Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Верхотура

Русский язык и его состояние - 6

Recommended Posts

Открою новую веточку...

Сколько езжу по городу, столько и наблюдаю различные вывески. И мне покоя не дает "Чайхана", которую некоторые пишут "ЧайхОна", особенно знаменитая сеть "Чайхона №1". И я уже начинаю сомневаться, какой из вариантов правильный. На мой взгляд, вернее писать через "А", но правила подвести не могу.

И еще, коллега сегодня похвалила мой рюкзак, назвав его "басский". Не успела спросить значение слова, хотя, по интонации догадываюсь, что "красивый" или "классный", но какое-то новое словечко.

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 минут назад, С чистого листа сказал:

Открою новую веточку...

Сколько езжу по городу, столько и наблюдаю различные вывески. И мне покоя не дает "Чайхана", которую некоторые пишут "ЧайхОна", особенно знаменитая сеть "Чайхона №1". И я уже начинаю сомневаться, какой из вариантов правильный. На мой взгляд, вернее писать через "А", но правила подвести не могу.

И еще, коллега сегодня похвалила мой рюкзак, назвав его "басский". Не успела спросить значение слова, хотя, по интонации догадываюсь, что "красивый" или "классный", но какое-то новое словечко.

ЧайхАна и баской, то  есть красивый. Не басский, а баской. Не помню, откуда словечко, по ходу, оттуда же, откуда и шабёр.

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Сюсюмбер сказал:

Не басский, а баской.

В произношении коллеги звук "С" был несколько растянут, восприняла как двойное "С". То-то мне "Яндекс" ничего не выдал по запросу. :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, С чистого листа сказал:

В произношении коллеги звук "С" был несколько растянут, восприняла как двойное "С". То-то мне "Яндекс" ничего не выдал по запросу. :)

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/205918

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, С чистого листа сказал:

Сколько езжу по городу, столько и наблюдаю различные вывески. И мне покоя не дает "Чайхана", которую некоторые пишут "ЧайхОна", особенно знаменитая сеть "Чайхона №1". И я уже начинаю сомневаться, какой из вариантов правильный. На мой взгляд, вернее писать через "А", но правила подвести не могу.

Правильно по-русски будет "чайхАна", конечно. Те, кто пишут через О, наверняка искажают таджикское "чойхона" (чойхонаи), но там вообще 2 "о" (и по-узбекски через 2 "о"). Вот чайхана в Таджикистане:

 

image15.png

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 часа назад, Сюсюмбер сказал:

ЧайхАна и баской, то  есть красивый. Не басский, а баской. Не помню, откуда словечко, по ходу, оттуда же, откуда и шабёр.

У нас слово баской в вятском наречие часто употребляется, именно как красивый, классный. И правильно именно так. Но в детстве мы часто употребляли именно как басский. О, басско! Так что это лишь осовремененное кем-то старинное слово.

Но ревнители традиций протестуют против неправильного употребления, и недавно у нас везде разложили памятки, как правильно говорить и вести себя на Вятке. https://pp.userapi.com/c639719/v639719054/3e767/ULrMUBFNqeY.jpg

 

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 часа назад, Сюсюмбер сказал:

Прошла по ссылке. Узнала, что есть слова "взрачный" и "уклюжий"(в списке синонимов). Ушла осознавать...

@Вятская, ой класс!:D

Изменено пользователем Fragoletta
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Республиканский портал... Я в шоке! Нет, я знала, что в наших краях грамотных ооооочень мало, но чтобы до такой степени...

 

Screenshot_4.png

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сейчас читаю обсуждение рецепта в интернете и вижу отзыв:  - Я один раз пробовала такой дилекотэз в Греции с сахаром вкусно было. 

Ладно, запятых нет, но это надо было так слово "деликатес" извратить!  Дилекотез, блин! Пардон, дилекотЭз! И так говорить - с прононсом!

Изменено пользователем Вятская
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Вятская

Спасибо вам за ссылку! Я как будто снова в Кирове побывала. Но вот насчет "поди" поспорю - это больше вологодское слово, а "буди" - даааааа, вятское! А еще на Вятке говорят "бабуш" и "дедуш".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, Белая Медведица сказал:

@Вятская

Спасибо вам за ссылку! Я как будто снова в Кирове побывала. Но вот насчет "поди" поспорю - это больше вологодское слово, а "буди" - даааааа, вятское! А еще на Вятке говорят "бабуш" и "дедуш".

Так-то да, но так-то поди и нет!:D. Буди приедете ещё когда!

  • Повышение репутации 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 04.08.2017 в 20:25, С чистого листа сказал:

На мой взгляд, вернее писать через "А", но правила подвести не могу.

