, т. е. все, что составляет повседневность ребенка. Это тем более интересно, что можно сравнить с российской действительностью того же периода и с итальянской современностью. В этом романе прописаны взаимоотношения мужчин и женщин, отцов и детей, богатых и бедных, умных и невежд, стремящихся иметь и стремящихся быть. Италия становится ближе и четче. Когда я предложила к прочтению "Квартет" у меня очень чесались пальцы обсудить Лилу. Для меня, эта девочка - загадка. Я ее не поняла. Надеюсь, общими усилиями мы разгадаем "феномен Лилы" Интересные факты про саму писательницу. Итальянская писательница Элена Ферранте почти четверть века общается с издателями и журналистами исключительно по переписке. На обложках ее книг нет фотографий. Ее настоящее имя под секретом. Неизвестно, когда она родилась и где живет. Все, что положено знать о писательнице, обрывками и полунамеками опубликовали в сборнике La frantumaglia. Туда попали ее эссе, письма и редкие интервью. Это не помешало Элене Ферранте свести с ума весь мир. Книги из ее цикла «Неаполитанский квартет» выпустили миллионными тиражами. Любовь к ее творчеству выплеснулась в «лихорадку Ферранте» — фанатское движение в соцсетях с хэштегом #FerranteFever. А попытки журналистов раскрыть ее личность разгневали поклонников и знаменитостей. Затрудняюсь во времени...Думаю, недели на каждую из четырех частей хватит? Обсуждение начнем 17 сентября.
  8. Какие книги мы читаем? - 11

    Предагаю к прочтению и обсуждению сильнейшую, на мой взгляд, новеллу Стефана Цвейга "Амок". Трагическая, надрывная новелла, пропитанная страстью, безумием и одержимостью. Что дало толчок к безумию или одержимости главного героя?
  9. Какие книги мы читаем? - 11

    Этот рассказ Елены Михалковой меня почему-то буквально потряс. Хотелось бы обсудить его с вами. Жанр: научно-фантастический детектив, но тема произведения очень актуальна сейчас К сожалению, отдельно он не издавался. Я нашла публикацию этого рассказы в двух сборниках: "Пришельцы. Земля завоеванная" 2016 года выпуска и "Вы признаны опасными" 2019 года. Вторая книга, там рассказы только Елены Михалковой, все классные, кстати, у меня скачана, обращайтесь в личку. Думаю три дня на прочтение хватит, 4 сентября начнём обсуждать.
  10. Стивен Кинг - II

    Итак, мы продолжаем тему, начатую некоторое время назад романом Корелли "Скорбь Сатаны", а именно - тему сделки, заключенной с дьяволом. А также мы продолжаем читать сборник Стивена Кинга "Тьма, - и больше ничего". Это еще одна повесть из сборника - "На выгодных условиях". Повесть небольшая, предлагаю начать обсуждение в среду, 26 августа. Кто не знает, где найти - обращайтесь в личку.
  11. Стивен Кинг - II

    Пока дожидаемся начала игры по толстому трехтомнику Вигдоровой, чтобы не соскучиться, предлагаю к прочтению небольшую повесть Стивена нашего Кинга "Счастливый брак". Повесть - одна из четырех в сборнике "Тьма, - и больше ничего": Героиня повести искренне считала свой брак идеальным, думая что за 27 лет узнала о муже все. Но однажды ей открылась страшная правда: все это время она была женой серийного убийцы-садиста. Но это еще не самое страшное. Куда страшнее вопрос: как теперь жить дальше и что предпринять? Обсуждение предлагаю начать через три дня (повесть маленькая), 12 августа, в среду.
  12. Какие книги мы читаем? - 11

