Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Верхотура

Русский язык и его состояние - 13

Recommended Posts

1 минуту назад, Полярная лиса сказал:

Кстати, зря смеётесь, у меня в доме нет чеснока, а есть гарлик. Привычка с молодости, откуда взялась, не знаю. Нравится мне это слово :)

Забавно. Слово английское, а звучит как русское местечковое из серии "гаманок-очкур-вехотка" 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
19 часов назад, Скандинавия сказал:

С форума :1eye:

Таки я не поняла - какое-то загадочное блюдо - "чесночные гарлики"? 

Если принять, что гарлик это английское слово чеснок, то получается "чесночный чеснок". :g:

 "Ещ" хотя бы можно понять - это настойчивое угощение поесть: ешь! :eat: 

Могу предположить, что это из поста иностранки цитата. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Чернава сказал:

Таки я не поняла - какое-то загадочное блюдо - "чесночные гарлики"? 

Если принять, что гарлик это английское слово чеснок, то получается "чесночный чеснок". :g:

 "Ещ" хотя бы можно понять - это настойчивое угощение поесть: ешь! :eat: 

Могу предположить, что это из поста иностранки цитата. 

Да никакой загадки: garlic bread (чесночный хлеб дословно, чесночные гренки) на английском, у нас - гарлики :)

Иностранки тоже должны писать на грамотном русском языке на форуме. Это не оправдание.

 

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Скандинавия сказал:

Иностранки тоже должны писать на грамотном русском языке на форуме. Это не оправдание.

Согласна, конечно.

 Иностранцев, хотя бы, можно понять за ошибки. Всё же у них общения мало в среде русскоязычных. 

Но иной раз русскоязычные из России пишут гораздо хуже иностранцев!

7 минут назад, Скандинавия сказал:

Да никакой загадки: garlic bread (чесночный хлеб дословно, чесночные гренки) на английском, у нас - гарлики :)

Спасибо! Никогда не слышала такое название обычных гренок/сухариков.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 часов назад, Alivka сказал:

вводит в замешательство фраза "ум отъешь".

Недавно наткнулась на " мозг отъешь" )))

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Чернава сказал:

Иностранцев, хотя бы, можно понять за ошибки.

Я была с вами согласна ровно до того момента, пока в отзывах на беруши не наткнулась на это:

Screenshot_20230213_224548_com.wildberries.ru_edit_595161104766475.jpg.3087f5d9bfb48a34d1b0490337fa48fa.jpg

Это за гранью добра и зла, здравого смысла и миллиона вывесок на каждый городской квартал. Оптекья, мать-перемать! 

  • Нравится 17
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Скандинавия сказал:

Да, верно, здесь "ею", однозначно.

Спасибо, а то я уже подумала, что правила русского языка изменились. Кстати, я даже не заметила, что написала " ею", так, как должно быть. Там, в тексте, конечно же было "ей" . 

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Скандинавия сказал:

ещщщщ:lol:

Надо было написать - еш! :D

23 минуты назад, Дочь Луны сказал:

Оптекья, мать-перемать! 

Ночь, улица, фонарь, оптекья...

  • Нравится 13

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Вятская сказал:

Надо было написать - еш! :D

Ночь, улица, фонарь, оптекья...

Зайди в оптекью, купи и "зеленкай на маш"- совет из мамского чатика, который я снова не поняла, пока не прочитала вслух. 

  • Нравится 13

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Автоледи сказал:

Зайди в оптекью, купи и "зеленкай на маш"- совет из мамского чатика, который я снова не поняла, пока не прочитала вслух. 

Красивое, таинственное...

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, Автоледи сказал:

совет из мамского чатика, который я снова не поняла, пока не прочитала вслух. 

Меня от непонимания спасает привычка мысленно проговаривать то, что читаю.  

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Кукла нафоршерованная апилками. Реалитет."

  • Нравится 15
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, Полярная лиса сказал:

Чесночные гарлики, как это прекрасно!:crash:

А зря смеешься. Гарлик - чеснок, а вот гарликами называют гренки из ржаного хлеба. Правда, в этом случае "чесночные" не добавляют - это уже плеоназм (или в этом случае тавтология? - вечно эти понятия путаю). 

