Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

1 минуту назад, зверчушка сказал:

А вот нигде при обсуждении не звучит имя Лариса, как его воспринимаете? Само звучание имени нравится, но на работе была женщина с этим именем - двуличная, слащавая, и манерная, поэтому никого бы не назвала этим именем.

Мне не нравится это имя. Не знаю почему) Какое-то оно искусственное.

Из мужских тащусь по имени Платон. У меня уже детей не будет, но я бы хотела такое имя в свое семье.

У меня деда по отцу так звали. Красивое имя, и сильный смысл.

Ведь почему-то люди действительно в итоге похожи на определения своих имен.

У меня дочка порой такое скажет, а мой отец: "Хотела мудрую? Получи-распишись".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, зверчушка сказал:

А вот нигде при обсуждении не звучит имя Лариса, как его воспринимаете?

Очень даже тепло. И по звучанию, и на Ларис хороших мне везло. Сейчас очень сдружилась с коллегой Ларисой, редкой душевности женщина. Но да, имя старшего поколения, правда, в университете на потоке были две Ларисы, но их поверхностно знала.

2 минуты назад, Баба с возом сказал:

Какое-то оно искусственное

Значение из греческого "Чайка", если не ошибаюсь.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Санитар леса сказал:

АлеВтина, а не Алефтина.

Как бы ни назвали по документам, а на слух - АлеФтина.

1 час назад, Санитар леса сказал:

Да разве Валентина не звонкое имя?

Ну чисто субъективно, для меня Валя, как валенок - вообще не звучит. Но удивительное дело, нравятся имена Есения (которое тут упоминали) и Мелисса (столкнулась на отдыхе).

1 час назад, Санитар леса сказал:

А мне нравятся и Валентина, и Валентин.

Вспомнила. У моей родственницы сын был Валентин. Капризный, избалованный мальчик с женоподобной внешностью - в нашей семье мы его инфантом называли. Может поэтому еще идет неприятие этого имени и в мужском, и в женском варианте.

 

Изменено пользователем Леди Ястреб

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Канцелярская крыса сказал:

Но Фактом остается, что существуют и АлеФтина, и АлеВтина и оба правильные. 

Не согласна. Только с появлением интернета вдруг возникло имя Алефтина как отдельное, но ведь известно, сколько неверных сведений в интернете. Вот и выдумали, что написанное с ошибкой имя тоже существует и давай сочинять. Я верю составителю словаря русских личных имен Н. А. Петровскому, чем ничем не подтвержденным сведениям из интернета. Имя Алевтина от греческого aleuo - отбивать, отражать, так  написано в его словаре.

Да, и раньше иногда ошибочно записывали через Ф, потому что Алевтина мы произносим через Ф, такие особенности русской речи. Лев Успенский в своей "книге "Слово о словах" об этом написал. Но в словарях имен было только имя Алевтина, никаких Алефтин.

1 час назад, Карина Львица сказал:

А само имя как звучит? Довольно уныло, но это я его так воспринимаю.

Да, это лишь ваше восприятие. Но судя по его большому распространению в свое время, многим так вовсе не кажется. Оно и звонкое, и музыкальное, итальянцы, например, мальчиков называют именем Валентино. Например, Валентино Гаравани - известный итальянский дизайнер одежды, основатель модного дома Valentino и модных марок Valentino Garavani, Valentino Roma, и R.E.D. Valentino. И не он один. Женщины Валентины тоже есть, и не только в Италии.

Изменено пользователем Котейка полосатая
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Котейка полосатая сказал:

Только с появлением интернета вдруг возникло имя Алефтина как отдельное,

Неправда :)  Знаю одну Алефтину, мою ровесницу, которую назвали в честь ее какой-то тети. одна именно Алефтина - со мной работала, всего на 5 лет младше меня. И с Алефтиной училась, еще в студенчестве. И вот тогда еще у филологов спрашивали, а как же правило, Алефтина и Алевтина. И они сказали, что оба варианта правильные. Т.е. все это было задолго до появления интернета. Ну а солашаться или не соглашаться - Ваше право. От этого ничего не изменится. 

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Канцелярская крыса

То, что некоторых записывали Алефтинами задолго до появления в нашей жизни интернета, я и не отрицала. Просто писали с ошибкой имя Алевтина.

А Никандр Александрович Петровский посвятил много лет составлению словаря имен. Это научный труд, а не мнение филолога. В его словаре нет имени Алефтина. А было бы, если бы такое существовало. 

22 минуты назад, Канцелярская крыса сказал:

Ну а солашаться или не соглашаться - Ваше право. От этого ничего не изменится. 

Я могу вам сказать то же самое :) У каждого свое вИдение.