    Фазиль Искандер - автор многих разноплановых произведений, от детских ("Детство Чика", "Праздник ожидания праздника") до едко-сатирических ("Созвездие Козлотура", "Кролики и удавы"). Мне очень нравится язык, которым Фазиль Искандер беседует с читателем. Сегодня я предлагаю ознакомиться с малой частью его творчества - несколькими рассказами, входящими в сборник "Сандро из Чегема". Эти рассказы ведутся от лица дяди Сандро, который прожил долгую жизнь, был крестьянином, абреком, танцором, тамадой... Каждый его рассказ - это мини-повесть, состоящая из нескольких историй и зарисовок, в каждом переплетаются и комические, и трагические моменты. Я рекомендую, к прочтению любой из 5-ти рассказов: "Сандро из Чегема", "Умыкание, или Загадка эндурцев", "Чегемские сплетни", "История молельного дерева", "Харлампо и Деспина" (этот я считаю самым лучшим из всего сборника). Но если кто-то захочет поделиться мнением о других рассказах - пожалуйста, поскольку каждый рассказ даже не столько о самом дяде Сандро (но как же без него!), сколько о жителях небольшого абхазского селения, их жизненном укладе, быте, о писанных и неписанных нормах и правилах, об отце-патриархе Хабуге, братьях, односельчанах, друзьях-соперниках, о добрых и злых - каждому находится место в многочисленных рассказах. Всем, кто заинтересуется, я могу выслать 3-томник "Сандро из Чегема" в формате EPUB, либо вышеперечисленные 5 рассказов в формате FB2 (но поскольку я юзер не очень умелый, то оглавления создать не смогла, если захочется прочитать рассказ из середины подборки, придется листать) В каждом рассказе встречаются упоминания об эндурцах, а объяснение кто это такие дается не в первых строках, то для лучшего понимания привожу слова самого Фазиля Искандера Каждый из рассказов довольно длинен, но за неделю хотя бы один можно успеть прочитать, поэтому начать обсуждение предлагаю через неделю, 4 августа.
  13. Рада представить для прочтения известную повесть Михаила Булгакова "Собачье сердце", написанную автором почти сто лет назад. Профессор Преображенский, - светило и знаменитость, занимается смелыми экспериментами по омоложению людей. Повесть фантастическая, поэтому у профессора легко получаются сложнейшие операции по трансплантации органов от животных человеку и наоборот. Он подбирает на улице бездомного пса и проводит ему операцию по омоложению, как он думает, вживляя собаке гипофиз и семенные железы мужчины. Результат превосходит все мыслимые ожидания... Почему я решила предложить именно эту повесть? Как-то включила одноимённый фильм, чтобы предложить дочке посмотреть: было интересно узнать её мнение. Так вот, дщерь осудила и обиделась на профессора за издевательство над животными. Уже с первых минут, когда звучали закадровые Шариковы мысли, она спросила: "А после операции пёс останется собой или будет другим?" И узнав, что он полностью изменится, подвергла беспощадной критике Преображенского вместе с Булгаковым Фильм замечательный, тоже можно посмотреть. Четырёх дней для чтения, думаю, хватит. Обсуждать будем 11-ого ноября. Для скачивания разошлю в лички, если кто не найдёт.
  14. Стивен Кинг - II

