Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ули-Ули

Русский язык и его состояние - 7

Recommended Posts

3 часа назад, Ксюн сказал:

"Кто ни здал денги мне здавайте аликсандре сиргеевне."

Видимо, слова, состоящие более, чем из трех букв, вызывают у этого человека непреодолимые трудности в написании. Такой даже страшно деньги сдавать, если она считает так же, как пишет.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 часов назад, Ксюн сказал:

Но. Если я и сделаю ошибку, то вина в этом не той учительницы, а моя собственная.

Если учитель говорит: "Ехайте сейчас", то в любом случае я этого учителя не буду считать грамотным, пусть даже в написании она ошибку не допустит. Это слово, кстати, тоже используют в Поволжье все. Поправлять учителя в присутствии других родителей я не стала. Но детям она говорит также.

Буквально сегодня по НТВ сюжет про фильм о Жеглове с Шараповым и слово "тогдашний"  я никогда не слышала, оказывается слово имеет место быть?:g:

Изменено пользователем Июлия
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 часов назад, Ксюн сказал:

Мне тоже не нравится. Но ее, скорее всего, и не было.

Была, я точно помню, что там, где я могла что-то услышать или прочитать, она точно была. А в личных тетрадках каждого - личное дело каждого. Не было безграмотных журналистов, не было плакатов с орфографическими ошибками, книг с орфографическими ошибками, за каждую опечатку, пишу же, корректоры отвечали, вкладывали листочек "На такой-то странице опечатка", у меня есть собрания сочинений классиков, где иной раз такой листик найти можно было. Говорили люди правильно; между собой, опять таки, пускай как угодно, но там, где это слышали люди массово (радио, телевидение) не было неразберихи "кто на ком стоял", не было ляпов. Боже мой, ляпы спортивного комментатора Озерова тогда обсуждали, потешаясь, так это детский лепет по сравнению с тем, как говорят теперь с экранов повсеместно и все подряд.

 

8 часов назад, Ксюн сказал:

Просто когда я вижу в соцсетях эту кошмарную безграмотность, я не верю, что  причина тому - плохие учителя.

Никто этого не утверждает. Причина этому - плохие программы, раз, наплевательское отношение к безграмотности, два. И все. Да, бывают дизлексии и прочие неврологические нарушения, но я о здоровых людях. Которым нынче не преподают правописания, которые не умеют писать сочинений, потому что в учебной программе таковых не было. Ни изложений, ни сочинений в учебных программах, по которым учились мои дети - не было. Нет врожденной грамотности, нет врожденной безграмотности.

У меня приятельница, соседка по деревенской жизни, живет в городе, гордится что не жила никогда в деревне в детстве и юности (жила в поселке городского типа, да) тотально безграмотная. Потому что в обычной средней школе если человек пишет "карова", он все равно доучится до 8го (нынче 9го) класса и получит рабочую профессию. Никто не будет особенно страдать над тем, как и что он пишет. Кроме тех, кто это читает. В основном такие люди вообще не пишут, поэтому и страдать некому. Не пишут, не читают. Но пришли в нашу жизнь соцсети, где теперь пишут и те, кто ни читать, ни писать в жизни своей не умел и не любил. И теперь там я вижу ее перлы, без знаков препинания, с чудовищными ошибками. Так вот, у нее и дети и внуки будут точно такие же, потому что любовь к чтению - она только из семьи. Передается по наследству, так сказать. Не гарантирует эта любовь ничего, потому что кроме нее еще и школа должна быть, но если человек читает дома, это уже кое что.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 часов назад, Июлия сказал:

А ещё когда эмалированную чашку, для овощей например (которая маленький тазик :hehe:) тут называют словом "блюдо", возможно так правильно, но мне не нравится.