Может проверочное слово "чайхАнщик"? Как-то "чайхОнщик" совсем непроизносимо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот и мне тоже сдаётся, что всё же по-русски правильно "чайхАна". Эти многочисленные "чайхОны" в России возникли, видимо, стараниями людей, для которых русский язык не родной, и они пишут на нём ошибочно.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Про перчатки, которые легко Одеваются... Я с печалью должна признать, как любитель старого советского кино, о современном тем паче молчу, что буквально всегда и всюду вместо 'надеть" звучит 'одеть'. То есть ни единого фильма тех времён, я про сегодня, повторюсь, и не упоминаю, сегодня и не следит за грамотностью никто... Так вот... 'Ватсон, оденьте маску" говорит герой Ливанова в родном для нас фильме. И это только один случай, но всюду и все только так и говорят. Чую, скоро признают оба варианта правильными. А мне как царапало ухо, так и царапает.

  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
19 минут назад, Злобынюшка сказал:

Так вот... 'Ватсон, оденьте маску"

А я еще случай вспомнила: в "Иронии судьбы" Надя - учитель русского языка - тоже употребила словосочетание "одеть платье". Брррр... 

21 минуту назад, Злобынюшка сказал:

Чую, скоро признают оба варианта правильными. А мне как царапало ухо, так и царапает.

Мне как царапало "кофе - оно", так и царапает до сих пор, и никакие министерства культуры меня в обратном не убедят. :) 

  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Шпунька сказал:

А я еще случай вспомнила: в "Иронии судьбы" Надя - учитель русского языка - тоже употребила словосочетание "одеть платье". Брррр... 

Мне как царапало "кофе - оно", так и царапает до сих пор, и никакие министерства культуры меня в обратном не убедят. :) 

Я этих случаев, если задаться целью, могу сто штук наносить из буквально всех фильмов подряд, потому что не припоминаю просто таки ни единого случая, чтоб это где-то в каком-то кино было сказано правильно. Вот нарочно сегодня просмотрю несколько и ещё найду.

И в итоге только себя пожалеть, потому что мне это ухо царапает, а всем давно, с советских времён, нормально.

Изменено пользователем Злобынюшка

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Злобынюшка сказал:

Чую, скоро признают оба варианта правильными.

 

После "кофе" уже не удивлюсь и этому. 

Старший сын на днях употребил кофе в среднем роде, я привычно поправила: "кофе - он!", так сыночка мне тут же новым правилом ткнул, дескать, кофе теперь и "оно" тоже!

Вот тут я и не сдержалась, сказала, что "оно - это ...овно и министерство образования, а кофе - он!" Понимаю, что непедагогично, но... Сын ржал два дня как полковая лошадь и время от времени переспрашивал: "Мам, а скажи ещё раз, кто там "оно"?"

Боюсь, что шутка будет иметь успех в его 7"а".

Изменено пользователем Лось Анджелес
  • Повышение репутации 9

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вятская, я в диком восторге от 'поди' и "баско'. Но у меня дома бабушка, которая родилась и выросла в Ленинграде, тоже прекрасненько говорила ' 'Ты поди совсем трахнулась!' в переводе с бабушкиного это означало ' ты, должно быть, совсем с ума сошла":-) Так что насчёт словечек всюду интересненько. В любых областях и в любые времена.

 

В 04.08.2017 в 20:25, С чистого листа сказал:

Открою новую веточку...

Сколько езжу по городу, столько и наблюдаю различные вывески. И мне покоя не дает "Чайхана", которую некоторые пишут "ЧайхОна", особенно знаменитая сеть "Чайхона №1". И я уже начинаю сомневаться, какой из вариантов правильный. На мой взгляд, вернее писать через "А", но правила подвести не могу.

И еще, коллега сегодня похвалила мой рюкзак, назвав его "басский". Не успела спросить значение слова, хотя, по интонации догадываюсь, что "красивый" или "классный", но какое-то новое словечко.

Вот кстати, почему покоя не даёт слово иноязычного происхождения, в принципе не обязанное именно так а не иначе быть написанным, непонятно. Его могут как попало писать, потому что половина хозяев этих заведений приехали из краев, где это слово так и звучит, с о.

Это как с шавермой, она же шаурма...

Зато ваши 'оТчистные сооружения" из другой ветки - вполне русское словосочетание, но не оно вам покою не даёт, почему-то. А слово "баской' знают все, кто в школе литературу любил и книжки читал. В значении 'красивый' оно употреблялось в просторечии в различных областях России. Наверняка встречается и у Тургенева, и у Паустовского, и, запросто, у Пушкина в повестях Белкина где-нибудь. Вот что молодежь его употребляет, это отрадно узнать, по мне так лучше басско, чем крутяк:-) 

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, Злобынюшка сказал:

Вот кстати, почему покоя не даёт слово иноязычного происхождения, в принципе не обязанное именно так а не иначе быть написанным, непонятно. Его могут как попало писать, потому что половина хозяев этих заведений приехали из краев, где это слово так и звучит, с о.

