Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
GIOIA

Какими иностранными языками вы владеете?


Recommended Posts

А на переговорах языком общения является - английский.

"Международная экономика" -таково образование моего зятя. Работу он подбирал после неболшой практики только в международных компаниях. Штат там интернациональный. Конференции проводятся то в одной стране, то в другой. Т.е. общение только на английском. Сейчас продолжает учиться, сдаёт на более высокий уровень. Английский уже профессиональный требуется.

Изучение языков развивает и память, и логику, и просто знание мира. Сейчас можно ездить в туристические поездки в разные страны. Со знанием языка или без оного это лучше делать? Ответ ясен. Понимаю, что в Турции и Египте персонал по-русски спикает, но есть и другие страны. Кстати, в Египте моя родственница, бывшая учительница английского, познакомилась с английской парой. Родственница тоже была с мужем. И они очень хорошо общались.

Другая знакомая нашла себе мужа именно благодаря знанию английского. Англичанин не мог объясниться в России, никто языка в кафе не знал и она оказалась в нужном месте и в нужное время. Ни модельной внешностью, ни особой сексапильностью она не обладает. Просто хорошая женщина. Со знанием языка. По-разному бывает. Нельзя заранее знать что, где и когда пригодится. Пусть лучше будет, чем нет. thumb_yello.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хомячка

Я училась в школе с углублённым изучением английского. Тоже очень сильная подготовка, но по-началу я к языку относилась прохладно. Тем более, что и драли у нас по этому предмету три шкуры.

Потом в 9 классе съездила в лагерь на международную смену и "заболела2 английским. До этого не могла чётко сказать - кем хочу быть? А тогда решила - переводчиком.

Стала усиленно готовиться. Ближайший иняз у на только пед и только в Ярославле. подготовилась хорошо, предварительный экзамен сдала на отлично, ездила на курсы.

А потом нам сказали, что без шансов вам, иногородним. Собрали в один кабинет и озвучили цифру. ПРимерно эквивалентную, как если бы сейчас тысячам 250. У моей семьи не было таких денег. Но даже если бы и нашлись, то ездить в Ярославль и снимать там квартиру уже бы точно не нашлось.

И отец задал вопрос - а куда после Педа? Учителем? А сколько они получают? Да ты эти деньги даже не отработаешь!

В общем решила зря не терять времени и поступить в свой город на экономический. Но в нашем институте тоже потом открыли филиал инъяза и у меня есмть диплом переводчика в качестве второго высшего.

Но куда с ним у нас? На завод, переводить про станки бесконечно? Или в школу. Всё.

Я читаю литературу на английском до сих пор и очень люблю язык. Но в жизни профессиональной он мне не пригодился, и даже сыну наняла репетитора. У меня не хватает терпежа учить его.

Пусть лучше будет, чем нет.

Лучше пусть будет - это да. Но сказать, что без него сейчас никуда нельзя.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Другая знакомая нашла себе мужа именно благодаря знанию английского

О, у меня тоже есть самая настоящая история про Золушку!

Разведеная женщина с ребенком работала переводчиком в технической библиотеке, но зарплату задерживали. Доходило до сбора бутылок на помойках.

И тут предприятию понадобился переводчик в телефонном разговоре с США. Женщина не просто хорошо справилась, её голос понравился директору американского предприятия. Он узнал её домашний телефон, они подружились, позже он пригласил её в гости.

Билет-то он ей оплатил, а вот надеть ей было совершенно нечего. Всем предприятием собирали ей приличную одежду.

Дело закончилось свадьбой, а я еще долго хранила свитер, побывавший в Америке. (Сама-то я невыездная cry_1.gif )

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тришка

На завод, переводить про станки бесконечно?

А чем плохо? Прекрасно я в свое время и про станки, и про самолеты и про кучу всего другого переводила и была довольна. И инженеры со знанием языка были всегда дороже просто филолога, без технической подкованности. И секретари со знанием языка получают больше зарплату, чем без.

