Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

17 часов назад, Julietta сказал:

Вот это слово "орать" никого не бесит?!

 Смысл-то понятен: "сильно смеюсь"

Я с мужем пятнадцать лет живу. И это его "вот я проорался" бесит неимоверно. Причем подцепил он его где-то в период совместной жизни. 

Ну непереводится у меня это слово на "посмеялся" или "поржал". Так и смотрю, недоумевая, "что ты имеешь в виду"? Зачем кричал?:eek:

Не укладывается в ряд про "смешно".

  • Нравится 10
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 часов назад, Полярная лиса сказал:

тоже не пишу "норм", меня коробит это слово.

А у нас это семейное словечко, обозначающее "да он/я дурачок, что с него/меня взять" . Звучит как "хз, мне норм, лол". Это из какого-то современного анекдота про птичий язык. 

Где-то читала о том, как нужно "подтягивать" подростка до своего уровня (преполагаемо высокого), не используя их словечки. Это действительно работает. И моё чадо точно знает, что если мама говорит на "подростковом", значит, разговор закончен. "Досвидуси" её бесит невероятно! :lol:

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Дочь Луны сказал:

"Досвидуси" её бесит невероятно!

Не слыхала. Но "Досвидос" - это точно точка в споре хоть с подростком, хоть со взрослой особью. То есть аргументы у меня закончились, на ненорматив переходить не хоцца. Досвидос, нам не по пути слияния разумов.:D

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 часов назад, Julietta сказал:

Я только про "орать" хотела спросить: как кому это мерзкое словечко.

Мне мерзко. Даже понимаю, почему.

Росла в культурной семье, где никогда не употреблялись грубые слова типа г...но, ж...па, пер..ть и т.п. Дурак при родителях тоже не говорилось, жрать, орать - никогда в обращении не использовалось. В смысле - "что ты орешь?" или "ты пожрал?"  нельзя было говорить, никто в семье так не выражался. Это считалось недопустимым.

С годами я выбилась из семейного формата и стала употреблять разные грубые слова и даже маты, если без них никак. К культурной прослойке, как мои родители, отношения не имею, а к производству очень даже имела. Бытие определяет сознание, в моем случае философская истина подтвердилась эмпирическим путем.

Но слово "орать" так в подкорке и осталось, как плохое. Я орнул - сделал что-то некрасивое. Ржал, небось, как идиот.

 

  • Нравится 5
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
25 минут назад, Рыжая Коваленко сказал:

Росла в культурной семье, где никогда не употреблялись грубые слова типа г...но, ж...па, пер..ть и т.п. Дурак при родителях тоже не говорилось, жрать, орать - никогда в обращении не использовалось. В смысле - "что ты орешь?" или "ты пожрал?"  нельзя было говорить, никто в семье так не выражался. Это считалось недопустимым.

А ведь да. Несмотря на то, что мамуля была сельской дивчиной, а папуля с 14 лет фактиццки по общагам скитался, не помню, что бы в доме говорили грубо. Первый раз я услышала, что мама может материться, лет где-то в 16. Они тогда с тетушкой обои клеили, ну и ... эхо нам с сестренкой донесло их речи возмущенные.И хотя мы знали эти слова, для нас стало легоньким шоком. Посмеялись тихонько, но... так и продолжали и продолжаем в семье говорить без мата и грубых слов. 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
19 минут назад, Рыжая Коваленко сказал:

Я орнул - сделал что-то некрасивое.

Вот у меня тоже не самые аппетитные ассоциации. Орнул - то ли блеванул, то ли подавился, то ли гукнул, как горилла. К нам это словечко от омичей приехало, местные так не говорят. Я постоянно зависаю над этим "приходи, поорём". Что, простите? На кого поорём? Просто так поорём, как ёжик на асфальт? "Хочешь поорать?" - очень, хочется мне ответить. Очень хочется поорать! Матом даже. На тебя, странный ты человек. Я при этом ещё могу вежливо спросить - тебе русский неродной, да?

  • Нравится 5
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Дочь Луны сказал:

местные так не говорят.

Я, чтобы вслух это слово говорили, вообще не слышала.

Со мной тут спорили о сленге в целом, а я именно про это слово. Мне непонятно, зачем и как слово "смеяться" заменили на это "орать". По-моему, совершенно не подходящее по смыслу. Не грубое, просто противное.

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 часов назад, Полярная лиса сказал:

Неглиже в данном случае не степень обнаженности, а домашняя интимная одежда типа пеньюара.

А что, есть и другое толкование, кроме пеньюара? :eek:
Для меня открытие.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Julietta сказал:

просто противное.

