Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ночь

Русский язык и его состояние-2

Recommended Posts

А я живу в Мурманске, у нас все просто:я мурманчанка, он мурманчанин. Ну а вместе мы мурманчане.

А в Поворино живут поворинцы. А как их по отдельности называть- не знаю.

Наверное он поворинец, а вот она непонятно.

У нас в области есть город Мончегорск, они мончегорцы, он мончегорец, а она мончегорка?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Есть на Ставрополье село Овощи. Ломаю голову как же называть жителей? Овощане? Овощинец? Овощанка? кто-нибудь подскажет?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я в республике Коми живу, и меня очень коробит, когда слышу про жителей республики "комяки", "комячки", "комяры" Просто убивает. На самом деле надо говорить "коми", безо всяких склонений. А еще мне довелось разговаривать с татарином, который не стесняясь назвал меня "комячкой". Объяснила нормально, что я русская, и вообще надо говрить "коми", раз уж ты живешь и рабюотаешь здесь. Его аргумент: "Ну ты же здесь живешь, значит комячка". Отвратительный человек.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Благодарствуюsmile.gif Да я забыла давно, что мне это надо, просто залезла на форум, а тут такие темы интересныеsmile.gif Дитю когда говорю "возьми доску" (магнитную, чтоб рисовать), начинаю путаться с ударениями

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Наверное, я не права, но студентов своих приучала говорить "договОр", не зная, что допускаются оба варианта ("дОговор").

Ну кем и где допускается дОговор? Нет такого слова! нет и быть не может!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые форумчане.

Объясните, пожалуйста, кто может, как пишутся не с краткими прилагательными. В одном учебнике написано, что так же, как и с полными. В другом, что раздельно. В третьем, что раздельно с некоторыми прилагательными: не намерен, не рад, не согласен, не готов, не должен, не прав.

И как в таком случае правильно раскрыть скобки в этом предложении:

Он был (не) красив и (не) дурён, (не) высок и (не) низок ростом.

Понятно, что в некоторых случаях нужно учитывать контекст (для точного определения значения) Например: Если бы не большие деревья, то можно было увидеть дом(имеется в виду не маленькие , а именно большие деревья, то есть замена синонимом не получится).

В предложении, которое я выделила, первое и второе слово тоже можно соотнести со значением: и не красивый, и не уродливый. А другие два?

Чё-то у меня совсем крышу рвёт. Ничё не пойму. crazy.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

zarya

Он был (не) красив и (не) дурён, (не) высок и (не) низок ростом.

Стоит в поле теремок, он не низок, не высок. (То есть, вробе бы как с "ни". ни так, ни сяк.)

а если невысок и неширок - тогда вместе.

Он был не красив и не дурен, не высок и не низок ростом.

Короче ни рыба, ни мясо.

А вот если бы он был недурен и неглуп - тогда лучше...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ухти--Тухти

Спасибо. Так какая-то закономерность в этом есть?

Как это объяснять детям-то, такие случаи?

И почему разногласия между правилами в разных учебных пособиях? blink.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня всегда начальница попровляет,что слова салатовый несуществует,есть салатный.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

zarya

Я вам на примерах что угодно могу объяснить, а вот правил не знаю совсем. Просто не надо было. У меня грамотность врожденная. Ошибку могу сделать только в одном случае - если задумаюсь, почему именно так надо писать.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ухти--Тухти

Ну это я тут на форуме пару страниц назад вычитала, кажется, насчет пресловутого дОговора. Звучит гнусно, честно говоря...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Извините, если не в тему.

Заметили ли вы, что в рекламе губных помад Максфактор недавно исправили ошибку? Меня бесило раньше, когда про оттенок помады говорили "сливОвый", теперь произносят "слИвовый". smile.gif Видно, нашелся грамотный человек и исправил озвучку. laugh.gif

А знаменитый газированный напиток Ипатовский "Грушевый" тоже называют - "ГрушЁвый". Сколько раз просила в магазине дать "ГрУшевый" - никто не понимал. confused_1.gif

Изменено пользователем Мормышка

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А знаменитый газированный напиток Ипатовский "Грушевый" тоже называют - "ГрушЁвый". Сколько раз просила в магазине дать "ГрУшевый" - никто не понимал

Это как я детям объясняю, что произносить надо не молочник, булочник, а молоШник и булоШник. А про дОговор , квАртал и звОнит нам ещё в школе говорили. Это так же, как и пОртфель (бабушка так говорила)

Ну кем и где допускается дОговор?