Изменено пользователем Котейка полосатая
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 минуты назад, Котейка полосатая сказал:

Я могу вам сказать то же самое 

На здоровье. Но ведь что самое интересное, от вашего вИдения это имя не перестанет  существовать. И кто знает, может в следующем научном труде в словаре появится и это имя. :) А пока нигде не было сказано "В результате научного труда считать то имя неправильным и внести  изменения" Официально принимаются оба варианта. Впрочем как Наталья и Наталия, Даниил и Данила и прочие другие.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
57 минут назад, Канцелярская крыса сказал:

Но ведь что самое интересное, от вашего вИдения это имя не перестанет  существовать

Не перестанет, раз уж им называли. Но это имя с ошибкой, курьез, я бы сказала. Как те же Лены, Кати и Натуси, записанные в документах как полные. Мало ли на свете малообразованных регистраторов загсов. Или чудаков, называющих своих детей странными именами.

А если имя Алефтина внесут в словари, то я соглашусь с вами, конечно.

57 минут назад, Канцелярская крыса сказал:

Официально принимаются оба варианта.

Теми же самыми регистраторами.

Изменено пользователем Котейка полосатая
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Котейка полосатая сказал:

Не перестанет, раз уж им называли. Но это имя с ошибкой, курьез, я бы сказала. Как те же Лены, Кати и Натуси, записанные в документах как полные. Мало ли на свете малообразованных регистраторов загсов. Или чудаков, называющих своих детей странными именами.

Ох, это вы, видать, еще с татарскими и башкирскими именами не сталкивались. Вот где раздолье! Ренат и Ринат; Эльдар и Ильдар; Ривкат и Рифкат. И все варианты существующие и правильные. Инструктировала я всех их только с паспортами. Там еще и в фамилиях на раз ошибиться можно: окончания как -улин, так и -уллин имели место быть.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Канцелярская крыса сказал:

Неправда :)  Знаю одну Алефтину, мою ровесницу, которую назвали в честь ее какой-то тети. одна именно Алефтина - со мной работала, всего на 5 лет младше меня. И с Алефтиной училась, еще в студенчестве. И вот тогда еще у филологов спрашивали, а как же правило, Алефтина и Алевтина. И они сказали, что оба варианта правильные. Т.е. все это было задолго до появления интернета. Ну а солашаться или не соглашаться - Ваше право. От этого ничего не изменится. 

Алефтина, думаю, скорее устаревший вариант, хотя и Алевтина- имя достаточно редкое в наши дни. Но то, что оба существуют- это точно. Как и Кирилл правильно с 2 л, но у 2-й жены моего дедушки (родилась в 1917 году) отца звали Кирил именно с 1 л, и она во всех документах Кириловна.

А вот Валентин, как и Валентина имена красивые, но, как по мне, исключительно в полном варианте. Сокращение Валя не очень мне лично нравится. Мы 3 года назад рассматривали вариант Валентино для сына, достаточно редкое имя сегодня в Италии- практически не называют так сейчас мальчиков, но отмели как длинное, наверняка все будут сокращать Вале, не нравится ни мне, ни мужу. Сюда же Леонардо- все сокращают Лео. Сейчас смотрю и радуюсь, что так не назвали ребенка- одни Леонардо и Лоренцо кругом.

19 минут назад, Верхотура сказал:

Ох, это вы, видать, еще с татарскими и башкирскими именами не сталкивались. Вот где раздолье! Ренат и Ринат; Эльдар и Ильдар; Ривкат и Рифкат. И все варианты существующие и правильные. Инструктировала я всех их только с паспортами. Там еще и в фамилиях на раз ошибиться можно: окончания как -улин, так и -уллин имели место быть.

О да! У нас были Ринат, Ренат и Ришат, и никто не удивлялся.

Изменено пользователем Кофе с женьшенем

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня статью читала о преступлениях в 19 веке. В ней фигурировала дворянка Кунигунда :shocking: Жолудь. "Родители-католики нарекали дочерей именем Кунигунда в честь христианской святой, при этом дома девочек звали Кинга (с ударением на первый слог), Киня или Кунда."

Служанкой была Домицилия. Вот это имя благозвучное вполне, хоть и впервые мною встреченное.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
26 минут назад, Верхотура сказал:

Ох, это вы, видать, еще с татарскими и башкирскими именами не сталкивались.

В окружении только Камиль был у нас знакомый. А то что бывают

27 минут назад, Верхотура сказал:

Ренат и Ринат; Эльдар и Ильдар; Ривкат и Рифкат.

читала, конечно.

10 минут назад, Кофе с женьшенем сказал:

И все варианты существующие и правильные.

