Чернышка 24195 Posted January 6, 2018 В 07.01.2018 в 01:03, Карина Львица сказал: А книга написана истинными одесситами. Мои пять копеек. Книга вообще написана Булгаковым! Есть такая версия, весьма правдоподобная. Его не печатали, он попросил друзей, ему одали почти весь гонорар. Так что Одесса не при чем. 1 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Раухтопаз 13863 Posted March 6, 2018 В 07.01.2018 в 03:31, Чернышка сказал: Мои пять копеек. Книга вообще написана Булгаковым! Есть такая версия, весьма правдоподобная. Его не печатали, он попросил друзей, ему одали почти весь гонорар. Ух, ты! А где поподробнее можно посмотреть? 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Карина Львица 56198 Posted March 6, 2018 (edited) В 07.01.2018 в 02:31, Чернышка сказал: Мои пять копеек. Книга вообще написана Булгаковым! Есть такая версия, весьма правдоподобная. Его не печатали, он попросил друзей, ему одали почти весь гонорар. Так что Одесса не при чем. Ну если хочется верить в слухи вроде версий- дело ваше. Только почитали бы повести Паустовского об Одессе, где он очень подробно рассказывает о двух юных авторах - одесситах электромонтере Илье Файнзильберге( Ильфе впоследствии) и Петрове( брате писателя Катаева), которые весь материал книги собирали, просто наблюдая за обычной жизнью сограждан. Булгаков из Киева, а там совсем другой дух жизненный и другой юмор. Так что хоть немного включайте голову, когда хочется озвучить чью-то тупую сплетню. Edited March 6, 2018 by Карина Львица ошибка 5 1 5 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Чернышка 24195 Posted March 6, 2018 1 час назад, Карина Львица сказал: Ну если хочется верить в слухи вроде версий- дело ваше. Так что хоть немного включайте голову, когда хочется озвучить чью-то тупую сплетню. У Вас температура? История публикации «Двенадцати стульев» показала, что Булгаков правильно оценил ситуацию. Он понимал, что никакой литературной критики в СССР нет, а есть свора завистливых азиатских идиотов с полусредним образованием. Ильф и Петров значились в списках совершенно благонадёжных литераторов, причем где-то во второй половине, или даже ближе к концу. Поскольку никаких разнарядок не было, идиоты не знали что писать. ЯВНО антисоветского в книге ничего не было, кроме того была вялая протекция от литературных верхов. Так что с места в карьер в минус ничего писать было нельзя. А в плюс люди от себя ничего не писали - по собственной убогой озлобленности. Первый год публикацию «Двенадцати стульев» сопровождала приятая тишина (мечта Булгакова). Далее началось оживление, был издан «Золотой теленок», после 1934 года началась постепенно увеличивающаяся проработка, но, в общем, всё прошло без сучка, без задоринки. Снятие Нарбута немного затормозило публикацию «Теленка» и только. Вероятно, этот роман должны были издать в том же 1928 году, у Петрова есть указание на то, что с самого начала планировалось издание двух книг в авторском составе «Катаев и Петров» и «Катаев и Ильф» (см. пост об Ильфе и Петрове). Ильф и Петров вели себя хорошо. Они достаточно правдоподобно изображали тихих и скромных авторов, хлопали глазками на собраниях, умело уходили от каких-либо дискуссий о своем творчестве. Что-то им перепало от катаевско-булгаковского стола, гораздо больше они получили в виде косвенных преференций от популярности: блага по линии писательских организаций, зарубежные командировки, интервью, выгодную работу, привилегии в публикации собственных скромных сочинений. От Булгакова они держались на некоторой дистанции, но поддерживали дружеские отношения. Это говорит об отсутствии взаимных претензий. Характерно, что в романах описывается масса знакомых Булгакова, Ильфа и Петрова, но самой тройки нет. Есть Валентин Катаев (инженер Брунс). (Правда Булгаков на самом деле присутствует – и в «Двенадцати стульях» и в «Золотом теленке». Но об этом в следующем посте.) Давно замечено, что в «Двенадцати стульях» есть масса заимствований из булгаковских произведений, фактически на уровне плагиата. Аметистов и Обольянинов из «Зойкиной квартиры» это Бендер и Воробьянинов. Приведу всего один убийственный пример. Аметистов мечтает эмигрировать из СССР, его присказкой становятся мечты о жизни в Ницце: «Ах, Ницца, Ницца, когда же я тебя увижу? Лазурное море, и я на берегу его в белых брюках!» Или: «Моя мечта уехать с любимой женщиной в Ниццу, туда, где цветут рододендроны... В «Двенадцати стульях» Ницца превратилась в Рио-де-Жанейро и понятно почему. Ницца была модным русским курортом, а после революции одним из центров эмиграции. Образ Бендера подчёркнуто аполитичен, поэтому белоэмигрантская Ницца заменена на довольно бессмысленное, но зато политически