у нас в ЖКО

Нет такого слова! нет и быть не может!

А вот только попробуй исправь-помидорами закидают! mad.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну кем и где допускается дОговор? Нет такого слова! нет и быть не может!

У нас в банке кроме меня и юриста никто больше не говорит договОр-договОры smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мормышка

У нас в банке кроме меня и юриста никто больше не говорит договОр-договОры

А у нас одна тетка говорит "ложить" и "хочете". Что теперь, примем это как норму?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

договОр, -а, мн. договОры, -ов и дОговор, -а, мн. договорА, -Ов

Орфографический словарь русского языка:АН СССР, Ин-т русского языка; Под ред. С. Г. Бархударова и др. - 25-е изд., испр. - М.: Рус. яз., 1987.

страница 82.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

От каких слов произошли фамилии - Достоевский, Тургенев. И откуда такая сложносочиненная фамилия - Троепольский?- вот в чем вопрос.

ЗЫ: это я на книжных полках убиралась.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Салмаах

Достоевский был выходцем из белорусского местечка Достоев.

Тургенев - фамилия монгольского происхождения: тургэн означает быстрый или вспыльчивый.

Троепольский - Трегубый, трегуб - прозвище человека с раздвоенной верхней губой (<заячья губа>) Прозвища, образованные от недостатков внешности, были весьма распространены; отсюда фамилии типа Безногов, Безруков, Карноухов и Карнаухов (с отрезанным - обкорнанным - ухом). Косоглазов, Косоротов, Косорылов и т.п. Ну и число <три> тоже довольно распространено в фамилиях: Третьяк (третий сын в семье), Третьякевич и Третьяков, Треухов, Трехденнов, Трехлетов, Трешников, Тригорлов, Тригоров и Григорьев (три горы и три горя), Трисвятский (церковная фамилия), Троекуров, Троепольский, Трояков и др.

Вот так вот интересно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Капыч

Спасибо огромное!

фамилия монгольского происхождения:

то есть, Иван Сергеич имеет монгольских предков?

Вот уж, воистину.."копни русского - вылезет..."

А начет Троепольского - не совсем поняла - каким же дефектом страдал его предок, и какое он имел прозвище?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А начет Троепольского - не совсем поняла - каким же дефектом страдал его предок, и какое он имел прозвище?

Заячьей губой, скорее всего.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Салмаах

Основателем рода Тургеневых был какой-то мурза, из аристократии. Как он в России оказался не помню точно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

то есть, Иван Сергеич имеет монгольских предков?

Совсем не обязательно. Фамилия Тургенев проникла в русский язык

через тюркский язык-посредник. wink.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот объясните мне, сирой и убогой - почему ВСЕ говорят " я убиралась...". УБИРАЮТСЯ откуда-нибудь, а не у себя дома на полках или в квартирах.

НУ ПОЧЕМУ??? Неужели русскому языку не обучались?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Изначально, наверно, говорили: Я убирала на полках (пыль). Я убирала квартиру от (пыли, хлама и т. д. ).

Неужели русскому языку не обучались?

Да, обучались. Кто как хотел. Я вот слышу в течении своей жизни фразу: я стиралась, я постиралась. Получается - стёрлась. Привыкла. Сама употребляю порой. Это не самая страшная ошибка, я думаю. Скажите иначе, Дуня, попробуйте составить фразу, если у вас получится менее коряво, я буду говорить только так.

Итак:

Я убиралась. Ваш вариант. Но, не предлагайте: я занималась уборкой квартиры - громоздко. Я производила уборку- звучит коряво.

Я стиралась. Дуня, ваш вариант.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×