Меня подвело то, что я осталась с детьми одна, совсем, без малейшей помощи. И поэтому интересные работы с поездками, с языковой практикой, мимо меня бежали и было не до жиру. Сейчас работаю на таком месте, где прямо уж каждый день иностранный язык не нужен. Но вот специалисты нашего учреждения летят в Штаты на пару недель. С нулевым уровнем английского. Я перевожу им сейчас и письма, и анкеты, и визитки. Понавезут всякой всячины - буду переводить, что где написано и зачем нужно.

Вот в итоге получается, что мне без английского просто нет житья. Но в Штаты лечу не я. Но чем заняться - этого у меня будет полно всегда. я даже у подруги , которая держит магазин секонд-хенд перевожу надписи на футболках, чтоб она в курсе была и могла покупателя предупредить, что не все они одинаково ничего не значат. smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Знакомая закончила иняз - уехала по обмену в Финляндию что ли. за олигарха замуж собиралась, неожиданно залетела от старой любви - вышла замуж тут же, в районном городке. Работала очень удачно в Москве переводчиком, получает приличное пособие на ребёнка. Только вот незадача - жилья своего нет, муж только из армии, а в нашем районном городе для неё работы нет, кроме как репетиторство и школа. Получает второе высшее. И в сердцах признаётся, что нужно уезжать в крупный город - только как там без жилья, с ребёнком, одним? g.gif

Я тоже закончила иняз, вовремя ушла в журналистику, понимая, что языки если и нужны, то в крупном городе или хотя бы перспективном, а у нас - предприятия останавливаются, городок стареет.

Сестра в областном центре живёт, семья беднейшая. своим умом поступила в пединститут, на иняз - основной французский. Уехала по обмену во францию - вышла замуж, учится там же сейчас, уже купили жильё с мужем, очень счастлива. Для пример того, как сбываются мечты, если денег нет, но есть огромное желание и трудолюбие.

Лично я считаю, что если языками заниматься, то основательно и жизнь свою целенаправленно им посвятить, т.е. работу искать с использованием языка. Иначе - быстро забывается. К этому вообще нужно талант иметь, зубрёжка тут не выход. Языками нужно жить, получать удовольствие от этого и стремиться к успеху.

А в идеале, конечно - иметь основное образование, а языки всегда будут плюсом. Причём огромным. Но только если человек живёт в крупном городе. Потому что мало кого устраивает роль сельского учителя. wink.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хомячка

Так может знание иностранного не влияет на успешность человека в дальнейшем?

В нашей фирме все офисные работники знают по два языка. Кроме меня. Я полный кретин в языках. Вот собираюсь с сентября на бесплатные курсы немецкого для немцев (ага и свой родной язык выучить не в состоянии). Английский знаю на уровне школьной программы. sad.gif

А язык очень нужен, контракты идут на английском, документы из банков присылают на английском. Оферты приходят и на англйском и на немецком.

Не согласна с вами, своевременное изучение языка очень бы поспособствовало карьере и существенно облегчило жизнь. Доходило до маразма, мне русскими буквами записали, что говорить клиенту из Германии, я это тупо прочитала несколько раз для беглости, мрак. sad.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне язык необходим - у меня семья двуязычная, и дети тожеsmile.gif но это именно на уровне общения, в жизни - ну инструкции, ну домашние задания дворовых детей, и как то не пригодился, хотя всегда раньше при устройстве на работу его упоминала всуе.

Круг общения расширяется.Я на фэйсбуке наловила друзей из Айдахо, они в том году пригласили моих - дочку и тетушку - к себе в гости, им понравилось.

Я учила изначально сама, есть такой замечательный учебник Бонка. Ни в школе, ни в универе как то не было способностей, а потом покатилоsmile.gif открылось второе дыхание. Так что я владение языком совершенствую токмо для себя.

Удобно то, что общаюсь именно с носителями. Но я еще и фильмы смотрю на английском с русскими субтитрами - когда идет и аудиально и визуально, мне легче уловить построение фраз.

