Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

В архиве

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

сиреневое счастье

Русский язык и его состояние - 5

Recommended Posts

Русский сувенир

Большое спасибо за информацию. Но меня больше интересует этимология слова "мем" - по-английски - meme

meme  LingvoUniversal (En-Ru)

[transcription]

сущ.

мем

а) поведенческий или культурный стереотип, передающийся между людьми не генетически, а имитационно

б) видео, изображение и т. п., передающееся внутри интернет-сообщества от одного пользователя другому

/

Смысл и значение слова я понимаю, меня смутило происхождение от слов media malware. Не можете дать ссылку именно на этимологию?

Хотел дать ссылочку на список наиболее известных мемов, но там обсценная лексика присутствует. Низзя.

А дайте. Просто предупредите - Осторожно, встречаются нецензурные слова! 18+ или типа того. Или скопировать список сюда без обсценной лексики. Думаю, мы переживем отсутствие наиболее ценных-обсценнных мемов.

biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тимка

В обсуждениях социальной сети была тема " Так ли необходимо высшее образование" и одна дама с гордостью пишет :

- Конечно нужно, у меня их даже два.

И потом она же в другом комментарии пишет слово " не уж тали", я долго гадала чтото за зверь такой. shiz.gif

Оказалось это -не уж то ли.

Два высших образования. eek.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Любимая солнцем

Оказалось это -не уж то ли.

Мне кажется НЕУЖТО пишется слитно. smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Любимая солнцем

Золотое сечение

слово " не уж тали",

не уж то ли

кажется НЕУЖТО пишется слитно

Я такие вещи стала пропускать, так как автозамена в телефонах и не такие "шедевры" может создать. А когда торопишься, когда проверить не успеваешь, то вообще - беда. Издержки технического прогресса.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Встречная-поперечная

Это да. Заметно очень часто, что человек с телефона пишет, корявки такие иногда попадаются смешные smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня наблюдала сцену...

Преподаватель проверяет у студентов дневники по практике. Читает написанное и одновременно делает замечания:

- Виталик, ну смотри, что опять написал! Я же уже объяснял тебе, что слово "участвовал" пишется без "в"... оно же произошло от слова "учААААстие", а не от слова "чаВкать"! Русский язык надо знать! Запомни это! biggrin.gif

Листает дневник дальше, видит оторвавшуюся страницу. Видит, наверное, не в первый раз, потому что тут же восклицает:

- Виталик! Да что же это такое... Сколько раз можно тебе говорить - скрепи страницу сЦеплером! Слышишь? Вот прямо сейчас пойди возьми сЦеплер и приведи дневник в порядок!

Слушали студенты своего преподавателя-знатока русского языка... улыбались... music_whistling.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Золотое сечение

Позор мне тоже. laugh.gif

Встречала еще оригинальные написания слов - аллементы, испанат ( экспонат).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Любимая солнцем

- аллементы,

Элементы круче smile.gif А еще есть замечательное слово аванец. Но эти элементы (на детей которые платят) и аванец (аванс) я только в разговорной речи слышала.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Золотое сечение

А еще есть замечательное слово аванец.

biggrin.gif Напомнили. У меня коллега, приходя на работу, иной раз заявляет: "Что-то у меня сегодня серец болит.". Это она так про сердце своё... smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не понимаю, что такого сложного в названии улиц, что их непременно надо коверкать в написании.

Улица Софпировской. Бедная Софья Перовская. cry_1.gif

Улица В. Барсова. Это по телевизору крутят рекламу что там продаются квартиры в новостройках. Эти телевизионщики вообще в курсе что Барсова была женщиной? shiz.gif

Или когда люди пишут " на Ленино " , на Савушкино". Такое ощущение что это название сел, а не улиц.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ужасно, это просто бесит. В конце концов, это же вызывает насмешки над тем, что хотят в этом клипе донести.

Ну ладно клип, который создавали любители. Но вот диск по технологии с разработками уроков. Одна из тем - "Закладка с вышЕвкой", пришлось уточнять, что всё-таки "вышИвка". И это для детей, у которых очень сильна зрительная память.

Участвовали в конференции. Одна из тем, которую мы с ученицей и выбрали, анализ книги Е.Ржевской "Ворошёный жар". Везде название шло с двумя "н". Я уж сомневаться стала, проконсультировалась с коллегой - всё-таки одна буква. Выступили. Ребёнку выдали диплом, и тема - "ВорошёННый жар". cry_1.gif

Вот и как объяснять восьмиклассникам эти ошибки? shiz.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ребёнки-то, да подростки - ладно.

У нас, в поликлинике (жаль, фото не могу продемонстрировать - гордость моя), "Росгосстрах" рекомендует немедленно оформить полЮс обязательного медицинского страхования. Северный или Южный - не уточняют.

