Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

Starter от Spotlight -это пропедевтический курс именно для 1 класса. Не знаю, на сколько часов в неделю он рассчитан, может быть, и на один, а может, просто школа не может выделить больше в ущерб другим предметам и без перегрузки для школьников.

Не надо паниковать - там нет цели научить, там цель - подготовить учащихся к изучению иностранного языка во 2 классе, где уже все серьезно и по ФГОС. Сродни стандартному устному вводному курсу, так любимому советской методикой. Но растянутому во времени, что не знаю даже - плохо или хорошо. Тем более, что в 1 классе оценки не ставят - так что, думаю, скорее хорошо.

Я по стартеру не работала, мы брали сразу 2 класс. Не знаю, или дети были умные, или я суперпедагог, но осваивали 2 класс вполне себе хорошо, даже хватало времени со всеми карантинами и морозами. Там используется популярный в Британии метод обучения чтению целыми словами, но дается их по 5-6 за урок, визуально очень отличаются друг от друга, два похожих слова за раз не дают. Я распечатывала их на карточках и показывала детям в течение урока несколько раз. Плюс и другие упражнения на отработку именно визуального образа лексики. После Биболетовой Спотлайт мне раем показался. Я много про него писала, повторяться не буду.

Количество часов по ФГОС - в началке по 2 часа, в средней школе - 3. 1 класс - судя по всему, факультативно, в ФГОС его нет.

Час в неделю - вела когда-то в началке, тоже факультативно, без оценок, на заре преподавания английского в начальной школе. Родители быстренько прибежали жаловаться, что дети, кроме What's your name? ничего не знают. Завуч пришла на урок для проверки и была удивлена, что помимо вотизенейма дети, оказывается знают еще много чего. Просто каждый урок приходилось все вспоминать. А много ли запомнили бы сами родители за урок в неделю, да еще и на основе устного вводного курса?

В общем, если в качестве подготовки, и без оценок - нехай с ним, пусть будет. Есть желание - смотрите дома мульты на английском, занимайтесь сами дополнительно. Плюс куча разных обучающих сайтов - ссылки я тоже тут давала. Если не будете - ничего страшного не случится, пойдет во 2 класс и будет учиться как положено.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Крикуша

У нас бесплатно. Цель изначальная- сблизиться с коллективом, тк на этот кружок класс почти весь ходит.))) Ну и была смутная надежда.)

Есть и платный кружок. Чем они по факту отличаются не могу сказать. Видела только у платного педагога Раунд ап в руках) А так тоже 1 учебный час.))

Пума Марковна

Вы правы, буду искать где скачать книгу для учителя и диск (жаба душит 500 р. платить((

Любишь "Тачки"? Смотри на английском. И так далее. Все игры, все мультики - все только в англоязычном варианте.

Да думаю вплотную этим заняться). Будем пони на английском искать)))

Талиена

Спасибо за подробный комментарий.

Плюс куча разных обучающих сайтов - ссылки я тоже тут давала.

Спасибо, перечитала тему всю. Ссылки себе сохранила.

Думаю, поддалась этому стадному чувству, когда уже читать надо в следующем году, а в Стартере одни картинки- как я понимаю упор на слух и говорение.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

rusinka

Видела только у платного педагога Раунд ап в руках) А так тоже 1 учебный час.))

Round Up - отличное пособие. Но по грамматике. На самых начальных этапах обучения языку нужно как зайцу стоп-сигнал. Для устного вводного курса совершенно ни к чему.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые учителя, скажите, пожалуйста, отражает ли оксфордский экзамен объективный уровень знания английского языка?

Дочь ходит на курсы, учатся по каким-то оксфордским учебникам, в конце года можно сдать этот экзамен. Контролировать ее знания и качество обучения не могу особо, могу ли я надеяться на этот экзамен? Сейчас ходит в группу уровня PreKET.

Еще нам на собрании сказали, что этот экзамен похож на наш ЕГЭ и ГИА. Так ли это?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Люська

Уважаемые учителя, скажите, пожалуйста, отражает ли оксфордский экзамен объективный уровень знания английского языка?

Они все отражают его совершенно объективно, это вообще великолепные экзамены. Но КЕТ - это самый первый уровень, начальный экзамен, где-то примерно 4-5 класс языковой школы. Сколько лет дочери?

