Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Яблонька

Произведения для детей глазами взрослых

Recommended Posts

29 минут назад, Кастрюля сказал:

Рисунок на обложке тоже шикарный!

Я рисунок и имела в виду под словом "прелесть". Отнюдь не "заговор швейцаров".

Такие вот реалистичные иллюстрации я люблю так же, как и советскую литературу.:rolleyes:

P. S. А ещё я о-о-очень люблю у Маршака баллады "Королева Элинор", "Король и пастух", а также "Сказку о глупости".

Изменено пользователем Магдала
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
32 минуты назад, Магдала сказал:

ещё я о-о-очень люблю у Маршака баллады "Королева Элинор", "Король и пастух", а также "Сказку о глупости".

Это переводы, шикарнейшие, а "Баллада о королевском бутерброде"?

Король ответил: «Глупости!» 
Король сказал: «О Боже мой!» 
Король вздохнул: «О Господи!» — И снова лег в кровать.
«Еще никто,- сказал он,-
Никто меня на свете
Не называл капризным…
Просил я только масла
На завтрак мне подать!» 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Крикуша сказал:

Это переводы, шикарнейшие

Да, Маршак – потрясающий переводчик, и не только баллад. Как говорится, перевести стихотворение – значит написать другое на ту же тему.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
51 минуту назад, Магдала сказал:

Да, Маршак – потрясающий переводчик, и не только баллад. Как говорится, перевести стихотворение – значит написать другое на ту же тему.

Переводы Маршака люблю. Особенно очарователен перевод Эдварда Лира "В страну Джамблей". Здесь я солидарна с Еленой Михалковой, у нее это тоже любимое. А вы не читали историю о переводах Маршака от Елены Михалковой, я ее как-то притаскивала в "Я плакал"? Здесь.

  • Спасибо 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
29 минут назад, bibi сказал:

А вы не читали историю о переводах Маршака от Елены Михалковой, я ее как-то притаскивала в "Я плакал"?

Ну да, интересно. На самом деле это о том, что маленький ребёнок слишком многое понимает буквально.

Помню, моя эмоциональная мама очень любила в разговоре с кем-то с чувством произнести: "Я тогда у-ми-ра-ла...", а я, детсадовка, воспринимала всё всерьёз.

Хотя иной раз об иносказаниях и взрослые могут спорить, конечно.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Магдала сказал:

В одном из первоначальном вариантов стихотворения вообще был заговор швейцаров (швейцар из "Астории" обзвонил всех).

Я именно этот вариант помню. А что, позже удалили этот момент?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Котейка полосатая сказал:

Я именно этот вариант помню. А что, позже удалили этот момент?

Да, удалили. В мультфильме он остался, а из позднейших изданий убрали. 

Не знаю, может, посчитали, что слишком много воли дано советским швейцарам.

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 11.06.2020 в 12:33, Санитар леса сказал:

А по сути - с одной стороны, пострадавший клиент

Вот все вы правильно пишите, но будь я той барыней, то своего таксеныша в багаж бы сдавать не стала. Не дорогА ей собака была. А по сути да - халатность и подлог железнодорожных работников налицо.

Изменено пользователем Усладка

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Усладка сказал:

будь я той барыней, то своего таксеныша в багаж бы сдавать не стала

Может, иной провоз собак, даже мелких, был тогда запрещён. 

Но, главное, всё это подаётся как "юмор" и прихоть "старорежимной дамочки".

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Усладка сказал:

Вот все вы правильно пишите, но будь я той барыней, то своего таксеныша в багаж бы сдавать не стала. Не дорогА ей собака была.

Тогда животных разрешено было провозить только в багажном отделении. Вообще, условия в поезде были совсем другие.

А я помню, что мне в детстве было очень жаль пропавшую собачку. Я никак в толк не могла взять, о чём тут ещё можно говорить, если собака пропала...

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кто читал детскую повесть "Ольга Яковлева"? Сергей ... упс, а фамилию автора забыла. Решила заказать на Озоне. Начинается она скучно, потом все интереснее и интереснее, под конец книги я рыдала, когда старый профессор "старик ботаники" умирал. Очень взрослая, я сказала бы, повесть, взросление и душевный рост девочки-второклассницы, мне кажется, под конец повести она становится даже взрослее своей несколько беззаботной мамы. Повесть заканчивается на том, как сбежавший из дома внук "Старика ботаники" наконец возвращается домой, будучи уверенным, что дед еще жив, и Ольга делает шаг к нему навстречу... 

Хорошо, что повесть закончилась именно так, а не разговором и страшной вестью. 

