Кися Мурыся 649 Опубликовано 29 Декабря 2007 Елена С. Уверена, что правы Вы, а не автобусный диктор. У нас в автобусах голос диктора говорит: "Согласно ПРАВИЛ проезда.....". Надо же, запись, интересно, она ведь, наверное, стандартная... Надо прислушаться, правда, может быть на разных маршрутах свой текст? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
George_I 5 Опубликовано 30 Декабря 2007 Елена С. Кися Мурыся "Согласно ПРАВИЛ проезда....." (кого? чего?) - родительный падеж. "Согласно ПРАВИЛАМ....." (кому? чему?) - дательный падеж. Первая форма выглядит более безличной и потому более уместной в рамках канцелярского стиля. Вторая форма более окрашена эмоционально, но за счёт этого как бы одухотворяет правила, вводит их в сферу личного пространства. Подобные формы более уместны в быту, при обращении с приятными и привычныими вещами. Хотя на сегодня, в связи со смягчением моральной атмосферы в обществе, должна понемногу утвердиться. Разумеется, это моё личное мнение... Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Аномалия 1 Опубликовано 30 Декабря 2007 Елена С. Согласно (чему?) правилам. Только так, и не иначе!!! Еще с институтских лет преподавателем русского языка в голову прочно вдолбилось простое правило: согласно (чему), на основании (чего). К сожалению, даже дикторы очень часто ошибаются. ЗЫ. С наступающим все умников и умниц!!! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ведьмина мамка 116 Опубликовано 1 Января 2008 Обращаюсь с просьбой объяснить мне, что значит словосочетание "холодный сапожник". Сначала я увидела стихотворение Сергея Михалкова с таким названием и все недоумевала, что это за прилагательное "холодный" при слове "сапожник". И вот, читая одну книгу, я снова наткнулась на то же самое. Написано, что отец Сталина был холодным сапожником. Что же это за специализация такая в сапожном деле? Знает ли кто-нибудь? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
АсСоРтИнКа 1 Опубликовано 1 Января 2008 Ведьмина мамка Холодный сапожник «Холодные сапожники» - так старое время называли сапожников, работавших на улице («прямо на холоду») с примитивными приспособлениями. В образный язык слова «холодный сапожник» пришли с иронической, осуждающей окраской – мастер третьего сорта; теперь «холодными сапожниками» именуют людей, относящихся к делу без души, без огонька. Пы.сы.:http://www.otrezal.ru/catch-words/454.html Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ведьмина мамка 116 Опубликовано 1 Января 2008 АсСоРтИнКа Спасибо большое! Теперь понятно, на что намекали, когда упомянули, что отец Сталина - холодный сапожник. Я шучу, конечно, ясно, что он был холодным сапожником в прямом смысле, но подтекст выражения невольно наводит на мысль о "качестве" сына холодного сапожника. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Фобос 63 312 Опубликовано 3 Февраля 2008 Уважаемые грамотные люди! Заклинило меня, простите. Ситуация - доклад составляем. У здания любого есть фасад - перед, грубо говоря, бока - левый, правый, торец, в конце концов. Теперь вопрос, как называется зад здания? Предложение пока звучит так: территория, прилегающая к тыльной части здания такого-то. Мягко сказано, но что-то тут не то. Поясняю, что в смысле предложения сказать "сзади/позади здания такого-то" нельзя. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Капыч 6 Опубликовано 3 Февраля 2008 Фобос А почему нельзя сказать задняя сторона здания? Она так, по моему,и называется правильно. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Квакушка 1 235 Опубликовано 3 Февраля 2008 Фобос А не задний(внутренний) двор здания? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Фобос 63 312 Опубликовано 3 Февраля 2008 Капыч сказать задняя сторона здания Да, наверное, по сути можно... Думаю, так и напишем. Только вот я думала, что если есть фасад и торец, то как называется зад здания, ведь как-то он должен называться? Квакушка Это не непосредственно во дворе чертового здания, а метрах в 50-ти просто оно нам, как ориентир, другого там нет. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ведьмина мамка 116 Опубликовано 3 Февраля 2008 Фобос Предложение пока звучит так: территория, прилегающая к тыльной части здания такого-то. Мягко сказано, но что-то тут не то А на мой слух - самое то. Лучше не скажешь. Только я бы предложила не "тыльная часть", а "тыльная сторона здания". Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
