Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

3 часа назад, бурка сказал:

Для меня уборная такое слово из глубокого прошлого. Бабушки наши так говорили, даже от мамы не слышала

Вот да, представляется деревянный скворечник в огороде.

 

3 часа назад, Дочь Луны сказал:

Уборная, дамская комната, если это ресторан. А если кафе, то "где руки помыть"

Ну это когда ты по конкретному делу туда идёшь, то в зависимости от цели - туалет или ванная. А если квартиру описываешь с совмещённым или раздельным санузлом?

 

3 часа назад, Дочь Луны сказал:

Пищеблок это как раз из серии "санузел". Слишком официозно, что ли. 

Пищеблок - это в организациях, в школе там, в детском саду и т.д. В отношении домашней кухни так вряд ли кто скажет.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Очумелые ручки сказал:

А если квартиру описываешь с совмещённым или раздельным санузлом?

А я ж про разговорный =) Там, где можно, я это слово не использую. При описании квартиры скажу "Ванная комната - отдельная" ну или "совмещённая" - понятно ведь будет, что не с кухней совмещённая? 

4 минуты назад, Очумелые ручки сказал:

В отношении домашней кухни так вряд ли кто скажет.

Эх, кабы такого никогда не слышать! :lol: Знакомая на полном серьёзе так говорит - пищеблок. Правда, ванную почему-то не называет помывочным пунктом. Мне забавно. 

6 минут назад, Очумелые ручки сказал:

Ну это когда ты по конкретному делу туда идёшь, то в зависимости от цели - туалет или ванная.

Ненене, я в ресторане мыться не хожу! Прости, не удержалась :lol:

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, бурка сказал:

Для меня уборная такое слово из глубокого прошлого.

Для меня уборная - это гримерка. :smile:
Кстати, и туалет - это наряд, одежда. Хотя я использую Это слово именно в смысле "помещение для отправления естественных нужд ".

 

7 часов назад, Дочь Луны сказал:

При описании квартиры скажу "Ванная комната - отдельная

Очень странно звучит. Отдельная от соседей?  

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
24 минуты назад, Старая ведьма сказал:

Очень странно звучит. Отдельная от соседей?  

А бывают совместные с соседями? 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, Дочь Луны сказал:

А бывают совместные с соседями?

Ну, в общагах или в хостелах же бывает одна на этаж. Или в отелях - одна на 2 номера.  Вот и звучит подобным образом, дескать, не одна на всех, а отдельная.

Изменено пользователем Старая ведьма
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Старая ведьма сказал:

Ну, в общагах же бывает одна на этаж. Вот и звучит подобным образом, дескать, не одна на всех, а отдельная.

Ну, думаю, если речь о квартире, то ясно, что не общежитие =) То есть, я вид недвижимости указываю в первую очередь, а во вторую уже даю описание. Понимаю вас, звучит непривычно. Но меня понимают, и хорошо. А когда нет, так я объясню, что и не общежитие, и ванная комната отдельно от соседей и от уборной тоже =) 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сейчас стала искать на нашем форуме  рецепт от ячменя. 

Читаю: "впринцепи помогает, но не так быстро как прогревание."

Ну как так? Как можно такое творить со знакомыми  словами?

Изменено пользователем Волшебство
  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Несколько раз на форуме встретила слово "шопот". Даже засомневалась, может так правильно, но нет,через ё пишется. 

И думала, что уже все знают, где на телефоне твердый знак, но нет, не все, так и пишут в'езд, под'езд. 

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 Не пойму, почему запрещено слово "кушать". Всегда думала, что это есть понемногу. У бабушки была такой рассказ на эту тему: "К одной женщине пришёл в гости зять, и тут же солдат попрослся на постой. Она, чтобы не показаться жадной, приняла солдата, скрепя сердце. И вот усадила их угощать. Ты зятек кушай (приветливо), а ты солдат ешь (сурово). Потом ушла к корове. А солдат и говорит, что мне сказали есть, а тебе, зять, кушать, ну покушал и хватит. А я  есть буду". 

 И ещё это "вы". Нас учили, что во множественном числе " вы", а в единственном "Вы". И теперь не могу переучиться. Потому что думаю, что все эти изменения затеяны в перестройку, чтобы подражать Европе и США.

Изменено пользователем Кастрюля
  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 09.06.2020 в 07:16, бурка сказал:

Для меня уборная такое слово из глубокого прошлого. Бабушки наши так говорили, даже от мамы не слышала.

Убор, туалет. Одно и то же название наряда. Вернее, зеркала для создания наряда. И туалет- так же комплект ювелирных украшений называют. И убор тоже.

Так что девочки, ювелирные украшения превратились в фаянсовые.  

В 09.06.2020 в 06:23, Дочь Луны сказал:

а слово противное. Напииииток! Бя. Напитываешься, блин. Напи

Ты корень неправильно извлекла. Не питаться, а пить. 

