Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Евангелина

Трудности перевода и произношения, помогаем переводить

Recommended Posts

Талиена

либо буквами (транслитерация), либо звуками (транскрипция) .

Ууу, как сложно smile.gif

Спасибо за помощь, так и подпишу свои цветы.

ПРимер - доктор Ватсон (первое) и Уотсон (второе).

Наверное, Ватсон удобнее для русского языка, но Уотсон правильнее?

Треть слов не имеет отношения к английскому

Для меня всё, что не немецкий, то английский. Ну, ещё китайский, потому что "ироглифы".

Скрытый текст
Причем, увы, немецкий у меня деревенский уровень тридцатилетней давности...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тимка

Наверное, Ватсон удобнее для русского языка, но Уотсон правильнее?

Оба правильные, так же как и Айпад и айпэд.

rolleyes.gif

Вам все подошло?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тимка

1. Delta"s Rien (в слове "Delta"s" перед -S- стоит вверху одна "запятая", у меня нет на клавиатуре такого знака)

2. Machu Picchu- (мачу пичу?)

3. Mantilla- (мантилья?)

4. Annabel- (аннабель?)

5. Paula Jane-

6. Adalbert Bogner-

7. Izabela Cieszynska- (изабелла чешинска?)

8. Nancy Lou-

9. Lilibet- (лилибет?)

10. De brommel-

11. Dee Purple-

1. Немецкий сорт, значит Дельта'c Риин

2. Мачу-Пикчу

3. Исп. Мантилья

4. Аннабель

5. Пола Джейн

6. Нем. Адальберт Богне (сложно передать фонетику по-русски)

7. Изабелла Чешинска

8. Нэнси Лу

9. Лилибет

10. Де Броммель

11. Ди Пёрпл

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тимка

Ирина, а вот это

11. Dee Purple-

так и написано? Или все таки Deep Purple?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Девера

Dee Purple так и написано? Или все таки Deep Purple?

этикетки были рукописные, поэтому так и было написано.

Может, писал такой знаток иностранного, как и я.

Талиена уже обратила на это внимание-

11. Dee Purple- наверное Deep Purple?  - Дип Перпл (глубоко фиолетовый переводится)

А поскольку этот сорт у меня уже один раз цвел, и цветы у него были насыщенно фиолетовые, получается, что в название сорта действительно

Deep Purple

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моя коллекция цветов снова пополнилась, поэтому я снова здесь и снова прошу помощи в написании правильного произношения названия сорта на русском языке-

1. Biccentannial

2. Ladi Patricia Mounbatten

3. Rico Neggers

4. Walz Jubelteen

5. Princess Kaja

6. Snow Burner

Скрытый текст
Уф, умаялась, пока тыкала иностранные буквы...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тимка

1. Biccentannial

2. Ladi Patricia Mounbatten

3. Rico Neggers

4. Walz Jubelteen

5. Princess Kaja

6. Snow Burner

Biccentannial - правильно bicentennial - Двухсотлетний.

2. Леди Патриция Маунбаттен.

3. Похоже на имя - Рико Неггерс. Rico - по-итальянски богатый, если что.

4. Walz Jubelteen - немецкое название, я бы перевела как Вальс восторга.

5. Принцесса Кайя (или Княгиня)

6. Snow Burner - Растапливающий снег? Или Сжигатель снега?

Есть еще специалисты, может, подтянутся, подкорректируют.

ПС. Отошла от своих поездок, почитала внимательно тему и поняла, что вам надо было произношение. Исправляю оплошность:

1. Байсентенниал или Бисентенниал (двухсотлетний)

2. Так и остается - Леди Патриция Маунбаттен

3. Рико Неггерс. (либо Неджерс)

4. Вальц Юбельтеен

5. Принсесс Кайя

6. Сноу Бёрнер

ППС. Спасибо Тимка, немножко пораскинула мозгами и поняла, что, действительно первое название логичнее перевести как двутысячный, тем более, что этот сорт вывели как раз к миллениуму. Все от того, что англоговорящие считают года не тысячами, как принято у нас, а веками - нынешний год, к примеру звучит как двадцать-шестнадцать (исключение - первый десяток второго тысячелетия). Поэтому, можно название перевести как двухсотвековой, по сути - двухтысячный.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И снова здрасьти, снова я!

Девочки, помогите перевести предложение. Как мне написали- 
 

Цитата

Это идиш. Немного немецкого, остальное диалект... Переведи сама...

Предложение такое- 
 

Цитата

Ich hob dich ziffel lieb...

Автопереводчик не переводит, спотыкается на предпоследнем слове (

Изменено пользователем Тимка

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 часов назад, Тимка сказал:

И снова здрасьти, снова я!