 

 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Нюточка-Бобылка сказал:

Хорошо, что повесть закончилась именно так, а не разговором и страшной вестью

А мне наоборот это подвешенное состояние перед страшной вестью казалось еще хуже самой вести. Что этот разговор остался за кадром. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Флер де Лиз сказал:

А мне наоборот это подвешенное состояние перед страшной вестью казалось еще хуже самой вести. Что этот разговор остался за кадром. 

Но тут автор предлагает читателю самому домыслить, как состоялся этот разговор. Из которого маленькая Ольга вышла уже бесповоротно взрослым человеком. 

Эх, как все-таки жестоки подростки...

Бориса Платоныча очень жалко, как он бежал за внуком по тротуару, насколько сил хватало, и задыхаясь, уговаривал остановиться, не убегать, поговорить...

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Нюточка-Бобылка сказал:

автор предлагает читателю самому домыслить, как состоялся этот разговор

Это да. Сейчас, будучи взрослой, зная, что такое терять близких, я понимаю, что этот разговор не так страшен  по сравнению с тем, что уже случилось. А в детстве - я эту повесть читала как раз в возрасте Ольги - мороз был по коже именно от того, что

5 минут назад, Нюточка-Бобылка сказал:

автор предлагает читателю самому домыслить

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 часов назад, Санитар леса сказал:

Тогда животных разрешено было провозить только в багажном отделении.

Не всегда. Я отыскала "ДЕКРЕТ от 12 июня 1922 года. О ПЕРЕВОЗКЕ ПАССАЖИРОВ И ГРУЗОВ.УСТАВ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ Р.С.Ф.С.Р.

К Ст.25 есть примечание

Цитата

Примечание 1-е: С разрешения начальника станции или главного кондуктора и с согласия на это всех едущих в том же вагоне или отделении, пассажиры могут провозить с собою комнатных птиц и мелких животных, за провоз которых взимается плата по тарифу. Железная дорога не несет ответственности за сохранность сих животных и птиц.

То есть, дама могла взять собачку с собой, если не возражали попутчики. К сожалению, о попутчиках Маршак не обмолвился ни единым словом. Но если судить по рисункам. как художники видели даму, вполне можно сделать вывод, что дама была обеспеченная и могла купить себе билет в купе, где попутчиков всего-то раз-два и обчелся, или даже выкупить купе целиком.

 

Кстати, в повести "Побежденные", высылаемая из Питера старая княгиня увезла с собой в ссылку кота. Мне почему-то кажется, что кота она в багаж не сдавала, весь путь кот провел бок о бок с хозяйкой.

Поэтому уверена, когда Маршак писал про даму и сбежавшую собачонку, у него был некий замысел, и замена собачонки на огромного пса - намек на нечто актуальное в то время. Но намек очень скоро актуальность утратил, поэтому даже наши родители (уж не говоря про более поздние поколения ) сбежавшую собачонку воспринимают буквально, а не иносказательно.

Изменено пользователем Ладимира
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Флер де Лиз сказал:

А в детстве - я эту повесть читала как раз в возрасте Ольги - мороз был по коже именно от того, что

Советским детям по умолчанию предписывалось раньше взрослеть и даже брать на себя то, что и взрослому не всегда под силу...

Совсем-совсем детское начало, и трагический взрослый конец. 

 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В 10 лет моя наилюбимейшая книга была "Таинственный остров" Жюля Верна (очень многое у него тогда прочитала). Помню, даже какую-то часть про глину и кирпичи наизусть знала (вот с чего бы? :blink:). Стала постарше – с удивлением прочитала, что сюжет там был вроде сиропа, в котором растворяют лекарство, – этакая занимательная география. Меня в первую очередь "сироп" интересовал, конечно.

Про Константина Кирицэ и его "Замок девушки в белом" я уже где-то писала. В детстве книга привела меня в полный восторг, перечитать я её смогла, только уже став студенткой, в областной библиотеке. Потом заказала на Алибе, получила со второго раза (первый раз аж в чёрный список на сайте попала, не выкупив книгу, хотя каждый день проверяла почтовый ящик и даже на почту ходила справляться, нет ли для меня бандероли :ranting_w:). Со временем, конечно, понимаешь, до чего там всё наивно. Ну и натяжки бросаются в глаза – то он похититель, то любимый отец. Опять же, группа несовершеннолетних шастает по горам, непонятно где ночует, непонятно что ищет (и непонятно толком, где их самих искать в случае чего), а родителям вроде как и дела нет. Странно даже в те спокойные времена.

 

Изменено пользователем Магдала
  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда я в детстве ездила к бабушке на Украину, была там книжка 1961 года издания "Солнце над школой" Виталия Мелентьева. Её когда-то подарила моим маленьким маме и дяде их тётя (осталась дарственная надпись). Эта книга была одним из того немногого, что хоть как-то примиряло меня с необходимостью туда ехать. Несколько раз за отпуск я её перечитывала, каждый раз с неизменным удовольствием.