А, простите, Министерство РФ по развитию....кое-чего, в подарочных буклетах, смело выводит "Золото Калымы". От калыма, поди.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Любимая солнцем

Неподалеку имеется поселок Детское, так многие местные жители говорят:

Поехали на Детское, живем на Детском...

Сколько спрашивала, почему на, а не в поселке, ответа не получала. Все говорят, и я говорю (с).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Только что новости смотрела по "Первому". Всегда считала, что уж Екатерина Андреева с русским-то языком дружит. Ан нет... Рассказывает про паводки в Свердловской и Архангельской областях и вдруг выдаёт: "Чтобы наладить связь с дерЕвнями...". Вроде, и слово простое и не редкое, а такие ошибки... Диктору такого уровня не простительно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кутя

Поехали на Детское, живем на Детском...

У нас еще интереснее место есть. biggrin.gif

К вполне симпатичному названию Васильевка это на настолько "прикипело", что я уже неоднократно слышала такие перлы:

он из наВасильевки приехал, они в наВасильевке живут и т.п.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В процессе обсуждения " Моей семьи" №17 узнала, что в Петербурге вместо подъезд говорят парадное. Или парадная? Средний род применяют или женский?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ядрица

Мне, коренной петербурженке, привычнее женский род - "парадная". В большинстве случаев такой вариант и слышу - диспетчеры такси просят номер парадной, реклама "от парадной до парадной" и т.п. Но первоначально был средний род, это уже на сегодняшний день разговорная форма женского рода стала превалировать.

Здесь

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Госслужащая

он из наВасильевки приехал, они в наВасильевке живут

У меня не складываются отношения со словом "подмышка", с детства: из-под подмышки, взял под подмышку. Сколько мне за это двоек учителя ставили, но так и не переучилась. sad.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пума Марковна

Но первоначально был средний род
Я, конечно, не словесник, но к языку чуткая, и начальная форма была, да и есть, как раз в женском роде. Потому как имелась в виду парадная лестница, для господ, в отличие от черной лестницы - для прислуги и поставщиков.

А потом слово лестница "съелось". Осталась просто "парадная".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Правая нога

Вот парадный подъезд. По торжественным дням,

Одержимый холопским недугом,

Целый город с каким-то испугом

Подъезжает к заветным дверям...

Н.А. Некрасов

А еще есть прадное крыльцо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пума Марковна

Мне, коренной петербурженке

Прочитала эту фразу и задумалась. Ведь Вы наверняка родились в Ленинграде. Но называете себя коренной петербурженкой.

Есть какие-то правила для таких определений?. Согласна, Ваши корни, самые первые в этом городе, скорее всего начались именно в Петербурге.

Но, например, я родилась и живу в Волгограде. Моя мама родилась в Сталинграде, а дед в Царицыне. Так кто я? Коренная волгоградка? сталинградка? или царицынка?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Любимая солнцем

А "Цветочного солона" нет? laugh.gif У нас был. Я постоянно курс Мировой Художественной Культуры вспоминала, все, что знаю, мимо проходя.

Часто стала видеть "сордельки", в разных магазинах. Покупать боюсь - лучше сама, из сора, наделаю.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Правая нога

Я, конечно, не словесник, но к языку чуткая, и начальная форма была, да и есть, как раз в женском роде. Потому как имелась в виду парадная лестница, для господ, в отличие от черной лестницы - для прислуги и поставщиков.

Ожегов пишет, что правильно вообще говорить "подъезд" или "парадный подъезд". Затем было "парадное", оно образовалось от словосочетания "парадное крыльцо", обозначавшем вход в здание, находившийся спереди; со стороны двора находилось "чёрное крыльцо" - вход для прислуги. А вот потом уже оно трансформировалось в "парадная лестница". Я в данной ситуации доверяю ему, он знаток русского языка.

Ядрица

Есть какие-то правила для таких определений?

Знаете, не думаю, чтобы такие правила были. То есть, конечно, по паспорту я ленинградка, и мама моя тоже. И сын родился ещё в Ленинграде, но он этого времени и не запомнил, маленький совсем был, когда городу вернули его историческое название. А бабушка моя была петербурженка. Она всю жизнь говорила -мы питерские, питеряне, питерцы. Я это и запомнила с младых ногтей. И как-то всю жизнь, говоря о себе, ассоциировала себя с Петербургом.

Официальное правило, скорей всего, по наименованию города, которое стоит в графе "место рождения" в паспорте. А неофициально - как на душу ляжет.

Хотя с другой стороны, сейчас-то город уже иначе называется... Эх, вот не надо их переименовывать в разные стороны. Никому не приходило в голову Париж Наполеонградом обозвать, к примеру.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодняшняя

Часто стала видеть "сордельки", в разных магазинах. Покупать боюсь - лучше сама, из сора, наделаю.

А я часто вижу на ценниках "сасиськи". Именно так - через "а" и с мягким знаком.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×