Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Белая Медведица

Разбираемся в родственных связях

Recommended Posts

Все мы являемся чьими-то родственниками. Невестка, зять, тëща, деверь и шурин (этих всë время путаю) и т.д. - эти понятия нам привычные. Но есть же родня и поотдалëннее. Для всех ли найдëтся название? 

Вчера у моего племянника (сына моей родной сестры) родилась дочка. Получается, она мне внучатая племянница? А я ей кто? Двоюродная бабушка? А моей дочке она двоюродная племянница? Я запуталась. 

Давайте обсудим, кто кому кем в семье приходится. 

 

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
40 минут назад, Белая Медведица сказал:

деверь и шурин (этих всë время путаю)

Шурин - брат жены (Шуры!). Я так запомнила.

А есть еще шикарный термин - ятровка!  Ятровки (невестки) — женщины, чьи мужья являются братьями.

  • Нравится 5
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Данна_Анапа сказал:

Ятровки (невестки) — женщины, чьи мужья являются братьями.

Ого! Никогда не слышала. Интересно, это общепринятое или местечковое? А кто тогда мужчины, чьи жëны сëстры? Свояки? 

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Белая Медведица сказал:

Свояки? 

Да.

Еще: Стрый (стрий, строй, стрыйца) — (устар.) дядя по отцу (брат отца).
Уй (вуй) — (устар.) дядя по матери (брат матери).Это даже где-то в старых книжках встречалось.

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Данна_Анапа сказал:

 Ятровки (невестки) — женщины, чьи мужья являются братьями.

А я думала, что такие женщины друг дружке свояченицы.

Зато я знаю, что такое деверь и золовка.

Напомнило старую байку.

Скрытый текст

На одном предприятии в отделе на досуге любители кроссвордов однажды никак не могли разгадать одно-единственное слово. Весь отдел долго ломал голову над вопросом: "Близкий родственник", шесть букв. Деверь -не подходит по буквам, шурин, зять -мало букв. Люди были в отчаянии. Ждали ответов в следующем номере со страшным нетерпением. Ответ оказался - "братан".

 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Дануна сказал:

Ответ оказался - "братан".

Братыч (братанич, брательнич, сыновец) — (устар.) сын брата, племянник по брату.
Братанич — (устар.) племянник, сын старшего брата. Сын младшего — брательнич.
Сестрич (сестренич, сестричищ, сестринец) — (устар.) сын сестры, племянник по сестре.

 

Там порыться - столько интересного! Кстати, ятровку из кроссворда узнала.

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Данна_Анапа сказал:

Да.

Еще: Стрый (стрий, строй, стрыйца) — (устар.) дядя по отцу (брат отца).
Уй (вуй) — (устар.) дядя по матери (брат матери).Это даже где-то в старых книжках встречалось.

В некоторых языках есть отдельные слова для обозначения дядей и тетей по разным линиям, считаю  очень удобно -сразу понятно кто есть кто.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Дануна сказал:

А я думала, что такие женщины друг дружке свояченицы.

Свояченица (своячина) — сестра жены. Ранее на Руси этим родственницам уделялось большое внимание. Они, что называется, сплачивали семьи и укрепляли родственные связи. Именно свояченницы отвечали за регулярность семейных праздников, за пресловутые «женские посиделки». В их «обязанности» входило делиться между собой секретами семейной жизни.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 минуты назад, Дануна сказал:

некоторых языках есть отдельные слова для обозначения дядей и тетей по разным линиям, считаю  очень удобно -сразу понятно кто есть кто.

Так ведь мозг сломаешь, пока одни названия выучишь. Мне известно, кто есть кто. А для остальных, наверное, не имеет значение, с какой стороны дядя или тëтя. 

21 минуту назад, Данна_Анапа сказал:

Они, что называется, сплачивали семьи и укрепляли родственные связи.

Это потому, что замуж выходят в разные семьи. Таким образом разные кланы роднятся. Две родные сестры соединяют три семьи. 

Изменено пользователем Белая Медведица
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Белая Медведица сказал:

 А для остальных, наверное, не имеет значение, с какой стороны дядя или тëтя. 

Не всегда. Иногда в разговоре важно, кто это, например если есть 2 дяди с разных сторон, про которого из  них речь?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 минут назад, Данна_Анапа сказал:

Ятровки (невестки) — женщины, чьи мужья являются братьями.

В нашей местности таких женщин называют сношенницами. 

Терпеть не могу это слово. 

А двоюродных называют сродными. 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вспомнила. Бесит, когда жену брата называют снохой. Это невестка! А сноха - это жена сына. И только так. А Википедия пишет, что не просто жена сына, а по отношению к его отцу. 

Изменено пользователем Белая Медведица
  • Нравится 3
  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда разговор заходит про наименования родственников в великом и могучем, когда мне приходится разжевывать мужу, кто такая свояченица, я всегда думаю, какие же молодцы англичане, у которых все родственники "in law" и не надо канифолить себе мозги. :biggrin:

А папину тетю мы с сестрой всегда считали двоюродной бабушкой, а себя, соответственно,  ее внучатыми племянницами.)

Ещё я говорила другу, что, по логике, муж двоюродной сестры - это двоюродный зять. :biggrin: Но, честно говоря, звучит это очень извращённо. Есть ли какое-то наименование у таких жен/мужей?))

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Белая Медведица сказал:

Вспомнила. Бесит, когда жену брата называют снохой. Это невестка! А сноха - это жена сына. И только так. А Википедия пишет, что не просто жена сына, а по отношению к его отцу. 