Еще нам на собрании сказали, что этот экзамен похож на наш ЕГЭ и ГИА. Так ли это?

shiz.giflol.giflol_1.gif Гениальный тактический ход, мои бурные аплодисменты стоя! С точностью до наоборот вам сказали. biggrin.gif Это наши ОГЭ и ЕГЭ почти один-в-один "содраны" с кембриджских экзаменов. ОГЭ - РЕТ, ЕГЭ - FCE. Упрощены малость, сокращены, но основа та же, да.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

13 медведей

амый дешевый вариант - перевести его любимый медиаконтент на инглиш. Любишь "Тачки"? Смотри на английском. И так далее.
Ух ты? А "Смешарики" в ингише есть?

eek.gif

А я тут приохотила к российским мультам типа -"Штуша-Кутуша", их кто-нибудь перевел?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пума Марковна

Сколько лет дочери?

Ей 13, пошла в 7 класс. Школа самая обычная, да еще и с учителями проблема. Сейчас у них уже пятый учитель, английского бывало не было по полгода вообще, в 3 и в 5 классах. Из-за отсутствия учителей. В этом году, похоже, нас ждет то же самое, наша учительница уходит в декрет, замены нет.

Есть учителя, которые дают язык великолепно, но они практически все ушли из школы в репетиторство. Я их понимаю, конечно...Пытались в этом году пробиться к одной из них, ЕГЭ дети сдают на 100 баллов после подготовки у нее - не вышло.

Пока решили на курсы.

Они все отражают его совершенно объективно, это вообще великолепные экзамены.

Спасибо, успокоили.

ОГЭ - РЕТ, ЕГЭ - FCE.

Да, нам так и сказали. Пообещали в 9 классе как раз подготовку к PET, в 11 к FCE.

13 медведей

Самый дешевый вариант - перевести его любимый медиаконтент на инглиш. Любишь "Тачки"? Смотри на английском. И так далее. Все игры, все мультики - все только в англоязычном варианте.

То же самое говорю дочери, что если смотришь сто первый раз Великолепный век - смотри хоть на английском! Не могу уговорить.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ещё для детей есть курс Валерии Мещеряковой, но там вся информация через семинары. Кто -то сталкивался с её системой?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Такибудет

Ух ты? А "Смешарики" в ингише есть?

Яндекс нашел. smile.gif

Плюс ютуб к вашим услугам. Там много наших мультов если не переведенных, то с субтитрами.

Люська

То же самое говорю дочери, что если смотришь сто первый раз Великолепный век - смотри хоть на английском! Не могу уговорить.

На английском? Смотря кто переозвучит...

Хотя пусть субтитры читает.

Я тут досмотрела шведский сериал на шведском с английскими субтитрами. Чуть голову не сломала laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Такибудет

Ух ты? А "Смешарики" в ингише есть?

Есть. Они там "Kikoriki" называются. Но на мой взгляд, толку их смотреть в данной озвучке нет. Большой объем лексики довольно приличного уровня, и скорость речи высокая.

Это скорее для англоязычных детей, а не для обучения.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вельдомена

Если их ставить на повторение, а дети любят повторяющиеся мультики - то покатит.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Люська

Да, нам так и сказали. Пообещали в 9 классе как раз подготовку к PET, в 11 к FCE.

Хм. Знаете, несколько напрягает, если честно. Можно ряд вопросов? Сколько раз в неделю занятия и какова их продолжительность? Какими учебниками пользуются? Кто преподаватели, есть ли у них соответствующие сертификаты на право готовить к FCE ? Есть ли у курсов официальная аккредитация Кембриджского университета и являются ли они авторизованным экзаменационным центром по приему Кембриджских экзаменов в Перми и Пермском Крае - вы ведь там живёте?

Дело в том, что к РЕТ подготовиться в общем-то несложно, а вот FCE - это уже серьёзно. Особенно в разделе "Письмо", он существенно отличается от ЕГЭ-шного. И устная часть тоже, FCE сдаётся не компьютеру, а паре экзаменаторов и не в одиночку, а вдвоём. Я готовила к FCE способных ребят, но сдавали они всё равно в основном только на С. Это сложный экзамен, требует высокой квалификации учителя и очень интенсивных занятий.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пума Марковна

Сколько раз в неделю занятия и какова их продолжительность?