Сын язык выучил в процессе общения с детьми и родственниками, уже где то годам к 6-7, у него произношение на порядок лучше, чем у меня. А грамматика лучше у меня - я больше пишу.

Муж начал учить язык из спортивного интереса, да и когда родственники звонили, ему было неприятно, что ему дают трубку, а он понимает 0,5%. Он занимался в группе, ему так легче.

О, я еще к мормонам ходила! Не ради приобщения к религии - не понравилось мне многоженство, вот если бы одна жена и три мужика - то оно да wink.gif - у них были курсы изучения Библии на английском. Очень много дало! Ибо мы с тетушкой - в 99м- общались больше посредством писем, а тут именно носители языка.

До сих пор мне писать легче, чем говорить. Может барьер какой, не знаю.Но если есть вариант - предпочту не скайп включить, а в чат выползти. Дочь говорит, что у меня русский акцентsmile.gif специалист, блинsmile.gif.Поэтому я ее в свое время категорически не стала родному языку учить.

Мамичка моя иняз закончила и ни дня по специальности не работала. Стала бухгалтером. Английский ей в работе никак не помог.

Мое мнение - вот если нет тяги именно к чтению в подлинниках, нет желания изучать литературу на языке оригинала - ну тогда язык только для общего развития. Ибо в школе сейчас работать - дело неблагодарное со всех сторон, а в хорошую фирму устроиться переводчиком - желающих больше, чем вакансий.

Синхронисты очень хорошо получают, но это надо иметь адскую выносливость и феноменальную память и фантастические способности к языкам. имхо.

Я тут вот села было за испанский - дочь учит в школе. Тетушка с испанским на вы, мне предложила, типа может у тебя лучше получиться. Еле - еле. Туго до ужаса. Нет видать у меня лингвистических способностей. А жаль...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я когда- то начинала испанский. Это песня, так прекрасно пошел, в нём каждое слово яркое и на своём месте, жаль забросила. Хотя, для души, всё-таки надеюсь к нему вернуться. А сейчас пошла к репетитору на английский, так это швах eek.gif - это же не язык, а какая-то каша из гласных, все слова одинаковые,и звучат ужасно и запоминаются плохо по причине схожести. Неприятен мне этот язык, даже плакала пару раз - и бросить жалко и тянуть тяжело.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Закончила в свое время иняз и даже успела немного поработать учителем английского в школе. Потом - милиция, в которой, как казалось, шансов применить знание языка не будет. Ага, щаззз! Были ситуации не только для бесед, но и для допросов и составления документов на английском.

Когда после милиции ушла работать на телевидение, то возможностей общаться с иностранцами стало еще больше. Общалась с англичанами и американцами с огромным интересом. Ну люблю я этот язык! И не представляю, что было бы, не знай я его. Ведь теперь столько всякой информации на ТВ, в интернете на английском - и как тут без знания языка обойтись?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не буду про английский, я про него уже много здесь писала, расскажу про итальянский. Я закончила интенсивные 3,5 месячные курсы в прошлом году. Пошла на курсы, когда искала работу, и видела, что обходиться одним английским уже по неизвестным мне причинам не получается, потому что итальяни не хотят говорить по-английски (хотя прекрасно могут).

Не ахти какой у меня, конечно, уровень, но поскольку я учила язык для общения по работе, то, учитывая знание профессиональной терминологии, я вполне сносно могу написать любое сообщение и выразить любую нужную мне мысль, а также переводить на переговорах (по предмету) и общаться лично. Хуже всего телефон, но это еще и потому, что у меня зрительная память, и немудрено, потому что свободно общаться по телефону по-английски я училась несколько лет smile.gif

Ну и что мы имеем в сухом остатке? biggrin.gif Задала я себе рассылки с двух наиболее известных сайтов о работе по поисковому запросу "итальянский язык". Вот уже больше полугода получаю следующие ответы:

1. Секретарь - 25-30 тысяч

2. Помощник руководителя - 35 тысяч

3. Импорт-менеджер - 35-50 тысяч (50 - это при условии, что я владею итальянским в совершенстве как первым языком и английским хорошо как вторым)

4. Преподаватель итальянского языка - оплата сдельная

5. Переводчик итальянского - 35-40 тысяч при условии профессионального знания итальянского.