Так же как и миску (тазик) называют чашкой! :P Да еще эмалированной! Эмалированная кружка - соглашусь, есть такая.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Морской Конек сказал:

Так же как и миску (тазик) называют чашкой! :P Да еще эмалированной! Эмалированная кружка - соглашусь, есть такая

Миска, таз, чаша эмалированная, кружка))Почему чаша не может быть эмалированной? Единственное я назвала чашу чашкой, также как назвала бы таз тазиком. ;)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 минут назад, Июлия сказал:

Единственное я назвала чашу чашкой, также как назвала бы таз тазиком. ;)

Не, если для салата, то точно не чашка! :) А вообще - Ча́шка (устар. — чаша; польск. czaszka — череп) — сосуд небольшого объёма (прибл. 200 мл), имеющий форму полусферы (с возможными вариациями), к которой опционально присоединена кольцевидная «ручка» для держания. Сосуд используется для непосредственного питья горячих напитков.

Т.е. чаша - это все таки не миска и не тазик!

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
31 минуту назад, Морской Конек сказал:

Не, если для салата, то точно не чашка!

Я не написала "для салата". Я написала - для овощей. :)  Например я в таких обычно картошку мою и чищу. (просто чтобы понятно было, знаю многие кидают картошку прямо в раковину, включают воду и чистят, с нашими счётчиками такой вариант не прокатит. )

Ну и под чай дома всегда использовали пиалки, поэтому слово "бокал" в моей семье ассоциируется исключительно с тем бокалом, который используется под вино/шампанское, а не под чай или кисель.:drinks_nologo:

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
34 минуты назад, Морской Конек сказал:

Т.е. чаша - это все таки не миска и не тазик!

Миски, увеличиваясь в объемах, как-то вольно, на глаз, переходят в тазик. Вот эта миска, и эта, побольше, миска, и эта, а это уже тазик, если по-русски. По-украински - в миске стирают, купают и т.д.

Чаша это как бы миска, но глубокая и без закраин, как у тазика. А еще есть такие посудины, к которым ни миска, ни чашка, ни салатник, ни судок как названия не подходят. Например, не глубокие, круглой или некруглой формы и небольшой вместимости. Кроме как плошкой обозвать их никак не могу.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
57 минут назад, Морской Конек сказал:

Т.е. чаша - это все таки не миска и не тазик!

Чаша - может быть, но у нас в семье небольшие миски (салатники) называют чашками, я с детства это помню. Сама я так не называю, миска - она и есть миска. А вот для разного размера пиал, которые у нас  дома в большом ходу, есть свои названия: миса, киса и кошатница (от большой к маленькой).

К вопросу о "на дворе". Моя деревенская прабабушка четко разделяла "во дворе" и "на дворе" (и меня приучила). "Во дворе" - это вне дома, на улице, в замкнутом пространстве, а "На дворе" = пойти до ветру, то есть, в туалет. "На кухне" мы тоже не говорим, только "в кухне". Неправильно, наверное?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Морской Конек сказал:

Так же как и миску (тазик) называют чашкой!

Я называю это "плошка", причем тоже не всегда меня понимали, о чем я.:))) Безграмотность ли это? Я думаю, безграмотность это когда вместе "тем более" пишут "тимбольи", а вот если миску назвали чашкой, это ерунда, это просторечие.

И у меня есть любимая такая чашка, из которой ем суп, она же пиала. Как ее особо грамотные люди называют, неизвестно, а мне из нее суп есть удобно, я ее вообще никак не называю обычно, я не знаю, что это такое.

Пиала.jpeg

Изменено пользователем Злобынюшка
  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я про миски хочу рассказать. Наверное, это флудом будет? Если да, сразу удалю. 

Помню, иду я по рынку в Белостоке мимо пана, который торгует бюстгальтерами и слышу:

-Пани, покупайте миски!

Я: -:blink: Какие ещё миски, где миски, вообще никаких мисок не вижу?

Пан: - Да вот же, - показывает на лифы.

Так поляки называют эту часть женского белья. Как же мне смешно было, до слёз! Я потом долго это название смаковала: надо мисок прикупить, что-то миски неудобные какие-то и т. д.