нейтральное Рио-де-Жанейро. Сторонники официальной версии объясняют сходство романов Ильфа и Петрова с произведениями Булгакова самыми разными причинами. Но советские литературоведы таким образом опять не видят за деревьями леса. Булгаков был писателем, крайне щепетильно относящимся к авторским правам. Например, он разорвал отношения с братом-эмигрантом, когда узнал, что тот на некоторое время задержал денежный перевод части заграничного гонорара. Плагиаторы Ильф и Петров стали бы для Булгакова не только предметом едких насмешек, но и личными врагами. Верно и другое. Любые формы шантажа, вымогательства рукописи, грубого вмешательства в авторский замысел вызвали бы со стороны Булгакова бойкот. Он мог бы пойти на то, чтобы в принудительном порядке написать для других людей текст. Например, чтобы сохранить свободу себе и своим близким. Но поддерживать затем с шантажистами добрососедские отношения – никогда. Очевидно, инициатива публикации исходила от самого Булгакова, и Михаил Афанасьевич очень тщательно выбрал компаньонов для своей вынужденной литературной мистификации. Он мог дать свою вещь только людям, которых считал людьми своего круга – по образованию и степени порядочности. Человек, который ставил свою подпись под вещью Булгакова должен был безусловно понимать, что делает и зачем, и при этом не потерять лица. Катаев для Булгакова был менеджером, его брат - ширмой для участия в деле. Очевидно единственным человеком, который в данной ситуации для Булгакова являлся полноценным компаньоном, являлся Ильф. Иван Илья Арнольдович с точки зрения Булгакова был остроумным человеком его круга, не лишенным литературных способностей, и одновременно человеком, по расовым соображениям приемлемым для советских властей. https://galkovsky.livejournal.com/258370.html 1 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Крикуша 132640 Posted March 7, 2018 @Раухтопаз, беседуйте, если интересно. Share this post Link to post Share on other sites OK В
Жюля Верная 11470 Posted March 7, 2018 (edited) Этих "открытий" уровня лавжурнала полно. И складно ж написано! Шолохов тоже не автор "Тихого Дона", и тому мульён "доказательств". Edited March 7, 2018 by Жюля Верная 1 3 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Карина Львица 56198 Posted March 7, 2018 Хм, я уж было подумала, что действительно имеются серьезные доказательства, а это опять известный Голковский с очередными, высосанными из пальца, расследованиями. Нет, абсолютно неинтересно и неубедительно. 2 4 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Серенада солнечной долины 1601 Posted March 7, 2018 С нетерпением жду таких же крышесносящих и бронебойных аргументов, что Шекспир - это коллективный псевдоним и литературная мистификация 3 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Талиена 44654 Posted March 7, 2018 Я не верю. Читала и то, и другое - стиль совершенно разный. У Булгакова хоть в Мастере и Маргарите, хоть в Собачьем сердце, хоть в Записках врача (точное название, простите, не помню) - стиль все равно один. А у Ильфа и Петрова совершенно другой. Я бы почитала анализ текста от специалиста по прикладной лингвистике. А так - на уровне сплетен, доказательства, притянутые за уши. 4 6 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Никеша 73630 Posted March 7, 2018 4 минуты назад, Талиена сказал: не верю. Читала и то, и другое - стиль совершенно разный. У Булгакова хоть в Мастере и Маргарите, хоть в Собачьем сердце, хоть в Записках врача (точное название, простите, не помню) - стиль все равно один. А у Ильфа и Петрова совершенно другой. Согласна. Стиль, язык, юмор в булгаковских произведениях - сильно отличается от стиля "12 стульев", на мой дилетантский взгляд. Хотя если будут какие-то материалы от профессионалов по анализу текста, было бы интересно почитать. А так - любое произведение можно таким образом "отнять" у автора и приписать другому. Какие-то совпадения, либо возможные заимствования каких-то приемов или словечек - и все, "не верю" в стиле Станиславского. 1 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Ладимира 26760 Posted March 7, 2018 (edited) 2 часа назад, Никеша сказал: любое произведение можно таким образом "отнять" у автора и приписать другому. Воспользовалась Вашей цитатой, чтобы задать вопрос тем, кто считает Булгакова автором: можно ли "отнять" и прикрыть другими именами аж 6-томник, включающий помимо "12 стульев" и "Золотого теленка" массу статей, фельетонов, еще пару повестей, даже киносценарии?