Зарплаты для коммерческих предприятий Москвы, по-моему, на самом низком возможном уровне, ниже просто некуда. Это я к тому, насколько такой редкий язык, как оказалось, так дешево ценится и так мало востребован в широком поиске персонала (может быть, востребован "для своих", но где взять статистику? biggrin.gif )

Я сейчас в своей работе использую оба языка так, как могу и хочу, никто меня не насилует, никаких регламентов нет, и чувствую при этом себя достаточно комфортно. Для этой работы, где я сейчас работаю, в принципе два языка нужны, но никак не нужен английский на уровне иняза - вполне достаточно было бы таких же курсов, как мои курсы итальянского. Зарплата меня устраивает, поскольку за эти деньги с меня требуют существенно меньше, чем в описании даже вакансии секретаря, а платят существенно больше. Правда, я в этом бизнесе уже очень много лет, и мои работодатели - бывшие клиенты.

Отсюда мораль: язык - не профессия. За исключением преподавателей и переводчиков высочайшего уровня, которого далеко не каждому дано достичь прежде всего в силу не только карьерной удачи, но и способностей. Но знать язык надо - надо уметь объясниться, понять, прочитать и написать мысли по ежедневной текущей рабочей деятельности, все - этого достаточно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В провинции, конечно, не до языков. Уровень работодателей не тот.

А вот в крупных городах... Моя подруга двадцать лет проработала в Москве, на хороших должностях. Её язык - немецкий - не пригодился. А вот насчёт английского.. НУЖЕН! Уже полгода учит на курсах, начальник заставил. Причём жёстко.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне в школе английский давался легко. Будучи студеткой технического ВУЗа, пошла на курся технического перевода. Тоже шло неплохо. А дальше возник вопрос. Зачем? Переводить было нечего, профессия была абсолютно с этим не связана. В результате - полный лингвистический кретинизм.

Но меня очень в этом смысле радует сын. Язык на сегодняшний день он учит только в школе. Очевидно, есть способности и оценки очень хорошие. Но самое главное отличие от меня - английский ему реально нужен. Спасибо его увлечению программированием. Очень много англоязычных сайтов и форумов, которые ему интересны. И поскольку ему интересно, то он учит язык непрерывно и уже в 13 лет свободно пишет на англоязычных форумах. Но говорит плохо, поэтому предложила сыну заниматься языком с преподавателем. Согласился. И со следующего учебного года, надеюсь, будет заниматься.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Еще хотела добавить по теме.

Один приятель отдал детей в китайскую школу, и всю плешь мне проел, что будущее без китайского языка невозможно. Разумеется, второй язык в этой школе английский.

Но я все про первые языки, потому что английский уже даже иностранным не особо считаю biggrin.gif

Подружка моя после моего же вечернего иняза, только немецкого факультета, благополучно уехала в Австрию и теперь там преподает русский язык smile.gif А сестра ее устроилась в тот самый Сименс, который тут поминали недобрым словом, и проработала в этом Сименсе уже даже не могу сказать сколько лет, довольная просто до мозга костей, родила троих детей (двое правда близнецы) и вполне себе так замечательно кормится своим немецким вкупе с профессией, приобретенной уже в Сименсе.

Еще один знакомый со свободным испанским (МГИМО) ни здесь себя не нашел, ни в Испании, женившись на испанке, не особо хорошо себя почувствовал, устроившись в какую-то торговлю, радости не приносящую (тут его испанский был, вероятно, просто проходным билетом, без которого на него бы даже не посмотрели).