А мы тут выясняем - чашки, плошки, миски, тазики. А в настоящих мисках бюст хранят!:D

  • Нравится 15

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 часов назад, Злобынюшка сказал:

там, где это слышали люди массово (радио, телевидение) не было неразберихи "кто на ком стоял

А так называемые "разговорные идиомы" (не знаю как по-другому их охарактеризовать) тоже уже вошли в официальную речь? Если бы, допустим, я услышала подобное в передаче уровня "Давай поженимся", то и бровью бы не шевельнула. Но сегодня на вполне приличном канале смотрела (вернее, слушала), как рассказывали о биографии одной знаменитости. И о причинах его брака. Так вот, его брак случился, оказывается, "по залёту". Ни больше ни меньше. Я даже очки с носа стянула (форум читала) и на экран взглянула. Удивило.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Алгоритм сказал:

передаче уровня "Давай поженимся",

Это все-таки не программа "Время", там разговорного языка сколько угодно, не то еще услышите. Все шоу они все таки такие ток... Разговорные, то бишь.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 часов назад, Злобынюшка сказал:

оворили люди правильно; между собой, опять таки, пускай как угодно, но там, где это слышали люди массово (радио, телевидение) не было неразберихи "кто на ком стоял", не было ляпов. Боже мой, ляпы спортивного комментатора Озерова тогда обсуждали, потешаясь, так это детский лепет по сравнению с тем, как говорят теперь с экранов повсеместно и все подряд.

Опять же, во времена нашей юности сколько каналов было? У нас, к примеру, только два - и оба центральные. Понятно, что и дикторов двух новостных передач выбрать из сотен претендентов было возможно. И радио-каналов было тоже не много. 

 

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Галчонка сказал:

. Понятно, что и дикторов двух новостных передач выбрать из сотен претендентов было возможно. И радио-каналов было тоже не много. 

То есть сейчас невозможно грамотно говорить, потому что каналов много?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 минут назад, Злобынюшка сказал:

То есть сейчас невозможно грамотно говорить, потому что каналов много?

То есть сейчас такого отбора нет. Все-таки на центральных каналах дело обстоит не так плачевно, как на местных и коммерческих. А уж когда только начали возникать эти коммерс-каналы, то пробивались на них бойкие и красивые, так что среди критериев отбора была скорее способность говорить в камеру не смущаясь, нежели наличие грамотности.  Ну и дальше больше, и порочная цепочка: раз в СМИ пришли не самые грамотные. то их речь стала звучать из радиоточек и с экранов, следовательно зрители (не все, но те, кто и так особой грамотностью не отличался) решили, что так говорить можно и нужно - все-таки телевидению у нас придавали большое значение. Ну и все, понеслась, как говорится...

На самом деле печально.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Для меня миска - это эмалированная посудина, может быть разного размера, но меньше, чем эмалированный таз. Из мисок у нас всегда ела собака - одна для еды, вторая для воды. 

На картинке @Злобынюшки изображена самая обычная пиала. Даже не представляю, как ее можно по-другому называть. 

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Ксюн сказал:

Даже не представляю, как ее можно по-другому называть.

Аборигены называют её киса. Или кисушка. Муж из Таджикистана 6 штук таких привозил ещё в 90-х. Он ел из них первое, пока не побились. А пиала - это для чая, поменьше. Тоже привозил. Почему-то не прижились у нас. Слишком маленький объём - я их потом отдала кому-то.

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 часа назад, Рыжая Коваленко сказал:

По-украински - в миске стирают, купают и т.д.

Стирать в миске, конечно, можно, если она размером с тазик. Но купать?  Для купания есть детские ванночки, раньше были цинковые. Еще для купания существуют ночви (читается "нОчвы", это слово, как и "ножницы" не имеет единственного числа) - это корыто, тоже цинковое. Для стирки есть балія. Это такой очень большой цинковый таз. В них тоже можно купать маленьких детей.