Если сидите на диете, то пьёте больше (не уверена, но должны). Это пить, а не питаться.

В 09.06.2020 в 07:16, бурка сказал:

По нужде- в туалет.:D

Для меня уборная такое слово из глубокого прошлого. Бабушки наши так говорили, даже от мамы не слышала.

Санузел официальное слово, как мне кажется. В объявлениях употребляется.

Дом- кирпичный, санузел раздельный, одна стена, две стены:D

 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
25 минут назад, Кастрюля сказал:

Не пойму, почему запрещено слово "кушать".

Оно не запрещено. Но это слово манерное, жеманное, оно произошло от слова "вкушать". Считается, что его можно употреблять только по отношению к детям: "Кушай, внучек, кушай!" Или угощая гостей, приговаривать: "Кушайте, гости дорогие!" Да и то, я считаю, нежелательно, потому что дети вырастают, а слово "кушать" в их речи остается.

28 минут назад, Кастрюля сказал:

Всегда думала, что это есть понемного.

Понемногу.

Нет, это то же самое, что и "есть", эти слова - синонимы. Хотя солдат прав в том, что "кушать", манерно отставив пальчик и клюя, как птичка - дело не солдатское, он ест! :D

Наберите в Гугле "кушать или есть", там много на эту тему ссылок.

Я не поняла насчет "и тут же солдат попросился". Предложение незаконченное вышло. Попросился пообедать?

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Игоревна сказал:

Не питаться, а пить. 

А питаться? Кормиться? Меня почему-то эти слова корежат так же, как и напиток. В сериале Теория большого взрыва, к примеру. Надо предложить гостю напиток. фыыыыы. В Супернатуралах - она кормится в полнолуние.

Хорошо, что в обычной жизни этого не слышу, аж мурашки по коже.

  • Понижение репутации 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Катакомба сказал:

А питаться? Кормиться?

Питание. Для космонавтов, детей и больных, как и кушать (тут космонавтов заменить на гостей). Корм, кормиться, кормится - про животных. Так у меня отложилось.

Раньше, когда группами в походы ходили, серьезно говорили "провизия", а для смеха - "питание". Ты что из питания несёшь? Слово какое-то, имхо, идиотское.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 часов назад, Котейка полосатая сказал:

Понемногу

 Спасибо, поправила за Т-9, он у меня буквально в каждом слове отсебятину лепит и не отключается.:mad: Про солдата дописала.

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В "кушать" я абсолютно нормально отношусь, могу и сама сказать, например, "кушать хочу". А вот слово "вскармливание" - это мой личный ужас-ужас. Даже "кормление" не такой ужас, хотя близко к этому. Я понимаю, что слова эти ничем не заменить, но когда их слышу, аж чуть не передергиваюсь. Хорошо, что в ветках про младенцев я не появляюсь :D

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
44 минуты назад, НатаФКа сказал:

например, "кушать хочу".

Ыыы, мой кошмар :)

Когда другим говорят "иди кушать", к примеру, еще терпимо, хоть и не очень. А вот когда сами о себе... Какой-то лепечущий язык, из серии "у меня ножки устали", "возьми меня на ручки" и "мой любимочка". Тьху.

ИМХО

 

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Суффиксы. Суффиксы. Встретила пост с тошнотворным количеством суффиксов: печенько, молочко, рулетики, но особенно меня впечатлила - упаковочка. За-чем? 

Я еще понимаю, когда пишут о детях, о младенцах, котятах-щенках, но о походе в магазин за печеньем с вафлями? Столько суффиксов соплей на глюкозе на два предложения 

  • Нравится 7
  • Повышение репутации 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 часов назад, Кастрюля сказал:

И ещё это "вы". Нас учили, что во множественном числе " вы", а в единственном "Вы". И теперь не могу переучиться.

 

"Аналогично, шеф". Стараюсь, но не получается. :( И с "придти - прийти" то же самое. И теперь ещё убрали разницу между "нехватает" и" не хватает", а нас учили отличать и писать по-разному. Смысл же разный! "Недостаёт - не достаёт" - оставили почему-то...

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 минут назад, Пума Марковна сказал:

разницу между "нехватает" и" не хватает",

А нас уже не учили, я и до сих пор не знаю... И пишу везде раздельно.

А "придти"- да, проскакивает у меня.

 

А теперь по свежайшим впечатлениям от последних форумских сообщений... очень жалею иногда, что отменили комментарии в репутации: иногда очень, ну прямо очень хочется влепить минус некоторым за их длинные, сложные тексты с большим количеством каких-то сложных конструкций. А лепить минус без комментария "за что"- не всегда хочется, могут неверно истолковать.

И сквозь всякие "...там, где...", "думаю, что там, где..." не продраться, теряется смысл. В общем, тяжко читать и вникать в эту заумь, хотя мысли у форумчанки здравые, но добраться до их сути- тяжко.