Получается, выгоднее всех, ну в моем окружении, устроились люди с немецким языком... Кстати, еще во времена старого Внешторга, именно они находили себе лучшие рабочие места.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я вот тоже решила на курсы английского пойти. Но с моим уровнем Advanced мне только носителя предлагают. Это хорошо, конечно, но по деньгам 10000р в месяц. Правда это подготовка в Кембриджскому CAE. Но мне по работе надо. А сама я не могу учить, скучно. Хотя если есть нужда говорить, еще как выучится!

Я за год проживания в Египте не только по-арабски начала говорить (правда не читаю совсем), но еще и на польском. Вот это было совсем удивительно, когда через 2 недели изучения (я честно учила по 100-150 слов и выражений ежедневно!) говорила в микрофон на польском. Но у меня память натренированная, это очень помогает при изучении языка. Когда я еще училась в колледже на инъязе, нас заставляли ежедневно учить по тексту на листе формата А4. Каждый день! И это отличная методика, и слова и выражения учатся, и память тренируется.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сейчас, когда интернет есть почти у каждого, выучить иностранный - пара пустяков. Было бы желание.. С нуля сложнее, но зная алфавит, элементарные фразы и имея под рукой слрварь можно попробовать. Форумы на интересующую тематику, видео в сети, электронные книги и статьи в оригинале, песни. Я в свое время по песням Дитера Болена английский учила, создавала себе языковую среду. Ни дня без языка. Потом чудом нашла подругу по переписке в Лос-Анджелесе, которая вдохновила на дальнейшее изучение языка - хорошая женщина попалась, "вторая мама". В школе заметили, назначили главной англичанкой - отправляли на олимпиады, соревноваться с учащимися языковых школ. А немецкий полностью благодаря интернету.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

NatalieB

Правда-правда? Это реально возможно - язык с нуля благодаря интернету?

Меня тоже интересует немецкий, вот уже на днях собралась идти на курсы. Вы можете поподробнее рассказать, с чего начать? Поделитесь опытом, пожалуйста. Дома-то в интернете всё удобнее заниматься, чем куда-то ходить и деньги за это платить.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

NatalieB

Поподробнее напишите, пожалуйста, как немецкий учили. Я слушаю радио, песни, пыталась даже фильмы смотреть. Но язык поставить себе очень сложно. Не говоря уж о словарном запасе. Вы как-то учили по несколько слов в день?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я тоже изучала (и изучаю) свои иностранные языки с помощью интернета, но это славянские (польский, чешский, болгарский), т.е. легче, чем, например, немецкий или английский. Для меня вполне реально "вытянуть" с нуля до примерно среднего уровня новый язык с помощью Интернета и учебника (беру бумажный, потому что люблю читать, лёжа на диване).

Вот, например, с польским у меня было так (сейчас я вполне свободно говорю/пишу на нём, читаю литературу в оригинале).

Сначала я выучила буквы, потом купила словарь. Из какого-то старого учебника последовательно выписала основные грамматические правила (например, как образовывается настоящее, будущее время, как склоняются слова и т.д.), сделала такие таблички. Потом в Интернете на специализированных сайтах нашла добрых поляков, которые изучали русский и могли помочь мне с польским (помощь заключалась в разговоре, переписке и исправлении ошибок на первых порах). Сначала я писала письма (тупо находила в словаре нужно слово, с помощью составленных табличек изменяла его и записывала, Firefox исправлял мне орфографию), потом чатилась потихоньку, потом разговаривала вслух. Включала польское радио как звуковой фон, смотрела фильмы. Таким образом набрался "минимум для выживания", т.е. можно было хотя бы в общих чертах понять собеседника, но я хотела изучить язык "литературно", поэтому пошла на курсы, выбрала уровень чуть выше моего, чтобы был стимул. В общем, за два года я "добила" польский.

Сейчас изучаю чешский по тому же методу — хороший интернет-словарь и добрые чехи smile.gif . Главное – мотивация!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С нового года я пошла на курсы английского. Посоветовал их друг, он учил там немецкий 2 года (ему надо ехать в Германию на учёбу, говорит он бегло, смотрит уже ТВ-программы). Курсы старые, довоенные.

