Апрельское утро 6 586 Опубликовано 18 Ноября 2018 21 час назад, Галчонка сказал: Например в резюме в числе положительных качеств часто указывают "амбициозность", подразумевая целеустремленность, стремление к совершенству. Забывая (или не зная) о том, что амбиция - это обострённое самолюбие, чрезмерное самомнение. И конгениальный, и амбициозный в отличных от значений русского языка значениях - это всё кальки с английского. В английском "амбициозный" обладает положительной коннотацией в отличие от русского языка. Поэтому и у нас уже периодически употребляют это слово в положительном смысле. В состав Лизобакта входит обладающий бактерицидным действием фермент, который содержится в нашей слюне, отсюда и "конгениальный", т.е. родственный микрофлоре полости рта. Коряво, да. Но вот так и пишут. 2 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Медная Лошадка 290 Опубликовано 18 Ноября 2018 4 минуты назад, Апрельское утро сказал: В английском "амбициозный" обладает положительной коннотацией в отличие от русского языка. Я никогда не воспринимала амбициозность как недостаток. Наоборот. Очень удивил текст Галчонки, надо же, какое восприятие разное. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Котейка полосатая 10 980 Опубликовано 19 Ноября 2018 @Дочь Луны Вы в другой теме написали "с глызду съехала". Правильно не глызд, а глузд, что в переводе с украинского означает ум. Соответственно, вся фраза "з глузду з'їхати" означает "сойти с ума" (это пояснение уже не вам, вы и так знаете смысл, а для тех, кто впервые эту фразу видит). 1 1 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Дочь Луны 77 153 Опубликовано 19 Ноября 2018 1 час назад, Котейка полосатая сказал: Соответственно, вся фраза "з глузду з'їхати" означает "сойти с ума" (это пояснение уже не вам, вы и так знаете смысл, а для тех, кто впервые эту фразу видит). Спасибо! Что-то не стала гуглить. Как Пельтцер сказала, я так и услышала =) Страшно понравилось. На работе коллега использует словечко "пала" в этом смысле. "Я думаю, пала она, что ли?". Долго не могла понять, о чём это. Одна "пала", вторая "орёт" (смеётся, оказывается). Так слов много ведь... 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Бельканто 22 803 Опубликовано 25 Ноября 2018 Немного забросила свою коллекцию, но недавно, послушав по утрам радио, решила кое-что записать. Итак - ... разлил вино на рюмки ( всю жизнь думала, что "по рюмкам") - ... зажгёшь огонь ( это тоже из современной песни, весь припев это "зажгёшь" бьёт по ушам) - Он меня заинтересовал парадоксной информацией ( это уже герой фильма так выражается) - Устранение дифектов кожи. ( Реклама в моём родном городе услуг косметолога. Вот точно не пойду! Как не пошла бы к неврологу лечить ниврологическое заболевание). 6 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Архимедовна 37 996 Опубликовано 25 Ноября 2018 В ленте идёт просьба найти репетитора по русскому языку. Им скинули ))) 9 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Леди Ястреб 40 983 Опубликовано 25 Ноября 2018 5 минут назад, Архимедовна сказал: идёт просьба найти репетитора по русскому языку Ладно объявление такое написали, но ведь кто-то номер телефона этих "рипититоров" оторвал. 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Лось Анджелес 125 418 Опубликовано 26 Ноября 2018 7 часов назад, Архимедовна сказал: идёт просьба найти репетитора по русскому языку. Им скинули ))) Да это прикол, или как теперь говорят, "фейк". 1 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Тропка 1 453 Опубликовано 26 Ноября 2018 "Уму нерастяжимо" - в теме про свекровей. Тоже подумала, что 47 минут назад, Лось Анджелес сказал: это прикол до фразы "недюжий ум". 