Слово сноха вообще противное какое-то.  Но если начать копать, то для матери мужа  -женщина невестка, и его братьям-сестрам тоже. А вот отцу мужа -и невестка, и сноха.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, Дануна сказал:

В некоторых языках есть отдельные слова для обозначения дядей и тетей по разным линиям, считаю  очень удобно -сразу понятно кто есть кто.

В армянском, например. Хоракуйр - тётя по папе (дословно "сестра отца"), моракуйр - тётя по маме. Ами - дядя по отцу, даи или кери - по маме. 

Вообще для каждого родственника есть отдельное обозначение, с одной стороны - удобно, сразу понятно, о ком именно речь, не надо пускаться в длинные объяснения "сестра отца мужа моей тёти по маме", с другой стороны - лингвистический кошмар. Думаю, и в русском так же было, просто многие слова ушли в разряд архаизмов или остались в региональных диалектах.  

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Бесячее "сношельницы" - жены братьев по отношению друг к другу, в нашей местности так. По крайней мере, мне родственники так объясняли мое родство с женой брата мужа :wacko:

Еще вычитала в книге "братучадо" - племянник, сын брата.

Изменено пользователем lazer

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, Белая Медведица сказал:

Ого! Никогда не слышала. Интересно, это общепринятое или местечковое? А кто тогда мужчины, чьи жëны сëстры? Свояки? 

У меня есть родственницы, друг другу родные сестры, вышли они замуж за братьев и теперь у них общие свекры. У одной два сына, у другой две дочки и получается, они двоюродные братья и сестры в квадрате. Как ж их называть?

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, Данна_Анапа сказал:

Да.

Еще: Стрый (стрий, строй, стрыйца) — (устар.) дядя по отцу (брат отца).
Уй (вуй) — (устар.) дядя по матери (брат матери).Это даже где-то в старых книжках встречалось.

Wuj и stryj - оба дяди живы в польском языке до сих пор. Значит, и в русском когда-то встречались.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Женьшень сказал:

У меня есть родственницы, друг другу родные сестры, вышли они замуж за братьев и теперь у них общие свекры. У одной два сына, у другой две дочки и получается, они двоюродные братья и сестры в квадрате. Как ж их называть?

Это у кого-то из юмористов была история, как мужчина в возрасте женился на молодой девушке, а его сын женился на еë матери, потом у кого-то родился ребëнок. В итоге выходило что-то вроде того, что кто-то там был братом своему внуку. Очень запутанно. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Белая Медведица сказал:

Это у кого-то из юмористов была история, как мужчина в возрасте женился на молодой девушке, а его сын женился на еë матери, потом у кого-то родился ребëнок. В итоге выходило что-то вроде того, что кто-то там был братом своему внуку. Очень запутанно. 

Неет, он был сам себе дедушка

Скрытый текст

Я женился на вдове, а мой отец — на ее дочке. У него родился ребенок и стал мне внуком. Но поскольку я сын своего отца, то его ребенок — мой брат, и жена его мне — мачеха. Тогда мать ее — мне бабушка. А раз моя жена мне бабушка, то я САМ СЕБЕ ДЕДУШКА.

 

  • Нравится 7

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Белая Медведица сказал:

Это у кого-то из юмористов была история, как мужчина в возрасте женился на молодой девушке, а его сын женился на еë матери, потом у кого-то родился ребëнок. В итоге выходило что-то вроде того, что кто-то там был братом своему внуку. Очень запутанно. 

Мой жизненный опыт подсказывает, что у каждой шутки есть доля правды. Интересно, что сёстры, о которых я выше писала, долгое время думали, что я их троюродная сестра, пока на одной из встреч я им не объяснила на пальцах, что я им являюсь двоюродной племянницей. Их в заблуждение ввел примерно одинаковый возраст у меня с ними. То есть, не только степень родства может запутать, но и его порядок.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот мой сын для моей тёти он кто - внучатый племянник выходит? И кем тогда он приходится моей двоюродной сестре (дочь тёти)?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
25 минут назад, LikaLima сказал:

А вот мой сын для моей тёти он кто - внучатый племянник выходит? И кем тогда он приходится моей двоюродной сестре (дочь тёти)?

Она ему двоюродная тетя

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вспомнила как я объясняла соседке: родные брат и сестра( или братья, или сёстры) - те, у кого одни отец и мать, единокровные - те, у кого общий отец, а матери  разные, единоутробные - мать одна, отцы разные. С первого раза она не очень разобралась, а её мама говорит: "Что непонятного? Ты с Ольгой родные сёстры, Ирка вам единоутробная, а Андрей единокровный брат". Так ей сразу понятно стало.

И еще на эту тему. Для татар очень важно все эти внутрисемейные отношения. У моей русской бабушки все отношения были обозначены просто: тетушка- племянник - сестра - брат. А вот когда стали мои родители жить в Башкирии, на родине отца, меня удивляло что брат - старший, а братишка - младший, сестра - старшая, сестрёнка - младшая. Это не ласковые названия, а именно степень родства. Пока мы это не запомнили, был даже такой диалог::

- Это твой брат?

- Нет.

-У вас родители одни? Живете вместе?

-Да.

-Значит, брат?

-Нет?

-А кто?

-Братишка.

Как в "Ералаше" про тройняшек ).

Теперь живу в Челябинске. Новое слово услышала: няня - иногда так старшую сестру называют.

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Годеция сказал:

брат - старший, а братишка - младший, сестра - старшая, сестрёнка - младшая. Это не ласковые названия, а именно степень родства.

А что,  очень удобно, зато сразу все ясно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×