Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Рыжая Коваленко

Русский язык и его состояние - IX

Recommended Posts

Posted (edited)
16 минут назад, Полярная лиса сказал:

Мне кажется, нормально, ухо не режет. Или режет?

Мне не режет. Высказала предположение. Может Автор объяснит, что ее зацепило в этом словосочетании.

Но... налить чашку чая, стоит чашка с чаем. Приготовить котел мяса, стоит котел с мясом. Что-то с временами, ИМХО, некогда рыть.

Edited by Игоревна
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Мэри Поппинс сказал:

Существует же кастрюля с супом, бидон с молоком, тарелка с пирожками

Пишут же стакан воды, ложка соли... Тут имеется в виду именно как единица измерения объёма.

А если просто стоит графин с водой, то говорят о содержимом в ёмкости.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
1 час назад, Игоревна сказал:

Может Автор объяснит, что ее зацепило в этом словосочетании. Приготовить котел мяса, стоит котел с мясом. 

Может быть, потому, что чан - это кадка, бочка, причём деревянная?

Edited by Дикая хозяйка
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
7 минут назад, Дикая хозяйка сказал:

чан - это кадка, бочка, причём деревянная?

Не только деревянная. Гугл говорит, что бывает и металлическая. Но суть не в этом. Это емкость, сосуд и она может быть заполнена чем угодно, в том числе мясом.

Чан мяса. Чан с мясом. Не вижу противоречий.

А сейчас с удивлением прочитала, что есть даже такой фразеологизм "прислать ногой в чан", то есть "нанести удар ногой по голове"

Edited by Волшебство
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 минут назад, Дикая хозяйка сказал:

Может быть, потому, что чан - это кадка, бочка, причём деревянная?

Нет, чан - это ещё и котел. То есть, металлический. Я как раз чан как кадку не воспринимаю.

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Волшебство сказал:

А сейчас с удивлением прочитала, что есть даже такой фразеологизм "прислать ногой в чан", то есть "нанести удар ногой по голове"

Наверное, это синоним "котелка" в значении "голова".

Голова - котелок - чан :D

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну сколько можно? Читаю комментарий в сети. И вроде пишет приличный (на вид) человек!

"Без обид, но "европейци" и "дружба" что то ни как рядом не сочитаются..."

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Волшебство сказал:

Без обид, но "европейци" и "дружба" что то ни как рядом не сочитаются..."

А уже приносили с форума "циганку"? А то я безмерно удивилась. Автор в целом грамотный и тут вот такое. Причем два раза, оба через И.

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, Вредная мама сказал:

Причем два раза, оба через И.

Так в правилах же: цыган, цыпочки, цыпленок и цыц. Никаких цыганок там нет :Lighten:

  • Like 14

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
5 часов назад, Тындейка сказал:

Наверное, это синоним "котелка" в значении "голова".

У нас часто слышала - дам в чан, в чан двинул ))) Там чан - голова, наверно )
Почти как "в тыкву дал".
Народ по-всякому свою головушку крестит )

Edited by Архимедовна
  • Like 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вы хочете песен? Их есть у меня © Точнее сегодня это будет сказка про Шихиризаду, которая появилась неоткуда-то возьмись. И теперь обонент уже не хочет в перепиське в тенис играть... Наслаждайтесь и не благодарите.

93069758_10158247666719085_1218837269641

Скрытый текст

@Полярная лиса все для тебя, дорогая!

 

 

  • Like 14
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

В соседней рубрике в ветках на актуальную тему то и дело пишут "продляем", "продлять". Мне одной это глаза режет? Или так теперь правильно писать, а я отстала от новых веяний русской грамматики?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 минут назад, Женьшень сказал:

В соседней рубрике в ветках на актуальную тему то и дело пишут "продляем", "продлять". Мне одной это глаза режет? Или так теперь правильно писать, а я отстала от новых веяний русской грамматики?