А вот 

11 часов назад, Скандинавия сказал:

ещщщщ:lol:

это сильно. :lol:

Скрытый текст

Вспомнилось, как мы с подругой обе находились в несколько измененном состоянии сознания после дегустации энного количества коктейлей в новом баре. И по возвращении домой подруга озаботилась, что с утра будут отеки, достала таблетки, съела сама, сунула мне, а когда я начала отказываться, страшным голосом прошипела "Ешь"! - вот точно так звучало: "Ещщщщ"!

Москвичи, что у вас там творится? Я хоть и отношусь к большинству россиян не из столицы, но так и не поняла.

photo_2023-02-14_02-03-47.jpg.f7e44e4519704d614c18c847e8059683.jpg

А это в догонку к ибо-дабы, наверное. На Медне :lol: 

photo_2023-02-14_02-04-31.jpg.48ce7970b29018c975fde727ecd8e4bf.jpg

  • Нравится 14

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 часов назад, Чернава сказал:

 

Спасибо! Никогда не слышала такое название обычных гренок/сухариков.

Я тоже не слышала, всегда знала, что гарлик - это чеснок, так его и называю. А оказывается, гарликИ - это чесночные гренки. Спасибо, @Скандинавия, буду знать.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Кракатук сказал:

Что-то мне даже не смешно. 

Один шаг до Екатерины Великой с её "исчо" :D.

А я в реале встретила человека, у которого Тома проверочное слово для Тамары. Так и написал "Томара", потому что "Тома же". Чуть не убила :bangin:

  • Нравится 9

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, Рыжая Коваленко сказал:

"Кукла нафоршерованная апилками. Реалитет."

"Птичку (зачеркнуто) куклу жалко" (с):lol:

13 минут назад, Волшебство сказал:

Интересное написание: "про 83-х, летнего" из синей сети 

От создателей "9ти эташки" :animal_rooster::lol:

  • Нравится 9
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Угадайте, что имелось в виду?

 

Без имени.png

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Тополь сказал:

Угадайте, что имелось в виду?

Бини и снуд.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Тополь сказал:

Угадайте, что имелось в виду?

 

Шапка - бини. Так-то дурацкое название, предположительно от английского Бин - боб, горошина, голова круглая, как горошина в такой шапке. С другой стороны, народные названия таких шапок совсем неприличные.

Изменено пользователем Уточка
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Оляпка сказал:

Бини

 

Только что, Уточка сказал:

Шапка - бини.

Конечно же! Просто эти "заполнятельницы" и "печатальницы" карточек жгут. "Шапка Бени" это как будто ермолку продают!

 

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В нашем городском телеграм-канале новость - "На одном участке Куйбышева за вечер сбили два пешехода с разницей в два часа" .

Блин, кого сбили два пешехода? И как меня злит вот такое написание названия улиц, р-р-р. 

Р.С. пешеходы живы))

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
46 минут назад, Бэлька сказал:

 И как меня злит вот такое написание названия улиц, р-р-р. 

Ой, про названия тоже вставлю свои пять копеек. У нас в городе таблички на домах гласят - ул. Наб. Гагарина (допустим), ул. Бульвар Королёва. Вроде, грамотные люди в отделе архитектуры или где там, а везде вот это - улица набережная. Еще ул. Проспект Ленина. Названия с потолка взяла, что не меняет сути. По-моему, либо улица, либо проспект. 

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ха, про названия улиц. У меня  дом находится на улице ВорОвского. Никто уже практически не знает - кто такой этот Вацлав Воровский,  и куда ставить ударение в слове.  И много  раз слышала от людей, особенно приезжих - улица ВоровскОго. Или  даже - улица  Воровская.  ( Гоп- стоп, мы подошли из-за  угла...)

Про Воровскую улицу и в объявлениях читала. 

Изменено пользователем Вятская
  • Нравится 10
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×