Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
бурка

Русский язык и его состояние - XI

Recommended Posts

Форум : "Вы реально нормальная, если из-за картоннового робота трепите себе нервы?.."

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
47 минут назад, Эдда сказал:

Форум : "Вы реально нормальная, если из-за картоннового робота трепите себе нервы?.."

Кстати, а что в этом предложении более неправильно?

- "картоННового" пишется с одной Н?

- вместо "картонового" грамотнее написать "картоННого"- и тогда две Н будет правильно?

- странное слово "трепите", вместо которого правильно пистать (и произносить) трепЛЕте?

Или всё перечисленное?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
21 минуту назад, Андрошка сказал:

Кстати, а что в этом предложении более неправильно?

- "картоННового" пишется с одной Н?

- вместо "картонового" грамотнее написать "картоННого"- и тогда две Н будет правильно?

- странное слово "трепите", вместо которого правильно пистать (и произносить) трепЛЕте?

Или всё перечисленное?

Все варианты хороши). " Картонного", "треплете" - принимаются.

Если слово "трепите" ещё и писТать, то и его можно принять, наверное. (Не обижайтесь, я понимаю, что это опечатка)).

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
52 минуты назад, Андрошка сказал:

Кстати, а что в этом предложении более неправильно?

- "картоННового" пишется с одной Н?

- вместо "картонового" грамотнее написать "картоННого"- и тогда две Н будет правильно?

Я вообще слово "картоновый" ни разу не слышала. Всегда было, если из картона, то картонный. 

Ну и "трепите" - тут даже если "трепете" вместе "треплете", все равно должно быть "е".

14 часов назад, Вредная мама сказал:

И все же не читают то, что пишут...

 

Вот это добивает, да. Ладно, когда с друзьями общаешься в чате, и не проверишь, что там тебе автозамена наредактировала. Но для публикации-то нужно вычитывать текст.

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Читаю статью Павла Бурина сейчас и натыкаюсь на слово "ленч". Это же ланч? Или таки ленч? Как правильно?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Галчонка все время приносить интересные перлы, я читаю и валяюсь. Сегодня немного повезло и мне. Понятно, что пропуск буквы, но смысл поменялся сильно.

IMG_20211211_145638.jpg

Изменено пользователем Автоледи
  • Нравится 17
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 часов назад, Елена Робертовна сказал:

просто нет такого слова. Просто. Нет. Такого. Слова. 

Есть слово "прийти". И точка. 

Справедливости ради, такое написание («прийти») было закреплено только в 1956 году, то есть до того момента «придти» являлось литературной нормой, в произведениях русских классиков вы встретите именно такой вариант. 

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Золотая молодежь сказал:

Читаю статью Павла Бурина сейчас и натыкаюсь на слово "ленч". Это же ланч? Или таки ленч? Как правильно?

В советских переводов англоязычных авторов встречался исключительно "ленч".  А "ланч" закрепился уже в постсоветское время. Толковые словари разрешают употребление обоих терминов (и, по-моему, в англоговорящих странах также употребляются оба варианта произношения).

Слово произошло от  "luncheon".

  • Спасибо 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Галчонка сказал:

В советских переводов англоязычных авторов встречался исключительно "ленч".  А "ланч" закрепился уже в постсоветское время. Толковые словари разрешают употребление обоих терминов (и, по-моему, в англоговорящих странах также употребляются оба варианта произношения).

Слово произошло от  "luncheon".

То есть, если человек в компании скажет: пойдёмте на ленч или пойдёмте на ланч он в двух ситуациях не будет выглядеть глупо? 

 

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Большой толковый словарь:

ЛЕНЧ, -а; м. [англ. lunch] В Англии, США и некоторых других странах: второй завтрак (после полудня) или легкая закуска в другие часы дня.

  • Спасибо 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 часов назад, M-03 сказал:

Большой толковый словарь:

ЛЕНЧ, -а; м. [англ. lunch] В Англии, США и некоторых других странах: второй завтрак (после полудня) или легкая закуска в другие часы дня.

И тем не менее,  звук "U" в английский транскрипции звучит, в данном случае, как "А", а не "Е". Удивительно, что те, кто составлял словарь этого не знали. 

 22 часа назад, Золотая молодежь сказал:

То есть, если человек в компании скажет: пойдёмте на ленч или пойдёмте на ланч он в двух ситуациях не будет выглядеть глупо? 