bibi 66 582 Опубликовано 3 Февраля 2008 Фобос Теперь вопрос, как называется зад здания? g.gif Вопрос показался интересным, я специально стала звонить знакомому архитектору, чтобы выяснить этот вопрос. Ребята, сейчас я вас сильно удивлю! Оказывается, все стороны здания - это фасады. Фасадом называется наружная часть здания. Есть главный фасад, боковые фасады, дворовый фасад и т.д. Но боковые и дворовый - это больше описательные термины. В чертежах фасады обозначаются: "фасад в осях 1-10", "фасад в осях 10-1" и т.д. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Фобос 63 312 Опубликовано 3 Февраля 2008 bibi Оказывается, все стороны здания - это фасады. Век живи - век учись. То есть написать "задний фасад" это будет верно и орфографически и грамматически? я правильно поняла? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
bibi 66 582 Опубликовано 3 Февраля 2008 Фобос То есть написать "задний фасад" это будет верно и орфографически и грамматически? я правильно поняла? Точнее будет - "дворовый фасад". Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Крыска 4 Опубликовано 23 Февраля 2008 В последнее время развелось много магазинчиков, торгующих "живым" пивом(не прошедшим пастеризацию). Проезжая на автобусе мимо этих ларьков, магазинов и лавочек, заметила следующие надписи на вывесках: -"Пиво на рОзлив" -"Живое рАзливное пиво" -"РОзливное пиво круглосуточно" -"Пиво на рАзлив для вас" Я не обладаю патологической грамотностью, но, согласитесь, когда видишь первую вывеску, а через несколько сот метров 4-ю, то начинаешь задумываться, а КАК правильно, и может знания в голове неправильны. Я считала всегда, что правильно говорить "рОзлив пива" , но при этом "пиво рАзливное". Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Иджейн 3 Опубликовано 23 Февраля 2008 Цитата из "Грамоты.ру" Словарь трудностей РАЗЛИВ и РОЗЛИВ. В знач. "действие по знач. глагола "разлить" (налить из большего сосуда в меньшие) и "разлиться" (выйти из берегов при половодье)" - разлив. Разлив минеральных вод. Разлив реки. В знач. "действие по знач. глагола "разлить" (налить из большего сосуда в меньшие)" - розлив, употр. обычно в профессиональной речи. Розлив металла. Пиво на розлив. Крыска но при этом "пиво рАзливное". Только так, без вариантов. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Крыска 4 Опубликовано 23 Февраля 2008 Иджейн Слава Богу, а то я, увидев пункты 3 и 4, как-то почувствовала себя неловко) Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Леночка В. 12 084 Опубликовано 23 Февраля 2008 Всегда считала, что правильно "кипенно- белый". В том смысле, что белоснежный, насколько это возможно. Но пару раз слышала "кипельно", причем также говорит моя подруга- педагог. Стыдно спросить, да и не у кого? Спасите, а то сидит в голове это дело как заноза. Ударение в слове "свекла" где ставится? Я считаю, что на последнем слоге, мама "ударяет" на первом. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Лиза 1 640 Опубликовано 23 Февраля 2008 Леночка В., правильно кипенно (от слова кипень) и свЁкла (хотя лично я с чистой совестью говорю свеклА ). Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ухти--Тухти 77 Опубликовано 23 Февраля 2008 Леночка В. Всегда считала, что правильно "кипенно- белый" правильно считали. Кипень - цветущая то ли яблоня, то ли вишня. А свеклА говорят, но это не литературный вариант. Мне, честно говоря, слух режет. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Веснушка 866 Опубликовано 23 Февраля 2008 Правильно говорить свЁкла. Пока с дочей в младших классах училась- запомнила. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Леночка В. 12 084 Опубликовано 24 Февраля 2008 Спасибо за ответ. Прямо полегчало! А насчет Свеклы- буду привыкать, хотя очень неудобно. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
bibi 66 582 Опубликовано 24 Февраля 2008 Я помню - преподаватель говорил, что вариант свеклА появился, когда началась кампания по выбрасыванию точек над "ё"... Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ухти--Тухти 77 Опубликовано 24 Февраля 2008 bibi не, свеклА в Псковской области испокон веку говорят. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
bibi 66 582 Опубликовано 24 Февраля 2008 Ухти--Тухти не, свеклА в Псковской области испокон веку говорят. Хм... пойду в альма матер претензии преподавателю предъявлять - ввела, значит, в заблуждение... Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В