И все таким же языком как в столь обсуждаемых "12 стульях", порой даже еще более гротескно. Странно, что господин Галковский ни единым словом не упомянул остальные произведения хотя бы мельком. И как мог невыездной Булгаков написать "Одноэтажную Америку"? Умолчал господин Галковский и об Осипе Шоре, а ведь Осип Шор - прототип Остапа Бендера, в романе описана часть его реальных похождений. Я не литературовед, просто книгочей, но что-то мне кажется, что мизантроп Булгаков не нашел бы общего языка с авантюристом Шором. Хотя бы потому, что не любил Булгаков "простолюдинов" и "неблагородных", а у Шора среди предков князей и графьев не наблюдалось (уж такова планида евреев в дореволюционной России). Edited March 7, 2018 by Ладимира 8 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Чернышка 24195 Posted March 7, 2018 "Тихий Дон" не читала и не смотрела, и не буду. Но в авторство Булгакова "Двенадцати стульев "верю . Финансовый аспект, само собой. Ну и вишенкой на торте - что писал Булгаков об этом произведении? Процитируйте! Share this post Link to post Share on other sites OK В
Въедливая 3142 Posted March 7, 2018 Если бы в дилогии о сыне турецко-подданного Булгакову принадлежала бы хоть одна строка, сюжетная коллизия или хоть один персонаж, то уж Елена Сергеевна бы об этом знала. И не умолчала бы, особенно после войны, когда никого из этой тройки уже не было в живых. И да, стиль и язык, сам подход к повествованию у М.А. совсем другой. Зато "Теленок" и "Стулья" стилистически слегка сродни, например, "Растратчикам" В. Катаева. И сильно сродни фельетонам Ильфа и Петрова. И некоторые выражения из них варьируются в записных книжках Ильфа. Но, похоже, для топик-стартера это не аргумент. Она опять скажет "Не читала и читать не буду". Собственно, на такую аудиторию и рассчитывают создатели " литературных сенсаций" вроде Галковского... 6 7 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Пума Марковна 36378 Posted March 7, 2018 Как дипломированный филолог-лингвист со стажем могу сказать со стопроцентной убежденностью - ничего общего между этими романами нет. Не буду приводить длинные цитаты - возьмите, пожалуйста в руки обе книги. И сравните начала - появление Остапа и появление Воланда. Извините, но любому нормальному человеку, прочитавшему эти два отрывка, должно быть очевидно, что они написаны разными людьми. Смотрим и сравниваем. Булгаков везде, где можно, использует краткие формы прилагательных ("упитан, лыс"), пользуется гиперболами ("сверхъестественных размеров очки"). Далее - героев своих он вначале описывает, дает "имидж", портрет, создает атмосферу- а уж потом предъявляет прямую речь. Ильф и Петров делают все ровно наоборот- их язык простой до примитивизма, ну как вообще это можно сравнивать? От точки до точки всего ничего. Дать герою заговорить они стараются как можно быстрее. Почему? Да потому, что ИХ читатель именно этого от них и ждет. Описание лип и детальные костюмы героев Ильфу и Петрову сто лет не нужны. У Ильфа и Петрова- ненавязчивый юморок, сразу же помещающий читателя в пародийную реальность с дурацкими топонимами вроде деревни Чмаровки. Там уже чувствуется, что сейчас будет весело и смешно и ничего грузить мозг не будет. Булгаков точен, серьёзен, детален и невесел- Патриаршии Пруды, Бронная, МАССОЛИТ и т.п. Обратите внимание на последнее предложение в отрывке из "Мастера и Маргариты"- "Попав в тень чуть зеленеющих лип". Где у Ильфа и Петрова вы найдете это уточняющее "чуть", это желание, чтобы читатель непременно видел картинку совершенно в тех же красках, что и автор? Да нигде. Это вообще не их язык, не их стиль, не их подход к написанию. Им надо веселить читателя, открытым текстом. Это не плохо, кто сказал, что это примитивно? Нет. Но где тут Михаил Афанасьевич?? Эти авторы изначально по-разному звучат, неужели этого не слышно? У них голоса разные, они к слову иначе относятся. На поверхности же всё. А если типа "литературовед" не видит этих очевидностей- то приходится предположить, что ничего он в литературе не понимает вообще.. Демьян Бедный написал начальству такую заявку: "В связи с тем, что Петербург, основанный Петром I, за революционные заслуги Ленина переименован в Ленинград, прошу, если можно — за мои революционные заслуги творения Александра Пушкина переименовать в творения Демьяна Бедного". [1924] Из той же серии. 10 15 11 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Карина Львица 56198 Posted March 7, 2018 13 часов назад, Пума Марковна сказал: Как дипломированный филолог-лингвист со стажем могу сказать со стопроцентной убежденностью - ничего общего между этими романами нет. Большое спасибо за профессиональную оценку. Даже не будучи филологом легко можно сразу заметить различие в языке произведений. А этот Галковский уже не раз " поражал" своими, притянутыми за уши расследованиями. В одном из обсуждений его метко обозвали филолухом-птушником. Собственно, таким он и является. Эдакий литературный Швондер 3 4 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Мадж 8554 Posted March 8, 2018 В 07.01.2018 в 01:31, Чернышка сказал: Его не печатали, он попросил друзей, ему одали почти весь гонорар. "12 стульев" вышли в 1927 году. С 1922 по 1926 г. Булгаков работающий в "Гудке", напечатал 120 (!!!!) фельетонов и статей. Теперь это называется "не печатали"? С октября 1926 г. (т.