    Предлагаю к обсуждению небольшую повесть Стивена Кинга, написанную им в соавторстве с Ричардом Чизмаром, "Гвенди и ее шкатулка". Из Касл-Рока до Касл-Вью можно добраться тремя путями: по шоссе номер 117, по Плезант-роуд или по Лестнице самоубийц. Каждый день на протяжении всего лета 1974 года двенадцатилетняя Гвенди Питерсон поднималась по лестнице, державшейся на крепких железных болтах и проходившей зигзагом по отвесному склону. И однажды, когда Гвенди поднялась на вершину, переводя дыхание и слыша крики детей на площадке, к ней обратился незнакомец. На скамейке в тени сидел человек в чёрных джинсах, чёрном пиджаке и белой рубашке, расстёгнутой у ворота. На голове у него была аккуратная маленькая чёрная шляпа. Придёт время, и эта шляпа станет преследовать Гвенди в кошмарах… В маленьком городке Касл-Рок, штат Мэн, происходило много необычного, но об одной истории вы всё же ещё не слышали. И теперь пришло её время… Ужасов не будет. Но вещица довольно занятная, такой современно-американский вариант истории про ящик Пандоры. Повесть маленькая, предлагаю начать в пятницу, 12 июня (о, это же праздник будет, я тут на больничном совсем связь с реальным миром утратила). Если кто не успеет - подтянется позже. Хочу, кстати, сообщить, что впоследствии Ричардом Чизмаром (уже без Кинга) было написано продолжение - "Гвенди и волшебное перышко". Кинг продолжение одобрил. Но пока мы обсуждаем только первую часть. Это уже информация для тех, кого заинтересует, что было дальше.
  15. Эта автобиографическая трилогия была написана в середине 20 века. Действие же происходит в конце века 19-го. Книга рассказывает о детстве и юности Саши – девочки из интеллигентной еврейской семьи. Книга написана превосходно, читается очень быстро. Лёгкий политический привкус её не портит. Думаю, книгу многие помнят, пары недель на то, чтобы освежить её в памяти, наверное, хватит. Можно начать обсуждать, например, 25 февраля.
  16. Какие книги мы читаем? - 11

    Предлагаю вашему вниманию очень своеобразную книгу. Роман английской писательницы Марии Корелли "Скорбь Сатаны" был опубликован в 1895 г. Рубеж 19 и 20 веков - эпоха расцвета декадентства в искусстве и литературе. Сюжет о сделке с дьяволом является традиционным еще со времен "Фауста", но Мария Корелли сумела совсем с неожиданной стороны преподнести традиционный сюжет. Для того времени это было ново, свежо, и роман пользовался невероятным успехом у читателей, опять же, то, что автор - женщина, было не вполне привычным. Молодой писатель Джеффри Темпест, прозябающий в нищете и безвестности, продает душу Сатане и получает от Князя Тьмы все, о чем только мечтал… точнее, почти все. Теперь светское общество, ранее им пренебрегавшее, лежит у его ног. К его услугам несметное состояние, любовь прекрасной девушки, роскошь и удовольствия. Но много ли это значит, если утрачено главное, ради чего Джеффри жил, — его талант?.. Первое издание в постперестроечной России вышло почему-то под именем Брэма Стокера. Считается, что это ошибка издателей. Я в начале девяностых купила именно такую книгу, польстившись на "Брэма Стокера". Впрочем, об ошибке я не пожалела... Обсуждение предлагаю начать в будущую пятницу, 10 июля.
  17. Я читаю книги по списку чуть заранее, боюсь не успеть. Так и прочла, предложенную @Талиена книгу Ивана Мележа "Люди на болоте". Произведение это мне очень понравилось, поэтому ввиду занятости ведущей, предлагаю ее вам к прочтению, книга написана прекрасным, живым языком, хоть и советским писателем про становление советской власти, но для меня это повесть о любви прежде всего. Читайте, не пожалеете! На обсуждение думаю полторы недели хватит. Откроем в четверг 23 июля.
  18. В очередной раз, предлагаю почитать Золя. Роман "Радость жизни". Как мы с вами уже успели убедиться, прочитав несколько его произведений, автор любит обнажать пороки, в "Деньги" это азарт, в "Западне" - пьянство, чревоугодие, в "Радость жизни" - жадность. Он филигранно смакует эти пороки, выворачивает на изнанку и гениально преподносит читателю. По сюжету: девочку-сиротку Полину (дочь Лизы Маккар и Кеню) забирает к себе семья Шанто. Конечно, у нее были и другие родственники, но все они, непутевые: Саккар, Жервеза, Нана. Девочка эта с наследством, и для опекунов она оказывается спасением от предстоящей нищеты. Очень хочется обсудить госпожу Шанто, ее мужа, их сына и саму Полину. Обсуждение предлагаю начать 29.06.2020 г.
  19. Какие книги мы читаем? - 11