Ну смотря как использовать. У нас в чате коллег есть такое выражение, очень ласковое: "што ты орёш". Прям вот так, без вопросительного знака и как написано. Это значит "не кричи, всё хорошо, успокойся и нормально расскажи, что случилось". А так-то да. Чем не нравится слово "смеяться" - непонятно. 

Хотя вот тоже. Я не люблю слово "напиток". Просто терпеть не могу. Напиток, кушанье, санузел, раскритиковать - сразу губки поджимаю =)

6 минут назад, Julietta сказал:

спорили о сленге в целом

А мы обсуждали местечковое слово "босота" в значении "толпа". В приморском городе его пишут "басота". Вообще сленг - очень интересная тема.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Дочь Луны сказал:

У нас в чате коллег есть такое выражение, очень ласковое: "што ты орёш".

Это как раз я могу понять. Я своей любимой начальнице время от времени гнусным тоном говорю "не ори на меня", хотя она всегда очень ласковая и добрая. Это у нас шутка такая.

Цитата

Ну смотря как использовать

Когда нужно в прямом смысле использовать, я использую это слово, конечно.

Сейчас опять скажут, что у меня чувство юмора отсутствует)

Просто я уже вчера высказалась, увидела, что с моим мнением многие согласны, и писать об этом мне больше неохота:lol:

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Дочь Луны сказал:

Ну смотря как использовать. У нас в чате коллег есть такое выражение, очень ласковое: "што ты орёш". Прям вот так, без вопросительного знака и как написано. Это значит "не кричи, всё хорошо, успокойся и нормально расскажи, что случилось". А так-то да. Чем не нравится слово "смеяться" - непонятно. 

Хотя вот тоже. Я не люблю слово "напиток". Просто терпеть не могу. Напиток, кушанье, санузел, раскритиковать - сразу губки поджимаю =)

А мы обсуждали местечковое слово "босота" в значении "толпа". В приморском городе его пишут "басота". Вообще сленг - очень интересная тема.

Юлькин, я от тебя подцепила дивное выражовывание "люблю страшным любом", у нас дома оно плотно вошло в обиход. Респект, солнышко! Сочное выражение! Што ты ореш - это гениально! Тоже утащу.

Слово "напиток" тоже терпеть не могу. И "кушать", буэээ.

А вот "босота" - оно ж от слова "босой", нет?

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Полярная лиса сказал:

я от тебя подцепила дивное выражовывание "люблю страшным любом

И я. Недавно ворду так объяснялась, когда готовила примитки на публикацию. Смеялись все. 

 

4 минуты назад, Полярная лиса сказал:

Напиток, кушанье, санузел, раскритиковать - сразу губки поджимаю =)

А мы обсуждали местечковое слово "босота" в значении "толпа". В приморском городе его пишут "басота". Вообще сленг - очень интересная тема

Хм. напиток и кушанье... раскритиковать. Не ёрзает. "Босота" обычно аналог "гопоты", то есть гопота по недоумию или скудоумию ворует или там прочие безобразия нарушает, а "босота" по необходимости - нужно выжить.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Julietta сказал:

Просто я уже вчера высказалась, увидела, что с моим мнением многие согласны, и писать об этом мне больше неохота:lol:

А, ну я не в курсе, о чём речь, поэтому заранее не могу быть несогласной =) 

Я вообще терпима ко всем таким штучкам, в основном, на форуме бурчу, вслух редко и только со своими - кто понимает, разумеется. А то если я возьмусь бабулю перевоспитывать, то мне живо напомнят, что почём. Да и незачем, все взрослые. 

2 минуты назад, Полярная лиса сказал:

Тоже утащу.

Я тебе, Лисенька, ещё не того надарю! :lol: Знаешь, как правильно сказать "Что же было дальше? Продолжай скорее!"? "И чо и чо", вот как. А с "любом" - скакать страшным скоком тоже у нас частый гость, мы это "страшным" в любое выражение можем запихнуть и потом до слёз ухохатываться. 

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Игоревна сказал:

И я. Недавно ворду так объяснялась, когда готовила примитки на публикацию. Смеялись все

Кого готовила?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Полярная лиса сказал:

Кого готовила?

Ой Оль,это заметки? примечания? Короче, к финансовой отчетности за МСФО все финки подают эти... что б их, сочинения на вольную тему . И их публикуют. Вот и я мананукалась - каждый ворд это переформатирует. А у меня таблицы и заголовки. Так что "страшный люб" великолепно заменяет мат. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
34 минуты назад, Полярная лиса сказал:

Кого готовила?

Примітки - это примечания. Замітки - заметки.