Куда же деваться, пришлось признать все правильными. раз в документах все это записано :D Впрочем, я в татарских именах не разбираюсь, поэтому помолчу.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 01.11.2017 в 12:32, Лысьва сказал:

Сегодня в соцсетях наткнулась на семейство Сказочных, назвавших своего младшего сына Аладдином. Старший - вполне себе Алексей. Да и фамилии они себе сменили, были у них какие-то обычные, а стали - Скаааазочными... :rolleyes: Фиг с ним с фамилией, она вполне себе благозвучная, но быть Аладдином...

Люся, у нас на форуме даже свидетельство о рождении этой семьи есть! здесь. Оно же?

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 минут назад, Котейка полосатая сказал:

В окружении только Камиль был у нас знакомый. А то что бывают

45 минут назад, Верхотура сказал:

Ренат и Ринат; Эльдар и Ильдар; Ривкат и Рифкат.

читала, конечно.

Полезла гуглить эти имена.

По Ренату и Ринату мнения различаются: кто-то пишет, что это вариации одного и того же имени тюркского происхождения, но различны в написании "Е" и "И", кто-то же считает, что Ринат - мусульманское имя, а Ренат - аббревиатура: РЕволюция, НАука, Труд.

А вот у Эльдара и Ильдара и вовсе разные значения имен. Ильдар - Имеющий родину, Правитель. Эльдар - имя тюркского происхождения, обозначающее «дар Бога».

С Ривкатом и Рифкатом мне инет выдал только Рифката, но вариант с буквой "В" сама с паспорта списывала, но не нахожу.

ЗЫ Узнала, что Наталья и Наталия, таки два разных по значениям имени: Наталья - родная, а вот Наталия - природная. Век живи, век учить.

Изменено пользователем Верхотура

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

С татарскими именами вообще песня. Гузель, Гузелия, а однажды я в официальном документе столкнулась с написанием ГузЯлия. Еще Рафаиль-Рафаэль.Эльвира-Эльмира. Внимательность очень важна.

Тут кстати документ заполняла, имя контрагента "Карелия". Так мне на ошибку пытались указать, что Валерия. Тоесть имя из разряда редких, не каждый его слышал.

Изменено пользователем Патриция Хольман

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Канцелярская крыса сказал:

На здоровье. Но ведь что самое интересное, от вашего вИдения это имя не перестанет  существовать. И кто знает, может в следующем научном труде в словаре появится и это имя. :) А пока нигде не было сказано "В результате научного труда считать то имя неправильным и внести  изменения" Официально принимаются оба варианта. Впрочем как Наталья и Наталия, Даниил и Данила и прочие другие.

 

1 час назад, Кофе с женьшенем сказал:

Алефтина, думаю, скорее устаревший вариант, хотя и Алевтина- имя достаточно редкое в наши дни. Но то, что оба существуют- это точно. Как и Кирилл правильно с 2 л, но у 2-й жены моего дедушки (родилась в 1917 году) отца звали Кирил именно с 1 л, и она во всех документах Кириловна.

Это некорректные параллели. Наталья и Наталия, Даниил и Данила, Кирилл и Кирил (а ещё есть и Кирила) - это просто примеры разных вариантов написания одного и того же имени. То есть происхождение имени едино, из одного языка, просто разные варианты прижились. Таких примеров миллион - Екатерина и Катерина, Анастасия и Настасья, Исидор и Сидор, Гавриил и Гаврила и ещё множество других. А имена Алевтина и Алефтина в ссылке, приведённой Канцелярской крысой (и по её мнению, опять же) позиционируются как абсолютно разные, из разных языков. Хотя, как мне видится, если бы было так, как в ссылке, то имя звучало бы не Алефтина, а Элефтера.

Я больше согласна с Котейкой полосатой. Скорее всего, было когда-то допущено неверное написание, а потом притянули за уши достаточно сомнительную версию о том, что это два разных по происхождению имени.

Я, кстати, тоже встречала одну Алефтину по паспорту. Но она утверждала, что её просто при регистрации записали неправильно, вот и пришлось быть Алефтиной.

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
59 минут назад, Талиена сказал:

семейство Сказочных, назвавших своего младшего сына Аладдином

Что-то с цитатой у меня не то. Мне на днях попалась информация в сети, что задержали мужчину за убийство любовника бывшей жены. Так эту жену зовут Елена Прекрасная. Прекрасная- фамилия. Тоже из семейства сказочных.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
58 минут назад, Верхотура сказал:

Узнала, что Наталья и Наталия, таки два разных по значениям имени: Наталья - родная, а вот Наталия - природная. Век живи, век учись.

Такому не учитесь, лучше забудьте.  :) Интересно, где вы такое увидели?

Из словаря: Наталия  - это женский вариант мужского имени Наталий, от латинского natalis, означает родной. Соответственно, Наталия - тоже родная. Наталья - разговорное от Наталия, то есть, тоже родная. 