Годы спустя купила эту книгу на Алибе. К сожалению, там не хватает нескольких страниц. В Сети она вроде как загружена, но то ли лыжи не едут, то ли что – не сумела я распаковать файл. Думала распечатать и вложить недостающее – не вышло. :huh:

Ну да ладно.

Олег Громов, казалось бы, не совершает серьезных проступков. Вначале он и его товарищи только ушли с уроков на море. Но этот случай повлек за собой целую цепь событий. Они привели Олега в милицию, столкнули с шайкой воришек, чуть не заставили его убежать из дому.

Это из аннотации. Сейчас, конечно, того удовольствия, как в детстве, нет, но иногда перечитываю.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я вспомнила, как в детстве в старом журнале "Костер" читала повесть "Олимпионик" Михановского. Эта повесть печаталась в 6-8 номерах журнала за 1980 г. А мне-то подшивка старого "Костра" попалась позже, лет через 5-6 после того. Нашла эти три номера журнала, перечитала, с большим удовольствием. А отдельно эта повесть не публиковалась, как я понимаю. 

Юный Тилон вынужден бежать из лагеря, в котором воспитываются спартанские мальчики, потому что он нарушил приказ наставника, отказавшись добивать своего поверженного соперника, и его ожидает жестокое наказание. Он находит приют в горах, у старика-афинянина, изгнанника со своей родины, и его воспитанницы. У Тилона есть только одна возможность не влачить всю жизнь судьбу изгнанника, а вернуться в Спарту, причем с почетом и триумфом - победить на Олимпиаде. И он начинает готовиться к состязаниям по пятиборью. Это бег, метание диска, метание копья, прыжок в длину и борьба. Чтобы стать олимпиоником, Тилон должен победить в трех состязаниях из пяти...

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, bibi сказал:

А я вспомнила, как в детстве в старом журнале "Костер" читала повесть "Олимпионик" Михановского. Эта повесть печаталась в 6-8 номерах журнала за 1980 г.

 А я в семидесятые читала про Древнюю Грецию в "Костре", тоже очень интересно было. Жаль не помню ни названия, ни Автора.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Кастрюля сказал:

А я в семидесятые читала про Древнюю Грецию в "Костре", тоже очень интересно было. Жаль не помню ни названия, ни Автора.

Я тоже автора не помнила, только название. Искала по всем оглавлениям журнала "Костер" с 1978 года. Хорошо, что в Интернете есть полная коллекция номеров этого журнала.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Может уже обсуждали. На даче искала куда глаза воткнуть, пока чай пью, под руку попалась детская книжка с рассказами. "Третье место в стиле баттерфляй". Когда мальчишка радостный прибежал домой, заняв третье место на соревнованиях по плаванию ( как оказалось, было 1 место, 2 и третье, которое разделили все остальные участники). Папаша выслушал, погрустнел и уткнулся опять в газету, обломав сыну настроение. 

То есть тренер, посторонний человек , смог сделать так, чтобы дети не в обиде были ( насколько я поняла, это не суперспортсмены, а так, школьники- любители), а родной отец не смог порадоваться или как-то деликатно объяснить, ободрить, на худой конец. 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Боберман Стюдебеккер

С таким удовольствием перечитала сейчас :D А ведь в первый раз тоже в Костре увидела, "триста лет тому назад":D

  • Спасибо 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, бурка сказал:

Может уже обсуждали. На даче искала куда глаза воткнуть, пока чай пью, под руку попалась детская книжка с рассказами. "Третье место в стиле баттерфляй". Когда мальчишка радостный прибежал домой, заняв третье место на соревнованиях по плаванию ( как оказалось, было 1 место, 2 и третье, которое разделили все остальные участники). Папаша выслушал, погрустнел и уткнулся опять в газету, обломав сыну настроение. 

То есть тренер, посторонний человек , смог сделать так, чтобы дети не в обиде были ( насколько я поняла, это не суперспортсмены, а так, школьники- любители), а родной отец не смог порадоваться или как-то деликатно объяснить, ободрить, на худой конец. 

 Это, по-моему, из " Денискиных рассказов". Очень любила эту книгу в детстве. Когда читала этот рассказ, всегда думала, что папа прав, ведь у меня была та же реакция.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Кастрюля сказал:

Когда читала этот рассказ, всегда думала, что папа прав, ведь у меня была та же реакция.

Конечно , и у меня тоже, еще и смеялась над мальчиком.( в детстве, конечно). А сейчас посмотрела на него глазами взрослого человека, матери. Не стала бы повторять поведение отца, равнодушие какое-то , сыну обломал всю радость. 

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×