 

 

Изменено пользователем сиреневое счастье
Дополнение
  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 минуты назад, Пума Марковна сказал:

И теперь ещё убрали разницу между "нехватает" и" не хватает", а нас учили отличать и писать по-разному. Смысл же разный! "Недостаёт - не достаёт" - оставили почему-то...

Первый раз слышу! Ужас какой!! :eek: Хотя, это, наверное, связано с тем, что глагол "хватать" используется и в смысле ловить, поймать; и в смысле быть достаточным. Раз можно сказать "мне этого хватает", то, вероятно, "Мне этого не хватает" надо писать раздельно :cry_1:А в "недоставать" недо - это приставка.

Изменено пользователем Мадж
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мясо говядины, мясо свинины...

Настоящие ассы...

Ой, много у меня примеров. Так навскидку и не вспомню сразу.

Из своего наболевшего: не-на-ви-жу, когда казахи говорят и особенно пишут на этаком русско-казахском суржике (чудовищно переиначенные русские слова + полуграмотные казахские вперемешку). Увы, это повсеместно и вряд ли даже когда-нибудь уйдет. Зато я теперь умею распознавать даже таких монстров, как "беларо" (болеро), суртюк (сюртук) и проч. Единственное, как-то зависла над объявлением, что в доме "сырст", и только проговорив про себя, поняла - сырость!

Так что поедками меня не удивишь!

О, почитала про напитки и вспомнила! Есть у нас еще такое раздражающее слово - сушняк, синоним тех напитков. С одной стороны, видимо, по аналогии с жаргонным сушняк=жажда. С другой -"вода" на казахском "су", и как языковая игра, сушняк - все, что утоляет жажду; безалкогольные напитки. И все равно, умом понимаю, но терпеть не могу эти слова" сушняк" и "хавчик". 

Изменено пользователем Книгочей
  • Нравится 3
  • Сожалею 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 09.06.2020 в 13:19, Очумелые ручки сказал:
В 09.06.2020 в 09:16, бурка сказал:

Для меня уборная такое слово из глубокого прошлого. Бабушки наши так говорили, даже от мамы не слышала

Вот да, представляется деревянный скворечник в огороде.

Нормальное слово, а со скворечником во дворе ассоциируется слово "сортир".

 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 11.06.2020 в 11:39, сиреневое счастье сказал:

А нас уже не учили, я и до сих пор не знаю... И пишу везде раздельно.

 

В 11.06.2020 в 11:50, Мадж сказал:

Первый раз слышу! Ужас какой!! :eek: Хотя, это, наверное, связано с тем, что глагол "хватать" используется и в смысле ловить, поймать; и в смысле быть достаточным. Раз можно сказать "мне этого хватает", то, вероятно, "Мне этого не хватает" надо писать раздельно :cry_1:А в "недоставать" недо - это приставка.

Гал, а вот странно, мы ж ровесницы. Нас учили так - частица "не" отдельно, значит отрицательное значение глагола "хватать". То есть "Она никогда не хватает конфеты со стола".  А слитно - значение "недоставать". И до сих пор помню пример, который нам приводили  "Он звёзд с неба не хватает - у него для этого нехватает интеллекта".

Так вот и привыкла, теперь переучиваюсь.  Грамота.ру объясняет.

Цитата

Нехватает – это не ошибка корректора. В 1930-е годы допускалось слитное написание глагола нехватать. Такое написание зафиксировано и в Толковом словаре русского языка под ред. Д. Н. Ушакова, изданном в 1935–1940. Правда, авторы словаря отметили, что правильнее писать раздельно: уже в то время раздельное написание не хватает считалось предпочтительным, а впоследствии оно стало единственно правильным.

Написания итти, междуусобный в те годы тоже не считались ошибочными.

Меня, видимо,учили по правилам 30-х годов. :) 

  • Повышение репутации 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, Пума Марковна сказал:

 

Гал, а вот странно, мы ж ровесницы. Нас учили так - частица "не" отдельно, значит отрицательное значение глагола "хватать". То есть "Она никогда не хватает конфеты со стола".  А слитно - значение "недоставать". И до сих пор помню пример, который нам приводили  "Он звёзд с неба не хватает - у него для этого нехватает интеллекта".

Так вот и привыкла, теперь переучиваюсь.  Грамота.ру объясняет.

Меня, видимо,учили по правилам 30-х годов. :) 

Тань, а я и сейчас напишу, что интеллекта не хватает, раздельно. Это теперь неправильно?!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
21 минуту назад, Полярная лиса сказал:

Тань, а я и сейчас напишу, что интеллекта не хватает, раздельно. Это теперь неправильно?!

Теперь это правильно, а во времена @Пума Марковна было НЕправильно

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×