Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

В архиве

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

сиреневое счастье

Русский язык и его состояние - 5

Recommended Posts

Новогоднее...:)

Сегодня услышала: "... А потом мы с дочкой пошли смотреть феерверги...". Я сначала подумала, что ослышалась - но нет, слово было повторено ещё несколько раз. 

Ещё резануло "смотреть салюты". Но тут я уже и сама не уверена, насколько это неправильное выражение. Просто что-то подсказывает, что правильнее все же будет "смотреть салют". Или нет?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Монте-Кристя сказал:

Ещё резануло "смотреть салюты". Но тут я уже и сама не уверена, насколько это неправильное выражение. Просто что-то подсказывает, что правильнее все же будет "смотреть салют". Или нет?

Если в одном месте и единовременно, то это - "смотреть салют". "Смотреть салюты" - это посмотрели один, потом где-то в другом месте посмотрели другой. Или по телевизору на разных каналах, как вариант B)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 часов назад, Монте-Кристя сказал:

Сегодня услышала: "... А потом мы с дочкой пошли смотреть феерверги...".

Тут, простите, я затормозила. Вы это услышали или прочитали? Потому что если услышали, то полбеды. Так же как и в версии "салюты". В принципе, в годы моего детсва и юности всегда говорили " мы пошли на салют". Так он тогда и был один. В принципе, сейчас можно за вечер посмотреть не один салют не в одном месте и в разное время. Так что употребление во множественном числе несколько непривычно, но оправданно. А вот если вы это прочитали - тогда уже не до употребления числа, орфографические ошибки править надо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Пума Марковна сказал:

Тут, простите, я затормозила. Вы это услышали или прочитали? Потому что если услышали, то полбеды. Так же как и в версии "салюты". В принципе, в годы моего детсва и юности всегда говорили " мы пошли на салют". Так он тогда и был один. В принципе, сейчас можно за вечер посмотреть не один салют не в одном месте и в разное время. Так что употребление во множественном числе несколько непривычно, но оправданно. А вот если вы это прочитали - тогда уже не до употребления числа, орфографические ошибки править надо.

А слово "фейерверги" не повергло вас в шок? Я зацепилась именно за него. Точнее, за Г на конце слова, даже не за множественное число.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 минут назад, Сюсюмбер сказал:

А слово "фейерверги" не повергло вас в шок?

Так я ж и пришла в шок!!! Потому и пишу- автор это УСЛЫШАЛА или ПРОЧИТАЛА??!! Или сама считает, что "фейерверки"  пишутся именно так?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Пума Марковна сказал:

Так я ж и пришла в шок!!! Потому и пишу- автор это УСЛЫШАЛА или ПРОЧИТАЛА??!! Или сама считает, что "фейерверки"  пишутся именно так?

Тогда я не поняла вас, простите. Мне показалось, что вы разбирали не Г на конце, а множественное число. Виновата :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Там я не поняла одной вещи. Автор возмутилась орфографической ошибкой и множественным числом в увиденном или множественном числом в услышанном. Тогда она сама не знает, как пишется это слово.

Фух, сама запуталась. Короче, "фейерверки" и "салюты" во множественном числе возможны, если их, действительно, несколько.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 часов назад, Пума Марковна сказал:

Вы это услышали или прочитали?

Услышала. Дама рассказывала, чем она занималась в новогоднюю ночь. Насчёт фейерверков - тут зацепило само произношение "феерверг". Я больше скажу - я даже не уверена, что слышала вторую "е" в слове, ибо полностью фраза звучала как "А потом мы пошли с дочкой смотреть ферверги и салюты." И когда это же было повторено чуть в другом виде "Я ещё никогда не видела таких красивых фервергов и салютов", тут-то я и поняла, что мне не послышалось это "г" в конце.

Удивительно ещё то, что говорила это молодая женщина чуть за тридцать. Старики, бывает, перекраивают новые для них слова на свой лад - где-то недослышали, где-то недовидели... но молодые и очень даже продвинутые и современные во всём остальном... ферверги, хм... :hmm:

И насчёт множественного числа, действие происходило в одном месте и в одно время - в новогоднюю полночь во дворе дома. Это не была передача по ТВ, где рассказывалось бы о разных салютах в разных городах и странах, и тогда было бы понятно, что речь идёт именно о салютах. Хотя, честно признаюсь, правила про множественное-единственное число касательно слова "салют" я сама не знаю. Звучание именно в таком виде, в каком я его услышала, по уху резануло, да, именно поэтому в предыдущем посте и поинтересовалась правильно это или нет. 

И ещё из новогоднего, сегодняшнего. На этот раз "шедевр" увидела уже в написанном варианте, в шуточном письме Деду Морозу от взрослой тётеньки (с высшим образованием, кстати) - "Мечтаю в этом году поехать в Сергиев пассад." Интересно, мечта, озвученная таким вот образом, сбудется? :g::smile:

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня прочитала в соцсетях комментарий одной дамы.

" Хорошо что я всегда читаю натации к лекарствам ":bangin:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Разве есть слово "глум"? Периодически встречается.

Глумление знаю, глум-нет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Коллега, просто коллега сказал:

Разве есть слово "глум"?

Значение слова ГЛУМ по словарю Ушакова:
ГЛУМ, глума. мн. нет, м. (устар. обл.). Издевательская шутка, вышучивание, насмешка. || Склонность и способность к веселому издевательству, потехам и шуткам. И глум и ум отбило. Поговорка. 

