Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Вятская

Русский язык и его состояние - 8

Recommended Posts

4 часа назад, Злобынюшка сказал:

Вот в этом "понятно и ладно" и коренится причина, по которой мы сталкиваемся на каждом шагу с ужасами. Мне вот, к примеру, не кажется, что собеседник настолько не заслужил уважения, что с ним надо по такому принципу переписываться. И переписываться с кем бы то ни было без пробелов и абы как не буду.

Так и знала, что про уважение кто-нибудь напишет))) ну вот я дочери пишу - купи тб и мпс верку я заберу. Сие означает что надо купить туалетную бумагу и средство для мытья посуды, и я заберу из садика внучку. Или же по работе пишу - Кать пинк 7 не бери это заказ. Просто так быстрее, неохота расписывать. Уважения и даже любви это не отменяет. 

Это еще ладно. Как детишки пишут, вообще атас. Как звучит и совсем без пробелов, одним словом, и с огромной скоростью. Я сидела рядом с девочкой в транспорте и видела. Это нечто, я пока пыталась понять что это вообще, она уже 30 сообщений наверное отправила. Судя по тому как молниеносно ей отвечали, ее собеседник прекрасно все понимал. 

Примерно так - чётынипашла вчиракласнапатусили))) яещевумати 

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

6 часов назад, Мурчака сказал:

И вот все хорошо было, и автор все правильно писала, все толково объясняла, и мне все очень понравилось. Пока я не прочитала -

про красоту из нутрии.

5dd59c5478256_.png.09b55780b079c8142ab0ee7cd398c644.png

Причем у них эта нутрия из поста в пост. Бывает в вариациях "женщина должна гореть из нутрии" - это уже, наверное, совсем страшно. И нутрию жалко - симпатичный зверек, за что его так.

 

 

  • Нравится 10

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
31 минуту назад, Галчонка сказал:

нутрию жалко - симпатичный зверек, за что его так.

А рыба сом? Тоже очень часто упоминают. :D

image (3).jpg

image (1).jpg

image (2).jpg

  • Нравится 19

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"День рождения' во всех его вариациях мне кажется, нужно уже официально оформить. :D Ну как кофе - он и оно.

Я сама косячу - вот не могу никак День Рождения с маленькой буквы написать, завсегда с заглавной пишу.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, Тояма Токанава сказал:

ЗвОнят - это повсеместно почти. Сделала девушке замечание, разгорелся диспут на тему проверочных слов. Я ей - звонОк, мол, а она - звОн!

 Поставьте глагол "звонить" в неопределённую форму, произнесите и сразу поймёте, какое ударение правильнее: "звонИть" или "звОнить".

 

Изменено пользователем Юришна
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Юришна сказал:

 Поставьте глагол "звонить" в неопределённую форму, произнесите и сразу поймёте, какое ударение правильнее: "звонИть" или "звОнить".

Представила себе диалог:

- Можно вам завтра позвОнить?

- Конечно, звОни!

- Тогда завтра вечером я вам позвОню.

- Буду ждать звОнка.

:D

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Морра, дома и с домашними можно общаться хоть на суахили. Это язык вашей семьи, и вы сами регулируете его нормы. А общаться аналогичным образом с чужими людьми - да, неуважение. 

Представьте, что вы написали жалобу в министерство культуры на "ложат" со сцены Малого театра, где "ложат" все подряд, потому что актёрам так удобнее и проще. А вам в ответ - ну ложат и ложат, вамточто, самаяумнаянашлась? Вам точно понравится? А если врач будет так же грамотно писать? Думаю, что не понравится.  

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Конди сказал:

@Морра, дома и с домашними можно общаться хоть на суахили. Это язык вашей семьи, и вы сами регулируете его нормы. А общаться аналогичным образом с чужими людьми - да, неуважение.

Я вот как раз с детьми стараюсь максимально грамотно переписываться. Они и так с этим Т9 пишут не пойми как. Могу ещё и неграмотное слово им обратно вернуть, а ошибку капслоком выделить. :D

  • Нравится 2
  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всплыла новость полугодовой давности, но все равно, не могу не поделиться восхищением - это ж какой мужик губернатор Миасса!