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Лось Анджелес 125 418 Опубликовано 26 Ноября 2018 33 минуты назад, Тропка сказал: "Уму нерастяжимо" - в теме про свекровей Да это тоже уже такая юморная идиома, как "желаю творческих уЗБеКов". То есть люди знают как надо, но намеренно искажают, чтобы сделать фразу смешной. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Тропка 1 453 Опубликовано 26 Ноября 2018 Только что, Лось Анджелес сказал: намеренно искажают, чтобы сделать фразу смешной. Да так же думала, пока не дошла до "недюжего" ума. В одном и том же тексте. Намеренные искажения стали напрягать: "собака порылась", "молчит как рыба об лёд" и т.п. 2 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Оляпка 43 570 Опубликовано 26 Ноября 2018 11 часов назад, Бельканто сказал: ... разлил вино на рюмки ( всю жизнь думала, что "по рюмкам") Та может руки уже не те - трясутся, так что "по" не получается, только "на" и "мимо". 2 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Максимайка 4 513 Опубликовано 27 Ноября 2018 Что случилось у людей со знанием падежных окончаний? Без конца натыкаюсь на "встретимся на неделИ", "написано на этикеткИ", "пришила к рубашкИ". Чувствую, это грозит перерасти в бедствие почище "тся/ться". 4 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Шардонне 2 189 Опубликовано 28 Ноября 2018 Как правильно - что-то стала сомневаться. Мы говорим - "я вам позвоню" - это бесспорно. Но как быть со словом "наберу"? Я всегда использовала родительный падеж - я вас наберу, наберите начальника, наберите родителей, например. Переехала в Минск - тут все говорят с дательным падежом - я вам наберу, наберите начальнику и т.д. Это местечковое или все-таки правильный вариант? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Галчонка 237 476 Опубликовано 28 Ноября 2018 34 минуты назад, Шардонне сказал: Как правильно - что-то стала сомневаться. Мы говорим - "я вам позвоню" - это бесспорно. Но как быть со словом "наберу"? Я всегда использовала родительный падеж - я вас наберу, наберите начальника, наберите родителей, например. Переехала в Минск - тут все говорят с дательным падежом - я вам наберу, наберите начальнику и т.д. Это местечковое или все-таки правильный вариант? Так-то верно будет "я вам позвоню" или "я вам перезвоню". Но если так принципиально использовать слово "набери", то тогда правильнее будет "вас". 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Бельканто 22 803 Опубликовано 28 Ноября 2018 12 часов назад, Шардонне сказал: Это местечковое или все-таки правильный вариант? Вы ещё услышите " я ходила в магазин с Колем. Мы с Петем купили". Это не белорусский, это такие выкрутасы от смешения языков. 3 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Морской Конек 6 644 Опубликовано 28 Ноября 2018 1 час назад, Бельканто сказал: ходила в магазин с Колем. Мы с Петем купили". Когда-то давно работала с хорваткой, она достаточно неплохо говорила по-русски. До сих пор помню :"мы с Галином", "суп со сметаном". Но в ее разговоре это выглядело очень мило Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Мона Даль 14 854 Опубликовано 29 Ноября 2018 21 hours ago, Шардонне said: всегда использовала родительный падеж Вообще-то, винительный. Вы же не говорите: "Я наберу мамы"? "Наберу" - вообще звучит как "на районе". Но, если вдуматься и очень захотеть так сказать, то: я наберу номер (винительный падеж, прямое дополнение) позвонить вам, начальнику, родителям (дательный падеж, косвенное дополнение). С эксклюзией промежуточных слов, что достаточно типично для живого языка, вполне получается: "я наберу кому-то". А "я вас наберу" звучит уже угрожающе. 