Значение слова ГЛУМ по словарю Даля:
Глум 
 м. шутка, смех, насмешка, потеха, забава, пересмешка. Сказано на глум. а ты бери себе на умалит. Говорят наобум (на глум), а ты бери на умалит. Глупый говорит (люди говорят) на глум, а ты бери на умалит. Это сказано не на глум, а на ум, для пользы 
 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Увидела по ТВ рекламу фильма "Империя Кёсем". Обратила внимание, что в слове "Кёсем" ударение падает на второй слог. Но меня-то в школе учили, что "ё" всегда ударная! Стала искать информацию об этом. Оказалось, что бывают и другие слова с безударной "ё", например, сёрфингист или слова с приставкой "трёх-" и "четырёх-".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В дополнение к Сергиеву пассаду, о котором писала выше... Увидела только что в сети комментарий к фото:

Цитата

Класс и мы здесь были,Новый офон манастырь

:unsure: Как по мне, какая же это жуть - быть НАСТОЛЬКО безграмотным... хоть бы вывески читали с названиями тех мест, где бывают, что ли... :rudolph:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Монте-Кристя сказал:

Новый офон манастырь

Хорошо хоть не "Новый айфон"... 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Есть у меня в мессенджере чат друзей детства. В канун старого нового года заработался и за общей перепиской не следил. Как время появилось, решил открыть, почитать, чем народ занимается... Читаю: "вы едите?", "мы едим", "а мы едим, но позже", "а вы во сколько едите", "а куда едим?", "мы уже точно не едим, детей не с кем оставить"...

Ступор. Ну ладно, думаю, обсуждают кто ест, кто не ест. Может обед коллективный решили замутить. Но зачем указание конкретного времени приема пищи, и разве можно есть куда-то еще, кроме как в рот? Детей для чего оставлять, они-то как мешают еде?

Вчитался. Все просто оказалось: гулять они ехать собрались и перекличку устроили. Е(з)доки, блин.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Безалаберный сказал:

а куда едим?

В голову :lol: 

Прошу прощения, не удержалась :notworthy:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Безалаберный сказал:

"а куда едим?",

Помнится, Фобос, кажется, в "Недооценённых фразах форума" тонко высмеивала эту ошибку. Что-то вроде: как же мало мы знаем о тех местах, в которые можно есть :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А у нас год Куры, :lol_1:видимо, на форуме цветёт и пахнет. К уже ставшему привычному "скурпулёзный" добавили щедрой форумской рукой "курпулентная".:animal_rooster:. Не то работница птичника, не то просто птицежорка. Или и то, и другое.

И не с форума конфетка: "не в могуту". Я сразу не туда ударение поставила и себе думала - что ж за МогУта такая?". Это если в крации.:bangin:, видимо.

Феерверги им не нравятся, а как вам "пикарды"? От людей, продающих эти самые пикарды. Уй, не могу...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вчера в маршрутке увидела - Уважаемые пасаЖЖиры.

Не, ну, водитель там нерусский, да, в тюбетейке сидел, но мне всегда казалось, что объявления и надписи в салоне "стряпает" владелец. Или, хотя бы, проверяет, что там пишут и вывешивают. :gun_rifle:

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 часов назад, Саша Шпиль сказал:

Хорошо хоть не "Новый айфон"... 

Напомнили. Не совсем в ветку про русский язык, но смешно. Коллеге-пенсионеру сын отдал свой старый телефон. Новоиспеченный пользователь хвастается перед таким по возрасту другим коллегой - вот, сын Ипон подарил! На мои удивленные глаза быстренько исправляется - ну Ипхон, да!  IPhone, если что. :P

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Напомнили. Новые соседи в новом городе, увидев их машину, с уважением сказали:"О, крутая тачка! Скулине...":D это был Nissan Skyline...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сижу на работе, почту разбираю. Хлоп! Пачка документов мне, и подписана - Юлие. О_о

Следующая пачка от той же дамы - имя уже сокращённо, но фамилия...

Изменю, но суть оставлю. Стрельникава.

Ставлю свой штамп на этом листочке, сканирую, отправляю. Говорю - моя фамилия чуточку иначе пишется. А в ответ приходит - ой, извените.

Так и не поняла - дама постебалась, или это реально - так писать?

 

Да чего там говорить. Давеча на Айвазовского ходили. Картины смотреть. В музей. И там ошибки... Речевые. Но три нашла. Сейчас не вспомню, но удивилась.

Скулине...

Ой, да ладно вам! =)

Маде ин Чина - большинство так читает. Хотя и знают, что "мэйд ин Чайна". С названиями вообще сложно. Найки (не Найк), Хёндэ (не Хёндай), Самсон (не Самсунг), Зирокс (не Ксерокс). Ну и так далее.

Понимаю, что это немножко другое. Но всё-таки.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 минут назад, Леночка В. сказал:

Напомнили. Новые соседи в новом городе, увидев их машину, с уважением сказали:"О, крутая тачка! Скулине...":D это был Nissan Skyline...

А нам в магазине "Чемпион" консультант предлагал посмотреть куртки Нике ( Nike).

А вот ещё. Давно, когда у нас стали появляться моющие средства "Проктр энд гембл", закомая полюбила порошок Муть (Myth). :lol:

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, Дочь Луны сказал:

Хёндэ (не Хёндай)

. Правильно - ХёндЭ. С ударением на "э", кстати;).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дочь Луны
 

Цитата

 С названиями вообще сложно. Найки (не Найк), Хёндэ (не Хёндай), Самсон (не Самсунг), Зирокс (не Ксерокс). Ну и так далее.

Ну что делать- не все в школе учили английский язык.  Я, например, учила немецкий и поэтому действительно не смогу прочитать правильно, потому что в немецком языке слова читаются совсем по другому.
Вот отсюда и получаются насмешки :)
 

Цитата

в магазине "Чемпион" консультант предлагал посмотреть куртки Нике ( Nike).

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×