Начала я с нуля. Это не означает, что мы месяц учили алфавит, начали с простых фраз, учили диалоги, писали диалоги сами, сочинения про семью/работу/хобби. В итоге изучили всё настоящее время+простое прошедшее, some-any, much-many. Ставят произношение, читали скороговорки. Учебники, аудионосители, Голицынский, Grammarway.

Преподаватель настоятельно рекомендовала учить диалоги, во-первых, запоминаешь конструкцию, во-вторых, начинаешь разговаривать.

Я недавно позвонила на местные курсы, узнать что и как. И услышала такую фразу: "Ну разговорный английский у нас будет на 2-ом курсе".

Вот о чём нам преподаватель всё время и говорила, нет "разговорного" анлийского! Сразу надо на нём говорить! С микро-диалогов, с конструкций, но говорить!

Учили всё по-старинке, руками пишешь, делаешь карточки, у меня весь туалет и зеркало обклеены неправильными глаголами. biggrin.gif

Я тут инструкцию к тапочкам сама перевела! А со словарём бы и не поняла зачем там много ненужных слов (вспомогательные глаголы).

Была у нас в группе 60-летняя тётя, с жутким произношением, но ведь говорила! И были 20 и 30-летние, которые не могли выучить элементраных слов и правил, чем раздражали всю группу.

Курс рассчитан на 5 мясецев, всего 4 ступени, т.е. два года.

Учили два раза в неделю, по 2ч15мин. Дома занималась часов по шесть-восемь в неделю. Госкурсы "ИнЯз" на Киевской.

Кстати, местные курсы, дороже и не имеют чёткой структуры, буду ездить на Киевскую, учиться. biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

look

Я сейчас ищу курсы для дочери. Вот у меня вопрос:

Курс рассчитан на 5 мясецев, всего 4 ступени, т.е. два года

Т.е в течении 5 месяцев вы изучаете один уровень или как?

Вот если идти не с нуля и как они проверяют уровень, помимо тестов?

По каким учебникам Вы занимались?

На сертификат определённого уровня Вы сдавали?

И сколько в группе человек?

Были такие, кто всё это знал и им было неинтересно?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мерслана

Да, каждый курс/уровень на 5 месяцев. Каждый курс 20 тысяч.

Я хоть и изучала английский в школе, но пошла на начальный сразу. Были в группе люди, на мой взгяд, более продвинутые, чем я, но по тестам их определили в начальную группу. Сначала они сидели и явно скучали, все задания щёлкали, как орешки. Но нагрузка возрастает (и лихо возрастает, особенно с временами) и они потом "плавали".

Я видела как проходит предварительное тестирование. Сначала ты письменно отвечаешь на вопросы, потом секретарь (она сама преподаёт) задаёт вопросы, в основном по временам. Мне от вопросов стало плохо и я пошла на начальный без тестирования biggrin.gif

Учебники по их программе+диск, Голицынский "Грамматика. Сборник упражнений" + Spoken English, Grammarway Дженни Дули и Вирджиния Эванс. Плюс каждый преподаватель даёт своё, либо советует что купить, либо ксерокопии раздаёт, либо диски ставит во время уроков.

Я на сертификат не сдавала, куда мне с первым-то курсом, был экзамен по пройденным темам.

В группе до 15-16 человек, но во время обучения может рассосаться до половины группы. У нас группа развалилась, кто по семейным обстоятельствам, кто по болезни, и на второй курс всех расписали на другие дни, мне время не очень было удобно, поэтому ушла.

Нам очень понравилась Порожникова (она у нас замещала), но она по выходным только, мне не подходит, может вам и подойдёт.

Что касается методики изучения, приходили люди и после репетиторов, и после других курсов. С репетиторами какая история, ты же можешь перенести занятие (то дети заболели, то сама, то отпуск), а через полгода выясняется, что занятия-то заброшены. С группой не так, ходить надо, надо делать уроки, надо учить. Я пропустила всего 4 занятия, дома сложно наверстать.