1551862365149355081.jpg

  • Нравится 24
  • Повышение репутации 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 часов назад, Крестная мама сказал:

Самое доступное объяснение - звОнит как будто от слова вОнь.

Могут возразить: "От слова звон". И в общем-то будут правы.

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Форумское...

Цитата

Тот же лук можно порезать мелко очень и сварить вдрободан. Ощущаться не будет, а вкус будет.

e296f4b5fb43d4a035cc29f3502e7355.gif

  • Нравится 14
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда-то собирал примеры опошления и неправильно негативного использования старых славянских слов.

Получилось довольно много, вот несколько интересных примеров:

– словосочетание "злачное место" в современном языке имеет однозначно негативный оттенок, а в церковном дореволюционном языке оно имело противоположное, положительное значение, поскольку слово "злачный" дословно обозначало "травный", "богатый растительностью, злаками";

– в советское время нередко для пафоса использовали слово "вертеп" и притом, в таких словосочетаниях, как например, "вертеп разврата"; дословно же слово "вертеп" означало и означает в христианстве пещеру – в таком месте по церковной традиции родился Иисус Христос, поэтому и в православии, и в католичестве принято устраивать "Рождественские вертепы" – кукольные или костюмированные детские представления о Рождестве;

– раньше слово "поглумитися", обозначало дословно "размышлять", "рассуждать", а теперь и в самом христианстве говорят, что кто-то "глумится над святыней", т. е. используют в неправильном негативном смысле;

– современное слово "блажь" понимается как какая-то глупость, прихоть и т. д.; в древности оно имело положительный смысл: "блаженный" обозначало "благополучный", "счастливый"; а слово "блаженство" – "благополучие", "счастье", "благосостояние"; это слово в разных его значениях употребляется в русском переводе Библии; в христианской церкви до сих пор есть особый род святых, которых именуют "блаженными", так, например, называют блаженного Василия; кроме того, в широком смысле блаженными называют и некоторых других святых и древнецерковных писателей: Августина, Иеронима, Феодорита, еп. Киррского;

– сейчас слово "убогий" носит отрицательный и уничижительный оттенок; дословно же оно обозначает "приближенный к Богу" – так в Древней Руси называли особый подвиг благочестия – юродство ради Христа; сейчас и это слово (юродивый) используют как ругательное;

– в настоящее время слово "вонять" имеет негативное значение: "фу, как воняет!"; но происходит оно от старого слова "воня", обозначавшего просто запах, без негативного оттенка; последнее выражалось словом зловоние и, наоборот, благовоние обозначало приятный запах (в настоящее время это слово чаще соотносят с церковными благовониями);
 

 

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Вредная мама сказал:

Форумское...

...про еду тоже. Я еле пережила "разжарить", теперь увидела "растушить". Не могу внятно объяснить, чем меня эти слова раздражают, но как пенопластом по стеклу. Они вообще есть в русском языке?

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Кракатук сказал:

Я еле пережила "разжарить"

Я не знаю, что в данном слове такого ужасного. :) Сама я так не говорила до замужества, потом узнала об этом слове от свекрови. Она его употребляет в значении "разогреть что-то уже приготовленное до этого", например, вчера сварила картофель, а сегодня разогревает (разжаривает) оставшийся от ужина вареный картофель на сковороде. 

На старом форуме мне в репутацию от тайного доброжелателя прилетало - "а разжаривает - это как? Из жареного обратно в сырое превращает?" :laugh: Долго веселило меня это, помню. 

Не знаю, вроде бы слово как слово, может, и не совсем литературное, но, по-моему, в быту вполне употребимо. :) 

1 час назад, zenko сказал:

неправильно негативного использования

В копилочку Вам еще одно словосочетание - "скатертью дорога". Редко когда сейчас встретишь позитивное значение у данного словосочетания. 

1 час назад, zenko сказал:

– раньше слово "поглумитися", обозначало

ПоглумитЬся. Раз уж мы в веточке о русском языке. И запятая там не нужна.

Изменено пользователем Болие Лимения
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Болие Лимения сказал:

Я не знаю, что в данном слове такого ужасного. :) Сама я так не говорила до замужества, потом узнала об этом слове от свекрови. Она его употребляет в значении "разогреть что-то уже приготовленное до этого", например, вчера сварила картофель, а сегодня разогревает (разжаривает) оставшийся от ужина вареный картофель на сковороде. 