    Классика белорусской литературы. Входит в перечень школьной программы. Я читала ее, конечно, в школе в рамках обучения. Затем после школы. Затем года два назад. Всё на белорусском языке. Сейчас вместе с вами начала читать на русском языке. В переводе осталось много "трасянки", поэтому, если будет что-то непонятно - спрашивайте, поясню. Действие происходит в дореволюционные времена (1902-1912 гг.) в самой что ни на есть белорусской глубинке - Брестская область, Пинский район. Полесье, считай, граница с Украиной. Я сама родом с Полесья, но восточнее - Гомельская область. Поэтому во многом описанном даже спустя сотню лет отчетливо видятся те самые народные корни. Во второй и третьей части герой переезжает в другие места Беларуси. Трилогия состоит из частей: "В полеской глуши", "В глубине Полесья", "На ростанях". Само название - На ростанях - переводится примерно как "На распутье". Но Я. Колас очень настаивал, чтобы при переводе так и оставили. Мол, это слово, словосочетание наиболее ярко передает атмосферу окончания трилогии. Произведение переведено на сербский, болгарский, украинский, эстонский, хорватский, чешский языки. Главный мотив трилогии - желание показать значение роли интеллигенции в процессе осмысления белорусов своего места в мире, в процессе становления их самосознания. Основной вопрос: "Для чего человек живет за земле?". Повествование идет от имени молодого учителя, вчерашнего семинариста, Лобановича. Для скачивания ищите именно трилогию. Книга в общем доступе, кто не найдет - стучите в личку. Всем приятного чтения и знакомства с белорусской глубинкой почти 120-тилетней давности :). В книге 169 печатных страниц, обсуждение предлагаю начать в понедельник 15 июня.
  20. Итак, читаем украинскую классику. Поучительная поэма о трагической и горькой судьбе девушки, которую выгнали из дома. Не послушав своих родителей и не обращая внимания на слухи, она подарила свою любовь москалю (офицер царской армии). И вот москали отправились в поход в Турцию. Уезжая, Иван обещал Катерине, если не погибнет, вернется к ней и возьмет ее в жены, сделав «московкой»... Вот и картина "Катерина" кисти того же Тараса Григорьевича Шевченко, который, как известно, был еще и художником. Читать там всего-ничего, так что давайте начнем завтра. Единственное, о чем хочу попросить - давайте не съезжать с обсуждения судьбы Катерины на политику и делать какие-то выводы о целом народе. История-то, в общем, вполне интернациональная...
  21. Здесь, на Форуме, в книжной веточке, часто встречала посты, посвящённые книгам Арчибальда Кронина. Давно хотела прочитать этого Автора, упомянула об этом, и наша любимая душа Избы-читальни Ирго предложила мне сделать это вместе с вами. Первый и самый популярный роман Кронина "Замок Броуди". Давайте прочтем его вместе и обсудим. Роман очень большой, поэтому предлагаю начать обсуждение в понедельник 2 сентября.
  22. Предлагаю отвлечься от серьезных произведений и немножко отдохнуть. Давайте познакомимся с творчеством Иоанны Хмелевской - польской писательницы, автора многочисленных иронических детективов. Впрочем, она писала и детективы, так сказать, "для подростков", тоже очень интересные, и даже книжки для детей. И даже автобиографию у нее читать очень интересно и весело. Но основные ее произведения - это детективы, где главное действующее лицо - собственно она сама. И один из моих любимых романов - "Что сказал покойник". Это, наверное, один из самых ярких ее детективных романов. Итак, главная героиня - польский архитектор Иоанна, работающая по контракту в Дании. К тому же она весьма азартная женщина, вокруг которой всегда что-то происходит. Вот и тут она умудрилась влипнуть в самую гущу разборок между интерполом и преступниками. С Донцовой, если что, ничего общего. Ну, кроме жанра "иронический детектив". В сети текст книги в свободно доступе, так что проблем, думаю, не возникнет. Я, правда, не совсем уверена, что там есть, что обсуждать, но хотя бы напишите свои впечатления от прочитанного. А может, захочется продолжить, как когда-то захотелось мне. И до сих пор я с удовольствием перечитываю многие любимые произведения Хмелевской. Думаю, до четверга 21 мая можно справиться с этой книгой. Приятного чтения.
  23. Итак, снова Алексин. На этот раз место действия – ТЮЗ в провинциальном городе. А город этот славится металлургическим заводом, курортом, на котором лечатся от ревматизма, и, собственно, ТЮЗом. Это история о внутренней жизни театра. Прежний главный режиссёр уехал, а новый почему-то всё никак не приступит к своим непосредственным обязанностям. Но свято место пусто не бывает, и приглашённый режиссёр-дипломник, кажется, готов его заменить... Повесть написана в 1972 году и была в числе удостоенных Госпремии СССР. Вещь небольшая, читается легко. Думаю, можно начать обсуждение в воскресенье, 17 мая.
  24. Какие книги мы читаем? - 11