Вообще-то "продлеваем", "делаем продление". Мой бывший шеф "делал пролонгацию" :)

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 минут назад, Женьшень сказал:

пишут "продляем", "продлять". Мне одной это глаза режет? Или так теперь правильно писать,

Вроде, "продлеваем", "продлить"

Только что, Полярная лиса сказал:

Мой бывший шеф "делал пролонгацию"

Наш - пролонгировал )

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Полярная лиса сказал:

Вообще-то "продлеваем", "делаем продление". Мой бывший шеф "делал пролонгацию" :)

 

Только что, Архимедовна сказал:

Вроде, "продлеваем", "продлить"

Вот-вот, я всегда считала, что правильней писать и говорить "продлеваем", "продлить" и "продлевать". Спасибо!

  • Like 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Женьшень сказал:

 

Вот-вот, я всегда считала, что правильней писать и говорить "продлеваем", "продлить" и "продлевать". Спасибо!

Конечно, именно так.

А у "продлить" какие могут быть варианты?

Скрытый текст

Сама частенько грешу словами типа "продлежка", "пересечка" и им подобными, но исключительно в разговоре с коллегами, которые говорят точно так же.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 минут назад, Полярная лиса сказал:

А у "продлить" какие могут быть варианты?

Как вариант - продолжить. Например: продлить карантин и продолжить карантин. Подойдёт такой вариант?

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 минуты назад, Женьшень сказал:

Как вариант - продолжить. Например: продлить карантин и продолжить карантин. Подойдёт такой вариант?

Конечно. Это синонимы.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
36 минут назад, Женьшень сказал:

Как вариант - продолжить. Например: продлить карантин и продолжить карантин. Подойдёт такой вариант?

Продлить и продолжить (путь) - не одно и то же по значению.
Продлить - увеличить протяженность (дороги), время использования (если договор, например).
Продолжить, мне кажется, после остановки.

... И они продолжили дальше своё путешествие... Не продлили же.
Каникулы продлили до мая... Но не "продолжили".

Продолжить беседу... (после чего-то - перерыва, вопроса...)

"Продолжают торопиться
тётипонины копытца..." (с)
Не "продлевают".

Это мои размышления. Послушаю умных.

Edited by Архимедовна
  • Like 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Архимедовна сказал:

Продлить и продолжить (путь) - не одно и то же по значению.

Почему не одно и то же по значению, если они означают продолжение действия? Я б с удовольствием узнала, в чем состоит разница этих слов.

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 минут назад, Архимедовна сказал:

Каникулы продлили до мая... Но не "продолжили".

Карантин продлили, каникулы продолжаются! :)

Что-то я совсем запуталась уже... 

Share this post


Link to post
Share on other sites
16 минут назад, Морской Конек сказал:

Карантин продлили, каникулы продолжаются!

ЕГО продлили, а ОН продолжается )

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
21 минуту назад, Морской Конек сказал:

Что-то я совсем запуталась уже

Мы не всегда видим сложность русского языка, потому что привыкли к его оборотам с детства как носители. При изучении русского как иностранного некоторые вещи трудно объяснить, например, почему "утренник - это мероприятие, дневник - документ, вечерник - человек (студент), а ночник - лампа".

А числительные? Это же мозг сломать: один конЬ, три конЯ, пять конЕЙ, дальше ещё хуже - одиннадцать, тринадцать, пятнадцать конЕй, но двадцать один конЬ, двадцать три конЯ, двадцать пять конЕЙ...

Про падежи вообще лучше не вспоминать, там не только окончания меняются, но и ударение часто "съезжает".

Мой средний ребёнок иногда такое в домашнем задании по русскому заворачивает, что я готова его словарём прибить: "ты вообще русский или тебя нам финны подкинули?!"

Edited by Лось Анджелес
  • Like 8
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Посмотрела в инете синонимы к слову "продлить", в первых шести ссылках о синонимах среди прочих было слово "продолжить". Не знаю, насколько надёжны в просветительском плане эти сайты, может и там ошибаются, но смысл этих слов для меня одинаков - продолжение действия. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×