Была девочка и после English First (так кажется), она сказала, что отходила на несколько занятий, ничего не понимала. Как ей показалось, структуры не было, всё хаотично.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Можно, я похвастаюсь? На днях встретила знакомую, она преподает в местном ВУЗе английский язык. Она сказала, что давно забывает передать комплимент англичанки, с которой мы обе общались. "Нерина просила передать, что твое произношение гораздо лучше произношения наших преподавателей на инязе. У тебя лондонский "прононс", а у нас - черте какой..." Знакомая при этом взгрустнула, а меня просто расперло от гордости: иняз закончила 22 года назад. Правда, с языком не расстаюсь до сих пор. Очень приятно стало!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне никогда не давался английский, который я в школе учила. И учительница просто махнула на меня рукой, ставила тройки и мы обе были счастливы. Она прямо сказала, что у меня насчет языков кретинизм полный, и это не мое. Ну, я особо и не возражала... Как выпускной экзамен сдавала - цирк просто! Билеты на это шоу можно было продавать laugh.gif Конечно, язык пригодился бы. Но не судьба. Сейчас племяшку заставляю учить английский, она способная, но ленивая. Не считаю, что необходимость знать язык - стереотип. Это большой плюс.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Считаю, что знание инстранного языка чаще один из очень полезных навыков, ну, если конечно человек не устроился на работу переводчика (например в посольство).

Сама не полиглот. Дочь учит два языка (ей 12 лет), причем английским занимается 7й год, ей нравится, хочет потом продолжить образование. Но уже сейчас высказывает мысли, что это будет не одно высшее образование, так как планирует использовать языки в основной работе(ТТТ).

Немного жалею, что рано начала ее репетировать, так как если начал, то прерываться не стоит, язык быстро забывается, получаются зря выкинутые деньги.

Одна знакомая, закончила ин-яз, сейчас постоянно проживает в США, на практике встретила парня, любовь, свадьба, ребенок.

Так вот, ее английский очень высокого уровня (всегда у самой было большое желание его учить), даже в первый визит в США, американцы чувствуя какой-то легкий акцент в ее речи, спрашивали:"Вы из Юты?"

Сейчас она там успешно работает в фотостудии (ей 26 лет), зарабатывает также как американский супруг, за что её очень уважают и он, и его родственники.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я закончила ин.яз.в городе за 5000км. от центра, то бишь Москвы, в этом же городе осталась жить и искать работу. Сказать, что найти работу с языком было сложно, ничего не сказать, потому что фактически кроме языка я не знала ничего. Через год поисков я все-таки нашла работу с языком. Спасибо моему руководителю, который дал мне шанс овладеть профессией снабженца прямо в офисе, не получая дополнительного образования (заказываю сантехнику в Италии, язык общения английский).

Я пришла к выводу, что язык, особенно английский, это не профессия, а приятное дополнение к основному высшему образованию.

А вот муж учил английский только в рамках школьной программы и два курса в техническом ВУЗе, работать пошел в автомобильный бизнес. И какого же было мое удивление, что он пользуется английским чаще чем я, т.к. есть необходимость писать сообщения на завод-производитель и читать документацию на этом языке. Хорошо, что к английскому у него способности и он быстро освоил необходимый уровень.

Конечно, сказать что без английского никуда, нельзя, есть тысячи профессий, в которых никто ни разу в жизни не будет пользоваться иностранным языком. Даже заграницу можно ездить в русскоязычных группах с переводчиком. Можно не читать в оригинале, никто от этого не умрет.

Про заграницу хочу написать отдельно. Сейчас, когда можно ездить заграницу столько сколько пожелает душа и финансовые возможности, грех этим не воспользоваться. Я ездила к знакомым в Германию. Однажды пошла гулять и заблудилась. Какое счастье, что 90% жителей Германии знают английский, и меня легко поняли и довели до нужного мне адреса.

Изменено пользователем Лист салата

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×