    Повесть написана 40 лет назад, но описанная в ней история может произойти и в наши дни. Поскольку это повесть о любви. Об истинной и эрзаце. Главная героиня Элен - любовница "делового человека" Андре. Эти отношения ее тяготят, но она ничего не меняет до тех пор, пока в семье Андре не случается трагедия. Элен настолько потрясена, что уезжает из Парижа в Венецию чтобы успокоиться и разобраться как жить дальше. В Венеции встречается с фоторепортером Уго. Эти встречи перевернули сознание Элен, способствовали переоценке былого, подтолкнули к тому, что Элен, наконец-то, перестала плыть по течению. Эта повесть, напечатанная в "Иностранной литературе", была подобна камню, брошенному в воду - столько вызвала споров и дискуссий. При этом разбирали не только главных героев, всех, кто запечатлен на страницах романа - учеников Элен (особенно мадам Поли), ее знакомых и родственников, коллег-журналистов Уго. Я понимаю, что с той поры многое изменилось, такого оживления, как у жителей СССР повесть уже не вызовет, так как не сравнить технические достижения того времени и того,чем располагаем сейчас, современных людей не так потрясают политические скандалы и методы террористов. Но устремления героев, переживания, мысли и поступки, ими вызванные, не устарели. Именно этим, я думаю, повесть заинтересует тех, кто с ней еще не знаком. Надеюсь, недели на прочтение хватит. Обсуждение начнем 12 мая.
  25. Всем добрый день! Предлагаю к прочтению два романа (не пугайтесь, они не очень объемные ), ставшие уже классикой американской литературы - "Маленькие женщины" и "Хорошие жёны" Луизы Мэй Олкотт. Романы о четырех сестрах семейства Марч, об их взрослении, о поиске истинных ценностей, о выборе своего жизненного пути, о благодетельности, ошибках, сомнениях и конечно же любви. Романы написаны в середине аж позапрошлого века, и любопытно будет порассуждать, как же изменились и изменились ли вообще женщины с тех пор. Книги меня подкупили искренностью и наивностью, сентиментальностью и мудростью. Очень славные и милые романы. Кстати, если будет желание, советую посмотреть и экранизацию обеих книг (фильм один, он так и называется - "Маленькие женщины"), снятую в том году. В России картину показывали этой зимой, и в сети уже есть фильм отличного качества. Я только эту экранизацию видела - очень, очень хороша. И актеры, и костюмы, и виды - всё получилось. Если кому-то нужен файл с книгами, прошу обращаться в личку. Обсуждение романов предлагаю начать через 10 дней (всё-таки книг две) - в воскресенье 03 мая.
×