е. как раз в 1927!!) во МХАТе с громадным успехом шла пьеса "Дни Турбиных". Почти одновременно в ноябре 1926 г. в Вахтанговском начинает триумфальное шествие "Зойкина квартира" В 1927 г. Булгаков был преуспевающим и известным автором и драматургом, которому не было никакой нужды отдавать что-то на сторону, чтобы "это" печатали под чужой фамилией. И уж тем паче с двумя пьесами в ведущих московских театрах не имел такой нужды в деньгах. Травля его началась на несколько лет позже. Если бы "12 стульев" вышли в тридцатых годах - еще можно было бы как-то объяснить подобную идею. Но в 1927 ... Похоже, автора гипотезы в Гугле забанили. Я уж не буду про стилистику и прочее, про что выше писала @Пума Марковна - предположить авторство Булгакова мог только слепоглухонемой капитан дальнего плаванья человек вообще не чувствующий ни языка, ни стиля. Я не буду про "Одноэтажную Америку" - в которой Ильф и Петров были, а Булгаков нет (желающие могут сравнить стиль самостоятельно). Я не буду про многочисленные мемуарные свидетельства того, как писались "12 стульев", как вообще работали вместе эти два автора, причем некоторые мемуары вышли после смерти всех упомянутых лиц - вроде можно было бы и сказать правду. Я не буду про дневниковые записи Е.С. Булгаковой, которые живы и здоровы, даже опубликованы (но сохранился и вполне себе не отсамоцензуренный вариант), уж Елена Сергеевна, будучи истинной хранительницей его чести как писателя и посмертной славы, вряд ли умолчала бы о таком... Я вообще изумлена, что "автором" выбрали Булгакова. Надо было сразу уж рептилоида с планеты Нибиру, чё там 11 1 11 6 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Германика 36713 Posted March 8, 2018 (edited) Дамы, дамы, вы с ума сошли! С кем вы спорите? Автор темы исключительно проницателен и умен. Ею на форуме такие обличительные мероприятия проведены, что мама не горюй. Вот вы, к примеру, читаете эти и строки и думаете, что я есть. А меня нет Edited March 8, 2018 by Германика 12 5 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Карина Львица 56198 Posted March 8, 2018 (edited) 1 час назад, Мадж сказал: Я вообще изумлена, что "автором" выбрали Булгакова. Надо было сразу уж рептилоида с планеты Нибиру, чё там Надо бы, но этот " литературовед" из ПТУ пока не дошел до сей светлой мысли. Что-то в этом году он пока не активничает и не пытается "доказать", что к примеру " Войну и мир" писал совсем не Лев Николаевич, а его жена исключительно с коммерческой целью скрывшая авторстово. 49 минут назад, Германика сказал: А меня нет А ты еще сомневаешься? Нет тебя, это оптический обман и вообще, насколько помню, некто, пишущий под псевдонимами Дефектолог, Талиена и Германика, так что "молчи, грусть, молчи, Киса", а то еше и не такое открытие сделает автор. Ну, а вообще, веточка, начавшаяся с глупости, оказалась очень интересной и полезной благодаря вмешательству действительно знающих творчество обсуждаемых литераторов и умеющих думать. Edited March 8, 2018 by Карина Львица 7 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Крикуша 132640 Posted March 8, 2018 Кто есть, кого нет - это в ОВД! 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Германика 36713 Posted March 8, 2018 В 08.03.2018 в 19:39, Крикуша сказал: Кто есть, кого нет - это в ОВД! Формально, не против, поскольку люблю поржать. П.С. Не бан, не? Share this post Link to post Share on other sites OK В
Нинадзе 502 Posted March 8, 2018 5 часов назад, Карина Львица сказал: Что-то в этом году он пока не активничает и не пытается "доказать", что к примеру " Войну и мир" писал совсем не Лев Николаевич, а его жена исключительно с коммерческой целью скрывшая авторстово. Я читала такую версию. Не помню у кого и где, но читала! И Эйнштейну жена теорию относительности сочинила! 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Карина Львица 56198 Posted March 8, 2018 47 минут назад, Нинадзе сказал: Я читала такую версию Верю. Я этого бреда начиталась еще в эпоху гласности, когда мололи кто во что горазд. Галковский хоть косо криво гнилыми нитками, но пытается что-то сшить более-менее связное, а иные " исследователи" и тайнооткрыватели даже этим не заморачивались. 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В