Два раза по 60 минут. Группа от 5 до 10 человек.

Какими учебниками пользуются?

Учебники показывали только на собрании пока, на них есть слово Оксфорд.

Покупать учебники разрешили попозже, чтобы ребенок пока подумал, точно ли ему это надо, эти курсы.

являются ли они авторизованным экзаменационным центром по приему Кембриджских экзаменов в Перми и Пермском Крае - вы ведь там живёте?

Да, на собрании нам это озвучили. И даже вручали какие-то сертификаты детям, сдавшим их в прошлом году.

есть ли у них соответствующие сертификаты на право готовить к FCE ?

Вот этого не знаю. Уточню про нашего конкретного преподавателя.

РЕТ подготовиться в общем-то несложно, а вот FCE - это уже серьёзно.

Понятно. Спасибо большое за разъяснения.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Люська

Два раза по 60 минут. Группа от 5 до 10 человек.

Терпимо. Домашние задания есть. Какие?

Вот этого не знаю. Уточню про нашего конкретного преподавателя.

Не надо, если центр официально авторизован, значит, документы есть. Иначе не дали бы лицензию.

Что ж, если всё в порядке, то дело хорошее. Занимайтесь. Единственно что - астрономический час ребёнку сложновато. Обязательно должны быть паузы какие-то, передышки для переключения внимания. Иначе они информацию не воспримут в полном объёме. Да, учебники будут дорогие, к сожалению. Приготовьтесь. sad.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, учебники будут дорогие, к сожалению. Приготовьтесь.

У знакомых ребенок занимается в языковой школе. Там им эти Оксфордские учебники скинули на флэшки в отсканированном варианте. Они их сами распечатали вместе с рабочей тетрадью. Черно-белые, зато бюджетно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Белая Медведица

У знакомых ребенок занимается в языковой школе. Там им эти Оксфордские учебники скинули на флэшки в отсканированном варианте. Они их сами распечатали вместе с рабочей тетрадью. Черно-белые, зато бюджетно.

И это разумно. Только аудиокурс тоже надо обязательно. Иначе цены там вообще нереальные, зашкаливают.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пума Марковна

Терпимо. Домашние задания есть. Какие?

Домашние задания есть точно, дочь готовится к занятиям. Какие не знаю, не интересовалась пока, вторую неделю только начали заниматься.

Еще обещали промежуточные тесты, по результатам созваниваются с родителями.

если всё в порядке, то дело хорошее. Занимайтесь.

Спасибо. smile.gif Надеюсь, все это будет на пользу.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пума Марковна

Можно я еще немного воспользуюсь вашим вниманием? Мне как-то легче становится после ваших ответов. Решила сюда написать, потому что опять по поводу английского. Вчера опять задание было на сегодня - 1,5 листа перевода + развернутый ответ на 11 вопросов. Делали часа три только английский. Написано три листа перевода и 1,5 листа ответов на вопросы. Но суть не в этом. Там в вопросах было - Что вам интересно на уроках английского? И в качестве примера в решебнике были варианты - интересно читать литературу на английском, интересно смотреть мультфильмы и фильмы на английском и что-то еще наподобие. А мой ребенок говорит, что не знает, как отвечать на этот вопрос, потому что весь урок у них - это проверка домашнего задания! ВСЕ! Проверили домашнее задание, задали новое, если осталось минут пять от урока, то просто сидят. Очень интересно, конечно. Вымучили мы ответ на этот вопрос, как "интересно составлять диалоги".

Но вопрос мой вот в чем. Раздали им тетради с предыдущим домашним заданием. Мы ж теперь вместе делаем, потому что сам он с такими объемами не справляется. Все перечеркано красным, жаль не сфотографировала. Но меня интересуют спорные вопросы. Там их много было, но я один только хорошо запомнила. Перевести нужно было предложение что-то типа "Теперь этот котенок живет у меня дома".

Мы это "дома" перевели как home, учительница исправила на house. Понятно, что может быть и такой вариант, но для меня это именно ДОМ, а если это квартира, например? Может быть наш вариант правильным? Таких замен по тексту было много. Итоговая оценка 3. Просто если наши варианты имеют место быть, то я пойду с учительницей общаться и спрашивать, почему нужно именно так, а не иначе.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нета

Мы это "дома" перевели как home, учительница исправила на house. Понятно, что может быть и такой вариант, но для меня это именно ДОМ, а если это квартира, например? Может быть наш вариант правильным?