Автопереводчик не переводит, спотыкается на предпоследнем слове (

Перевод: "Я тебя очень люблю" или "Я тебя слишком сильно люблю". А автопереводчик не переводит, так как Вы предпоследнее слово неправильно написали. Правильно не "ziffel", а "zifeel".

Песня есть такая: "Ich hob dich zifeel lieb".

 

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кофе с женьшенем
Это не я написала неправильно. Я просто скопировала.
Спасибо за помощь )))
 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
45 минут назад, Тимка сказал:

Это не я написала неправильно. Я просто скопировала.
Спасибо за помощь )))
 

Не суть, написали или скопировали в строку перевода. Помимо автопереводчика, кстати, могли бы просто в строку Яндекса ввести и добавить: "перевод", Вам бы сразу исправленный вариант был предложен с переводом. Я так понимаю, это строка из песни сестер Берри.

Не за что.

Изменено пользователем Кофе с женьшенем
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У мамы нашёлся тюбик. Наверное по чешски. Что это? Как этим пользоваться? Я маме сказала, что это бальзам для суставов. Пахнет каким то лекарством.

 

20191130_181259.jpg

20191130_181318.jpg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Маркиза Карабас сказал:

У мамы нашёлся тюбик. Наверное по чешски. Что это? Как этим пользоваться? Я маме сказала, что это бальзам для суставов. Пахнет каким то лекарством.

Я не переводчик, но в гугле нашла - это бальзам для ног, просто запустила поиск на "крем Kostival"

Цитата

 

Бальзам для ног - Bione Cosmetics Cannabis Kostival Herbal Ointment with Horse Chestnut

Он содержит экстракт каштана, костихою, ментола, камфоры, эвкалипта и других ингредиентов, которые действуют с высвобождением и полезны для костно-мышечной системы тела.
Он используется для болевых суставов, усталых и тяжелых ног, мышечной жесткости, расслабления растянутых сухожилий и различных синяков.
Бальзам содержит масло каннабиса, которое используется для противовоспалительных, антибактериальных, антиаллергических и регенерирующих свойств. Положительно влияет на различные дерматиты, атопическую экзему, псориаз, угри, защищает кожу от высыхания и растрескивания.

Способ применения: Нанесите бальзам на пораженный участок и на 5-15 минут вместо интенсивного распыления или накройте частью стрейч-пленки и дайте бальзаму стоять всю ночь.

 

 

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Галчонка сказал:

Я не переводчик, но в гугле нашла - это бальзам для ног, просто запустила поиск на "крем Kostival"

Спасибо. Я не догадалась. Распечатаю и ей привезу Ваш текст. Пусть пользуется. Кто то дарил, а она забыла. 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вечер добрый... Прошу помощи. Есть текст песни на испанском языке. Снимать со слуха- в некоторых моментах дохлый номер...

Может, кто в курсе, есть ли какие-нибудь онлайн-сервисы для транскипции? 

Очень срочно надо...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, сиреневое счастье сказал:

Вечер добрый... Прошу помощи. Есть текст песни на испанском языке. Снимать со слуха- в некоторых моментах дохлый номер...

Может, кто в курсе, есть ли какие-нибудь онлайн-сервисы для транскипции? 

Очень срочно надо...

В приложении "гугл-переводчик" точно есть возможность голосовго ввода, думаю, что не только в нем.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
22 минуты назад, Галчонка сказал:

приложении "гугл-переводчик" точно есть возможность голосовго ввода, думаю, что не только в нем.

Не, я, может, неправильно выразилась... Мне не нужен перевод. Мне нужен как раз текстовый вариант как эти испанские слова читаются.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Попробуйте загуглить, так и напишите, текст песни такой-то, в строке поиска.

Ну или если песня редкая, можно попробовать, если на телефоне есть голосовой ввод, хотя не знаю, получится ли с испанским.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня ЕСТЬ печатный текст. Я не знаю, как читаются (произносятся) слова. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, сиреневое счастье сказал:

У меня ЕСТЬ печатный текст. Я не знаю, как читаются (произносятся) слова. 

Попробуйте обратиться к форумчанке @Alegria, если я ничего не путаю - она живет в Испании, наверное сможет помочь.

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, сиреневое счастье сказал:

Я не знаю, как читаются (произносятся) слова. 

В Яндекс транслейте есть звуковой вариант, там рупор такой имеется.

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@сиреневое счастье

Пришлите в личку текст, помогу.

Изменено пользователем Alegria

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Alegria сказал:

Пришлите в личку текст, помогу

Спасибо огромное :)

Сейчас пришлю...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Добрый день! Супругу при покупке а аптеке дали вот такую штуку в подарок. Прошу помощи в переводе - что это и куды его надо мазать, и для чего...:laugh:

Заранее спасибо.:)

 

7B4B3C87-0127-4458-92E3-CDCEAED6014F.jpeg

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×