Да никто сейчас "ленч" не говорит. Толковый словарь составляли в советский период, в прошлом веке, с тех пор не редактировали. Ни разу не слышала, чтобы кто-то звал на "ленч". А уж слово "бизнес-ланч" никто не называет "бизнес-ленч". Более того, это не второй завтрак, а как правило, под "бизнес-ланчем" подразумевают полноценный обед со скидкой в кафе (или других заведениях) и в определенное время, например, с 12:00 до 15:00.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Комментарий к кулинарному рецепту. 

Люди добрые, подскажите что такое 10 р?

 

Screenshot_20211211-170209_Instagram.jpg

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Маркиза Карабас сказал:

Люди добрые, подскажите что такое 10 р?

На десять раз?

  • Нравится 1
  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
21 минуту назад, Маркиза Карабас сказал:

 

Люди добрые, подскажите что такое 10 р?

 

 

И кто такая эта Аня, которой кто-то что-то переморжил?

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
56 минут назад, Кузяблик сказал:

На десять раз?

"На" в этой фразе тоже совершенно не нужна.

"А не перемороженная 10 раз" - вот так должно быть написано

Скрытый текст

Ольга, я не вам лично, просто цитата у вас подходящая.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Комментарий к фото пальто:

"Выглядит а-ля писто"

Вот именно так, я аж кофе поперхнулась. Ну и второе слово - я одна такая испорченная, что мне чудится совсем не то, что читается? :animal_rooster:

  • Нравится 15
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Чароита сказал:

Комментарий к фото пальто:

"Выглядит а-ля писто"

Вот именно так, я аж кофе поперхнулась. Ну и второе слово - я одна такая испорченная, что мне чудится совсем не то, что читается? :animal_rooster:

По-моему, здесь, на форуме в какой-то из веток разобрали на молекулы автора слова "вуа-ля". Из той же посуды, как говорится.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Фортуната сказал:

Ни разу не слышала, чтобы кто-то звал на "ленч

 

Вы многое в своей жизни не слышали и не видели

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, M-03 сказал:

Вы многое в своей жизни не слышали и не видели

Как вы можете это утверждать, если вы лично меня не знаете? :D 

В обсуждении слова "ланч" или "ленч", ланч - широко употребляемое слово и в английском языке и в современном русском языке. Даже на форуме никто не сказал, а вот неправда, мы говорим "ленч". Ни одного человека.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Форум

Цитата

нажал на слив бочка унитаза

Придет серенький волчок и ухватит за бочок.

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Такого написания я еще не встречала:

20211211_063531.jpg.b76ef1463b37d62ec8975c8d29e74440.jpg

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Фортуната сказал:

Даже на форуме никто не сказал, а вот неправда, мы говорим "ленч". Ни одного человека.

Я, когда была школьницей, жила с родителями-военнослужащими в ГДР, там я слышала именно слово "ленч". Нет, мы его активно не употребляли в речи, я бы сказала - вообще этого слова не было в нашем домашнем лексиконе. И я хорошо помню, что когда мы заменились в Союз и в речь стали проникать иностранные слова, "ланч" мне был непривычен в отличие от "ленча". Потом приняла слово. Но не использую в разговорах практически.  

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Вредная мама сказал:

Я, когда была школьницей, жила с родителями-военнослужащими в ГДР, там я слышала именно слово "ленч". Нет, мы его активно не употребляли в речи, я бы сказала - вообще этого слова не было в нашем домашнем лексиконе. И я хорошо помню, что когда мы заменились в Союз и в речь стали проникать иностранные слова, "ланч" мне был непривычен в отличие от "ленча". Потом приняла слово. Но не использую в разговорах практически.  

Это когда было? В советские времена? 

Я не скажу, что слышу слово "ланч" постоянно. Но слово "бизнес-ланч" я часто встречаю в меню разных кафе и ресторанов. Так и закрепилось, что это первое, второе и третье со скидкой в определенные часы. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Фортуната сказал:

Это когда было? В советские времена? 

Да. Я к тому, что слово я слышала. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
19 минут назад, Вредная мама сказал:

Я, когда была школьницей, жила с родителями-военнослужащими в ГДР, там я слышала именно слово "ленч". Нет, мы его активно не употребляли в речи, я бы сказала - вообще этого слова не было в нашем домашнем лексиконе. И я хорошо помню, что когда мы заменились в Союз и в речь стали проникать иностранные слова, "ланч" мне был непривычен в отличие от "ленча". Потом приняла слово. Но не использую в разговорах практически.  

Я просто книги читала в детстве и запомнила именно ленч. Потом, когда в обиход пришло "ланч" оно мне казалось каким-то выпендрежным :1eye: по сравнению с привычным "ленч" Просто, когда я произнесла "ленч", меня снисходительно так поправили "ланч". Ну вот такие ассоциации остались.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×