Не поняла, почему учительница придралась. g.gif

Кстати, а Вы какой предлог там поставили?

At home - дома. Неважно, малосемейка это, двухъярусная квартира или загородный дом. Имеется в виду "домашний очаг". В противовес "зданию, дому, постройке".

Тот дом - белый, а этот - синий - будет house. А про зверьё, которое держат дома, - at home всю жизнь было.

I have (got) a pet at home - Программа второго класса.

Уточнения "дом", "квартира" могут быть в случаях, когда рассказывается про что-то такое, чего в этом месте не держат.

Он держит крокодила/змею/медведя/летучую мышь в квартире. Тогда можно сказать in his flat. Потому что это уже не питомец, и тип жилища порой имеет значение, чтобы подчеркнуть этот сюр.

"Теперь этот котенок живет у меня дома".

Мне не нравится дословный перевод с хаусом. biggrin.gif Хотя, если имеется в виду вот прям типичный американский домик, именно ДОМИК...

А если до этого было что-то вроде "Котёнок жил в гараже, но мы упросили папу взять его к себе", то тогда пусть будет house. Потому что в данном случае housе будет выступать в противовес гаражу, и его выбор оправдан.

Впрочем, я уже сталкивалась с вариантами, когда в разных ВУЗах учат по-разному. Необязательно даже брать home/house. Соответственно, один учитель говорит одно, другой - немного другое. Это я к тому, что мой вариант может быть неприемлем для Вашего учителя.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мэри Грант

И я не поняла. Конечно at home, а она исправила на in house.

Я просто думаю, что в данном случае можно все-таки использовать и то, и другое.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нета

То есть у нее получилось, что кот теперь живет не в "семье", а "тупо" в доме, не на улице, ну как песик в конуре. laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

То есть у нее получилось, что кот теперь живет не в "семье", а "тупо" в доме, не на улице, ну как песик в конуре.

Ну типа того. У меня такое ощущение, что там было необходимо лишь бы что исправить.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нета

а она исправила на in house.

Без артикля или местоимения? rolleyes.gif

Я просто думаю, что в данном случае можно все-таки использовать и то, и другое

Если ей кровь из носу нужно доказать необходимость house, она докажет. Именно под предлогом

что кот теперь живет не в "семье", а "тупо" в доме, не на улице, ну как песик в конуре

Контекст, всё-таки, нужен. Потому что если котёнок раньше жил на свалке/у магазина/под машиной/под лавочкой, то вариант house очень даже возможен как вариант "крыша над головой".

А если без контекста... Мне так не нравится. Котёнка берут в семью, смысл - не в крыше над головой, а в семейном тепле, а это не house.

А Вы придите и скажите, что самый лучший вариант - with us. laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мэри Грант

С местоимением - in my house.

Да это понятно, что доказать можно все, что угодно, особенно если ты в этом разбираешься. Почему и спрашиваю, есть ли смысл общаться с учителем?

А Вы придите и скажите, что самый лучший вариант - with us.

Так если б это сочинение было, а то ж перевод laugh.gif

Сегодня хвалила учительница моего сына, наконец ее устроило то, как он задания домашние выполняет. Ну да, мы ж вчера аж три часа английскому посвятили, не уверена, что всегда будет такая возможность, это вчера у нас просто тренировка была сразу после школы и он рано домой приехал.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нета

Прошу прощения, с работы только.

Тут вообще-то очень интересный вопрос. Проблема в том, что словосочетание "live at home" грамматически невозможно. Можно только "stay at home" или "be at home". Кроме того, к нему невозможно добавить our, потому что оно само по себе обозначает "дома" в смысле "у нас". Поэтому если в вашем предложении было The kitten lives at home или at our home, то учительница права. Так нельзя.

С другой стороны, как вам уже написали, lives in our flаt или in our house обозначает место пребывания, но не подчёркивает тот факт, что котёнка взяли в семью и он теперь домашний. Поэтому такая фраза будет правильна грамматически, но не совсем верна с лексической токи зрения.

Мэри Грант права, "with us" лучше всего здесь. А если перевод акцентировал "у нас дома", то можно написать "at our place".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×