А на кухне используются эмалированные миски и мисочки, как и у вас. Керамические глубокие посудины, которые используются под первое, салаты, например - тоже называются у нас мисками.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 08.10.2018 в 18:27, Злобынюшка сказал:

вот если миску назвали чашкой, это ерунда, это просторечие.

Лена, у меня бабушка всю жизнь посуду соответствующей формы - с широким дном и низкими бортами, но любого размера называла чашкой.  Под это определение попадали и собственно чашки, из которых пьют, и миски, и даже тазик для мытья посуды. Откуда она это взяла, я не знаю, родилась бабушка в Ленинграде, в нем же и прожила всю жизнь.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Урия Гип сказал:

Откуда она это взяла, я не знаю, родилась бабушка в Ленинграде, в нем же и прожила всю жизнь.

У нас тоже в доме не шибко разделяли понятия, не было у нас ни бокалов, ни пиал, тазики были. А все что до тазика величиной, плошка, миска и чашка. Или кружка.

 

18 часов назад, Ксюн сказал:

На картинке @Злобынюшки изображена самая обычная пиала. Даже не представляю, как ее можно по-другому называть. 

У нас они не назывались пиалами никогда, такого слова не было в ходу. У подружки такая называлась пиалой, у нас - нет. Чашка, плошка... Так что я очень даже представляю, что можно в пределах нормального русского языка называть одну и ту же фиговину по-разному. И это не будет ошибкой прям вырви глаз какой. Нормальные литературные слова, без грамматических ошибок. Не было у нас пиал вообще, а посудинки такие были.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 08.10.2018 в 09:11, Июлия сказал:

слово имеет место быть?

Кстати, вот это модное сейчас выражение - "имеет место быть" - тоже довольно беграмотное с точки зрения языковой нормы.

Далее процитирую:

"Согласно словарям есть два выражения иметь место и имеет быть. Иметь место – быть налицо, наличествовать (книжное), это буквальный перевод французского выражения avoir lieu: имеют место следующие недостатки.

Имеет быть - произойдёт: заседание имеет быть.

Неправильное выражение имеет место быть  – результат контаминации двух названных выражений." (С)

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
19 часов назад, Злобынюшка сказал:

У нас они не назывались пиалами никогда, такого слова не было в ходу. У подружки такая называлась пиалой, у нас - нет.

Ну ещё на значение слова оказывает влияние места проживания.Ну вот у нас мотыжку огородную всегда называли "тяпка", здесь так не говорят, и смеются над словом. :1eye:

Или, например, брюки тоже, в основном любые, называли "штаны", когда я так сказала, мне тоже указали, что я не права. Сами же спортивные кофты до сей поры называют "олимпийками", и "адидасками", спортивные штаны :) называют трико, мне было не привычно, и хоть сама и по сей день их так не называю, но понимаю о чём речь. 

Изменено пользователем Июлия
корректировка
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Июлия сказал:

Ну вот у нас мотыжку огородную всегда называли "тяпка",

У нас тоже как-то говорили "тяпка", а "мотыжка" нет. И "штаны" остается нормальным литературным словом, хоть есть и брюки, и джинсы и что угодно еще. Мне тоже слово "трико" было всегда непривычно, у нас говорилось "треники". А "олимпийка" и "адидаска" не говорили. В моем детстве соседи широкие теплые штаны с начесом, надеваемые нам, детям, для катания с гор зимой, почему-то называли "техасы". Да миллион слов для обозначения одних и тех же предметов можно употреблять, у меня претензия только одна. Чтоб на письме это были "штаны", а не "штоны", к остальному я не придираюсь.

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Июлия сказал:

Сами же спортивные кофты до сей поры называют "олимпийками", и "адидасками",

А я когда "мастерка" услышала, всё никак не могла сообразить, о чём речь идёт. У нас они "олимпийками" именовались. Сейчас вот ещё "пайты" появились - тоже из этой серии вроде.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×