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Санитар леса сказал:

Скорее всего, было когда-то допущено неверное написание,

Ну если бы это имя так редко встречалось,  то можно было бы с этим согласиться. А встречается оно довольно часто и весьма распространено. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, Канцелярская крыса сказал:

А встречается оно довольно часто и весьма распространено. 

Разве? Алевтин-то не так много, но я знала нескольких. А Алефтина, как уже говорила, встретилась только один раз, да и то, как ошибочное написание.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 минут назад, Санитар леса сказал:

Наталья и Наталия, Даниил и Данила, Кирилл и Кирил (а ещё есть и Кирила) - это просто примеры разных вариантов написания одного и того же имени. То есть происхождение имени едино, из одного языка, просто разные варианты прижились. Таких примеров миллион - Екатерина и Катерина, Анастасия и Настасья, Исидор и Сидор, Гавриил и Гаврила и ещё множество других.

Да, в том числе и Алевтина с Алефтиной. Это настолько лежит на поверхности, что даже удивительно, как можно этого не видеть.

17 минут назад, Санитар леса сказал:

Я, кстати, тоже встречала одну Алефтину по паспорту. Но она утверждала, что её просто при регистрации записали неправильно, вот и пришлось быть Алефтиной.

Я склоняюсь к тому, что каждый раз так и происходило, слышится-то с Ф, вот и пишут, что слышат.

Знаю одну 12-летнюю Алевтину, Алю. 

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, Северский Донец сказал:

У Николая второго не было дочери Ксении.

Да. Не указали бы, так бы и не увидела свою описку. Одна из СЕСТЕР Николая второго - Ксения.

Вот она:

Ksenia-Romanova-6.jpg

Изменено пользователем Череда

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
37 минут назад, Патриция Хольман сказал:

Тут кстати документ заполняла, имя контрагента "Карелия

Может быть Калерия все-таки? До войны имя было достаточно распостраненным, потом как-то перестали так называть девочек.

 Что касается имени Лариса - красивое, легкое и люди  названные так мне попадались очень хорошие. Мою младшую подругу - чудесного человека, так  зовут и имя ей очень идет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
51 минуту назад, Санитар леса сказал:

А Алефтина, как уже говорила, встретилась только один раз, да и то, как ошибочное написание.

Ну вот, а я трех встретила. Набрала в ОК - там 6 Алефтин, в ВК тоже, все разные. Кстати, одна из моих знакомых Алефтин была татарка.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот кстати этого мне тоже не понять никогда, приятельница тоже назвала сына Сергей, а у родной сестры уже был сын Сергей, теперь у бабушки два внука Сергея,  вопрос зачем?

У моей бабушки по папиной линии было 3 внучки Лены. Но я не помню особых  её переживаний по этому поводу. Внучек этих бабушка называла Лена Юрина, Лена Толина и Лена Витина.

 

Да, Калерия - очень редкое сейчас имя. Но в доме, где прошло моё детство, проживала соседка Калерия Ивановна. Правда по отчеству её почти не называли. Да и имя её в разговорах приподъездных кумушек чаще звучало как Холерия (преприятная видать была старушка).

Став постарше я крайне удивилась, когда узнала, что она всё  же Калерия, и что "холера" - совсем не имя, а название болезни. И это счастье, что мне не пришлось с той соседкой лично общаться. Вот бы обрадовалась старушка, услышав от юной соседки своей обращение "тётя Холера". :music_whistling:

 

Вчера услышала, что дочкину одногруппницу в хореографической студии зовут Даниэла. Не приходилось мне ещё сталкиваться с носительницами этого имени, посему проявила интерес. На групповой дочкиной  фотографии  внимательно рассмотрела высокую, худенькую, модельной внешности девочку.  Попросила дочку поинтересоваться её отчеством. Даже самостоятельно попримиряла к этому имени первые пришедшие на ум отчества. Максимовна? Дмитриевна? Алексеевна? Сергеевна?  Ну не знаю...

Но имя не кажется мне чрезмерно вычурным. Пожалуй оно мне больше нравится, чем не нравится. И девочке, на мой взгляд, оно очень подходит.

Вообще стала за собой замечать, что к этим экзотическим, непривычным нашему уху именам, отношусь намного терпимее, чем раньше. Стоит такое имя несколько раз  произнести в разных сочетаниях и вариациях, как оно перестаёт казаться вычурным и шокирующим. Вот почему наши детки редким именам своих отдоклассников (Сабина, Радмир,  Сусанна, Аделина, Ратимир...) совсем не удивляются, произносят их легко, как нечто повседневное. Может и в сочетании с русскими отчествами и фамилиями эти имена постепенно перестанут резать наш слух?

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×