На старом форуме мне в репутацию от тайного доброжелателя прилетало - "а разжаривает - это как? Из жареного обратно в сырое превращает?" :laugh: Долго веселило меня это, помню. 

Не знаю, вроде бы слово как слово, может, и не совсем литературное, но, по-моему, в быту вполне употребимо. :) 

В том-то и дело, что ничего в нем ужасного нет, я понимаю, что это разговорное, но раздражает неимоверно. Так же, пожалуй, как "кровь из глаз" - раньше через пост на форуме встречалось) А я девушка впечатлительная, воображение хорошее, даже читать не могла, сразу картина из фильма ужасов:crazy:

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я говорю " разжарить". Ну например макароны или картошку с яйцами. Но мне кажется, очень зависит от местности. Не везде так говорят. 

Мне как-то странно, когда говорят " кричать" , а имеют в виду " плакали". И ещё " в гневе". Почему не сказать " я очень зла, раздражена и прочее? 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Кракатук сказал:

но раздражает неимоверно

Я Вас понимаю, есть словосочетания, которые имеют место быть, но почему-то раздражают, это да. 

4 минуты назад, Кракатук сказал:

кровь из глаз

Меня раздражало - "глаз выпал". :biggrin: Но я тем не менее стараюсь внушать себе, что это мои тараканы. "Бесячих" словосочетаний много - нервов мало. :laugh: 

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Болие Лимения сказал:

есть словосочетания, которые имеют место быть,

И "имеет место быть" - одно из них. 

Есть два выражения "имеет место"  (в значении "быть на лицо", "наличествовать") и более редкое в употреблении "имеет быть" (в значении "произойдет"). Оба сочетания - это фактически бувальный перевод от французского avoir lieu: Оба выражения более уместны в официальном стиле, в разговорной речи отдают канцеляризмом, иногда используются для оттенка сарказма.

А вот "имеет место быть" - это результат объединения этих двух выражений.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Вредная мама сказал:

 

e296f4b5fb43d4a035cc29f3502e7355.gif

Цитата

Не хочешь кушать - вылазий из за стола. 

В том же сообщении. 

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Галчонка сказал:

имеет место быть

Имею желание учитывать на будущее. :laugh: 

 

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Болие Лимения сказал:

Имею желание учитывать на будущее. :laugh: 

 

И еще без конца встречается будуЮщее:bangin:, особенно у молодежи.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
36 минут назад, Болие Лимения сказал:

"Бесячих" словосочетаний много - нервов мало

Это точно. Для меня такое "доброго времени суток". Это вообще правильно?

Вот в другой ветке прочла, что оказывается приветствие "доброе утро" можно расценить как будто произносящий его человек сообщает, что его утро доброе:eek: Сколько лет прожила на свете никогда даже в голову не приходило, что данное словосочетание можно интерпретировать иначе чем приветствие и пожелание добра. 

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 минут назад, Не судья сказал:

никогда даже в голову не приходило, что данное словосочетание можно интерпретировать иначе чем приветствие и пожелание добра. 

"Доброе утро! – вежливо поздоровался Бильбо.

Впрочем, оно и впрямь было добрым. Светило солнышко. Травка зеленела.

Но Гэндальф взглянул на Бильбо из-под густых кустистых бровей, которых не скрывали даже большие поля шляпы, и сурово спросил:

– Что ты хотел сказать, сказав «доброе утро»? Просто пожелал мне доброго утра? Или же считаешь, что оно и для меня доброе, хотя я и словом об этом не обмолвился? Или тебе оно кажется добрым? Или, наконец, ты сам добрый этим утром?

– Все вместе, – растерянно пролепетал Бильбо. – И еще оно доброе для того, чтобы выкурить трубочку доброго табака на свежем воздухе. "

Просто вспомнилось. :biggrin:

  • Нравится 5
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А как про шашлык сказать? Мне очень не нравится, когда говорят "жарить шашлык". Как-то это сей процесс уничижает что ли :D. Обычно говорю "делали", но очень часто слышу именно "жарили шашлык(и)". Кстати, можно ли говорить "шашлыки"?

Про блины, кстати,  "жарить" не раздражает, и вроде употребляю иногда. Но чаще - "делала или пекла".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×