Так написание слов иностранного происхождения в правилах закреплено. Тот же "парашют" пишется через "Ю", но никак не через "У".

8 минут назад, Злобынюшка сказал:

Зато ваши 'оТчистные сооружения" из другой ветки - вполне русское словосочетание, но не оно вам покою не даёт, почему-то.

Ну накосячила, бывает.

8 минут назад, Злобынюшка сказал:

А слово "баской' знают все, кто в школе литературу любил и книжки читал. В значении 'красивый' оно употреблялось в просторечии в различных областях России.

Не встречала в книгах, возможно, просто не помню, и в нашем регионе это слово не употребляли.

До переезда в Москву я была уверена, что слово "мультифора" вполне себе литературное, у нас даже в накладных так писали. И очень удивилась, узнав, что эта папка называется "файл".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С чистого листа

Я вообще против злоупотребления иностранными словами, особенно там, где можно обойтись великим и могучим, поэтому насчёт мультифоры ничего сказать не могу, по мне, так и файл я бы не называла файлом, во всяком случае тогда, когда это слово обозначает тонкую папку из плёнки.

Но в каталогах фирм поставщиков устоявшиеся обозначения и от этого никуда не деться. Поэтому да, файлики - это когда речь идёт о тонюсеньких прозрачных папочках. Мультифоры не встречала. Поисковик выдаёт, что в Сибири так обозначают эту самую папочку, которая файл, но я лично впервые слышу, так как по работе имела дело только с питерскими поставщиками канцтоваров:-) 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Девочки, не могу больше молчать.

Постоянно у нас по телевизору (Казахстан) - ""Я пылесошу ковёр". Реклама российская. Для меня нет слова "пылесошу". Есть "пылесосю". "Я пропылесосила ковёр. Ну не пропылесошила же?!). (Пыль сосу) 

Я не права?

Ещё вопрос. Часто пишут:"Стукни меня тапкой" (жен.род, ед.число),

Но ведь тапки (мн.число), а в единственном числе - тапок?

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, женина дочь сказал:

Постоянно у нас по телевизору (Казахстан) - ""Я пылесошу ковёр". Реклама российская. Для меня нет слова "пылесошу". Есть "пылесосю". "Я пропылесосила ковёр. Ну не пропылесошила же?!). (Пыль сосу) 

Я не права?

Нашла тут

Глагол пылесосить и производные от него глаголы относятся к глаголам на -ить, основа которых оканчивается на с. В соответствии с литературной нормой в таких глаголах при образовании форм настоящего времени происходит чередование /с/ и /ш/, например: бросить – брошу, квасить – квашу, гасить – гашу и т.п. Следовательно, глагол пылесосить в 1-м лице единственного числа имеет форму пылесошу (Словарь правильной русской речи Н.В.Соловьева).

В то же время следует отметить, что некоторые словари, например Толковый словарь С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, и отдельные пособия по культуре речи рассматривают форму 1-го лица единственного числа глагола пылесосить как неупотребительную, что, однако, не соответствует разговорной практике.

Противоречия в справочной литературе свидетельствуют о том, что глагол пылесосить (как и победить, убедить, очутиться, ощутить и некоторые другие) продолжает входить в группу так называемых недостаточных глаголов, в силу ряда причин ограниченных в образовании или употреблении личных форм. При необходимости употребить данный глагол в 1-м лице рекомендуем использовать описательные обороты: чищу пылесосом, убираю пылесосом и т. п.

10 минут назад, женина дочь сказал:

Ещё вопрос. Часто пишут:"Стукни меня тапкой" (жен.род, ед.число),

Но ведь тапки (мн.число), а в единственном числе - тапок?

Все-таки многочисленные сайты говорят, что тапка 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Эмбер сказал:

 

Все-таки многочисленные сайты говорят, что тапка 

А вот  ВАМ, лично, скажите, как более комфортно - тапок или тапка?!

Даже если Вы мне докажете, что "тапка" - это правильно, боюсь, что я не смирюсь.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, женина дочь сказал:

А вот  ВАМ, лично, скажите, как более комфортно - тапок или тапка?!

Даже если Вы мне докажете, что "тапка" - это правильно, боюсь, что я не смирюсь.

Я говорю: тапок, но я не есть грамотей. :) А правильно тапка. Отсюда. Наверное, начну следовать правилам русского языка. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×