7 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ксюн 2 162 Опубликовано 29 Ноября 2018 8 часов назад, Морской Конек сказал: Когда-то давно работала с хорваткой, она достаточно неплохо говорила по-русски. До сих пор помню :"мы с Галином", "суп со сметаном". Но в ее разговоре это выглядело очень мило В некоторых языках нет родов. Может поэтому Галина стала Галином, а сметана сметаном? 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Олеандр 1 709 Опубликовано 29 Ноября 2018 Начиталась кулинарной ветки. Сколько раз себе говорила не ходить туда, там обитает консерва, помидора и прочие нямнямки и вкусняшки. Продолжаю жрать кактус. В этот раз обратила внимание на глагол "спеку". "Спеку пирог". Я придираюсь или всё-таки "испеку"? 3 2 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ксюн 2 162 Опубликовано 29 Ноября 2018 39 минут назад, Олеандр сказал: Начиталась кулинарной ветки. Сколько раз себе говорила не ходить туда, там обитает консерва, помидора и прочие нямнямки и вкусняшки. Продолжаю жрать кактус. В этот раз обратила внимание на глагол "спеку". "Спеку пирог". Я придираюсь или всё-таки "испеку"? А еще говорят "сготовлю" вместо "приготовлю". Это правильно? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Мэри Поппинс 2 562 Опубликовано 29 Ноября 2018 46 минут назад, Олеандр сказал: Сколько раз себе говорила не ходить туда, там обитает консерва, помидора и прочие нямнямки и вкусняшки Ещё "морковь на крупную тёрку". Как я вас понимаю! Я тоже стараюсь не ходить по кулинарным сайтам)) 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Дочь Луны 77 153 Опубликовано 29 Ноября 2018 (изменено) В 15.11.2018 в 04:45, Максимайка сказал: А то мы уже докатились до того, что "садись" нельзя сказать, ибо "садятся в тюрьму, а надо говорить присаживайся". Хочется взять и у...шатать. Оо, это вообще песня! То "на здоровье" нельзя, типа отдаёшь своё (ага, точно, человек как раз болеет от того, что кому-то "на здоровье!" произнёс! Болезнетворные бактерии и неправильный образ жизни тут вовсе ни при чём!). То этот "крайний" раз. Меня внутри передёргивает аж. Ну давайте слово "последний" вообще забудем. А то умрём напрочь, его используя. Жалко, что на всяких олбанских наречиях, которые сочиняли вполне грамотные люди исключительно ради стёба, растёт поколение, искренне считающее "скрипя сердцем" оригинальным выражением. Не догадываясь, как оригинал звучит. Нашла на барахолке орфоэпический словарь. Самое ценное приобретение за последний год! =) А ещё не понимаю, зачЕм выделЯть удАрные глАсные. Ну, кроме тех случаев, когда нужно выяснить ударение, то есть, задавая конкретный вопрос. Неужели из контекста не ясно, о чём автор пишет? Хотя бы самому автору. "Я ему смс написАла". Как будто из сообщений можно лужу на пол надуть, ей-богу! Или письмо в тапки настрочить. О любви. Изменено 29 Ноября 2018 пользователем Дочь Луны 8 9 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Максимайка 4 513 Опубликовано 29 Ноября 2018 30 минут назад, Дочь Луны сказал: "Я ему смс написАла". Ой, вот это дааа!!!! Бесит до белых глаз просто. Кто-то реально может спутать и решить, что в смс справляли малую нужду? Или еще "этот шкаф стОит двадцать тысяч". Нахрена?! Вот что, кто-то подумает, что шкаф стоИт 20 тыщ? Какие-то пояснения для дебилов, чесслово. 3 2 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
VOLUN 5 487 Опубликовано 29 Ноября 2018 2 часа назад, Дочь Луны сказал: "Я ему смс написАла". Как будто из сообщений можно лужу на пол надуть, ей-богу! Или письмо в тапки настрочить. О любви. Ой, ну это Вы зря. Да, зря. Вот кто-то мелом по асфальту в чувствах признаётся, а вдруг кто-то жёлтым текстом по снегу доносит. *интонацией Маши из мультика* Ах, любовь - любовь 1 1 Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В