А вот, что такое 

31 минуту назад, Игоревна сказал:

мананукалась

мне самой интересно. Никогда такого слова не слышала.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, Котейка полосатая сказал:

мне самой интересно. Никогда такого слова не слышала.

Я словотворец. Маналась и мумукалась. На нерОдном языке. И я математик, а не гуманитарий. Фсе эти 19 страниц спёртого текста легко и внятно уложила бы в 6 вместе с таблицами. Так что, если матом низзя - только словотворчество. Апофигей был, когда их на проверку учителю отправили. Запятые-то правильно, а вот то, что г и то г с хвостиком меняются при склонении, учитель не знала. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, Рыжая Коваленко сказал:

грубые слова и даже маты

Мат. Матерные слова. Ругаются матом или словами, а маты - это такие предметы, вроде матраса (например, в спортивной среде), подстилки.

Всегда коробит. "Он крыл меня матами", "я от него слышу только маты". Матами покрыть можно пол и стены. А в значении "нецензурная брань" слово "мат" не имеет множественного числа. Поправьте, если не права (ну, или правила опять изменились в сторону упрощения жизни граждан).

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, Дочь Луны сказал:

Просто терпеть не могу. Напиток, кушанье, санузел

Ну, кушанье я тоже не люблю, а каким словом назвать напитки, когда они в ассортименте? Ну праздничный стол, например. Тут и алкогольные, и безалкогольные, и чай-кофе, как это всё одним словом? Не, ну у нас дома среди своих можно сказать на это всё "хлёбово", просто у нас всегда приживаются слова, которые говорят маленькие родственники, и как-то двоюродный брат года в 4 сказал "хлёбают", с тех пор и пошло. А прилично как сказать?

Санузел опять же, если он совмещённый, как назвать? Это не ванная и не туалет, это как раз санузел.

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, Очумелые ручки сказал:

каким словом назвать напитки, когда они в ассортименте

Выворачиваюсь как-то. Обычно просто перечисляю всё, что будут пить. 

5 часов назад, Очумелые ручки сказал:

Санузел опять же, если он совмещённый, как назвать?

Санузел когда совмещённый - зачем пошла, туда и пришла. Пошла руки мыть - ванная. По нужде - уборная. Тут всё просто =) 

Я исключительно про разговорную речь. Свою. То есть, я как-то эти слова обхожу стороной, потому что они мне не нравятся, а остальным нормально же. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
55 минут назад, Дочь Луны сказал:

Я исключительно про разговорную речь. Свою. То есть, я как-то эти слова обхожу стороной, потому что они мне не нравятся, а остальным нормально же.

Не, ну с напитками ты меня сильно удивила. Чего не так-то тебе? 

56 минут назад, Дочь Луны сказал:

Обычно просто перечисляю всё, что будут пить. 

Чай-кофе-кисель-коньяк? Так примерно? :laugh:

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, Очумелые ручки сказал:

ну с напитками ты меня сильно удивила. Чего не так-то тебе? 

Да слово противное. Напииииток! Бя. Напитываешься, блин. Напитался и ну безобразить. Аыыэыы! 

8 минут назад, Очумелые ручки сказал:

Чай-кофе-кисель-коньяк?

Ага =) Если алкоголь, то это выпивка, алкоголь, "для взрослых". Если всё остальное, то "я пью вишнёвый сок, дети лимонад, запивать компотом", вот так примерно. 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я об "напиток" тоже спотыкаюсь, когда он в единственном числе. Воспринимаю, как перевод - дринк/напиток. Я взял себе напиток. Маша хочет напиток. Странно звучит.

Когда в меню "напитки в ассортименте" нормально, а в устной речи совсем не использую, всегда конкретные названия. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Дочь Луны сказал:

По нужде - уборная.

По нужде- в туалет.:D

Для меня уборная такое слово из глубокого прошлого. Бабушки наши так говорили, даже от мамы не слышала.

Санузел официальное слово, как мне кажется. В объявлениях употребляется.

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
42 минуты назад, бурка сказал:

Для меня уборная такое слово из глубокого прошлого. Бабушки наши так говорили, даже от мамы не слышала.

А у нас только так и называют. Хотя я и тем, и этим словом пользуюсь, а туалетом могу и наряд назвать. 

Уборная, прихожая, гостиная, кладовая. Я часто пользуюсь именно такими определениями, предполагающими слово "комнаиа" - ванная комната, спальная комната. Только кухня она и есть кухня. Пищеблок это как раз из серии "санузел". Слишком официозно, что ли. 

46 минут назад, бурка сказал:

Санузел официальное слово, как мне кажется. В объявлениях употребляется.

Ну да. Но оно меня бесит =) Уборная, дамская комната, если это ресторан. А если кафе, то "где руки помыть" :lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×