Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ули-Ули

Русский язык и его состояние - 7

Recommended Posts

Юрист, кандидат юридических наук (так было написано в титрах) только что во время своего пространного монолога произнесла: "И они живут в ложи..." Даже не поправилась, продолжила вещать далее. Не знаю я, как вообще так можно было оговориться. "Во лжи" - что ещё банальнее и элементарнее?

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

И эти люди запрещают мне ковыряться в носу учат нас жизни... Я рыдала. Паблик, претендующий на интеллектуальность. Пости 100 тысяч подписчиков. "Нещита" - видимо от распространенного в молодежной среде наречия "нещитово" :D, на этом фоне депрессИ уже даже не замечаешь. Зато запятые перед деепричастным оборотом...

 

YxOsWJ-aOOk.jpg

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Скопировано с рукодельного форума:

Мне времени не хватает наряжать помещение... хватит, что полисошу после каждой порки.... 
Всем срочнее и срочнее, покой мне только снится   

Порка - думаю, что распарывание вещей, а не садо-мазо все же.

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На родительском собрании в школе у дочки учительница русского языка настоятельно просила нас {родителей} обвернуть учебники))), я сначала подумала, что она оговорилась, но она повторила это несколько раз

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не ангел, в смысле не абсолютно грамотный человек.Но есть три речевых оборота, которые у меня сворачивают кровь на счет "раз".

Во-первых это " мое день рождение". Ууу... Кто не знает: определяющее слово в этом словосочетании "день". К нему и задаются вопросы. День чей? - мой. День чего? - рождения. "Мой день рождения" - и никак иначе!

Номер два в моём топе - дешевые/дорогие цены. У нас  цены продаются, что ли? Дешевые или дорогие бывают товары/услуги, а цены высокие либо низкие.

А под номером три: "Мне вырезали аппендицит". Ох, блин, с чего бы начать... Слепой отросток кишки называется "аппендикс". Его воспаление - аппендицит. Кстати, все болезни на -ит - это воспаления. Даже целлюлит - это воспаление подкожной жировой клетчатки (сама в шоке). Операция по удалению аппендикса называется аппендэктомия. Таким образом, можно сказать: "мне вырезали аппендикс", либо: " мне сделали аппендэктомию". Но "вырезать аппендицит"! Это всё равно что сказать: "мне вырезали насморк".

  • Нравится 8
  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, Датини сказал:

Во-первых это " мое день рождение"

У меня из той же серии "я мою голову шампунью ". А про день рождения - есть ещё более жуткий вариант, встречающийся чаще в письменном виде - моё деньрождение. Вот прямо так и пишут - в одно слово. Праздник такой - деньрождение называется. 

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 часов назад, Датини сказал:

под номером три: "Мне вырезали аппендицит".

Это устойчивое выражение, как и "таблетки от головы". Все прекрасно понимают, что имеется в виду головная боль, а не удаление головы.

Так же и аппендицит. Удалили=устранили источник воспаления.

14 часов назад, mystery сказал:

я мою голову шампунью ".

Сварила суп из консервы из той же серии.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, бурка сказал:

Это устойчивое выражение, как и "таблетки от головы

Я бы тоже к этому не придиралась. Так как являюсь гипертоником, то с моими собратьями по несчастью иногда обмениваемся названиями препаратов, которые принимаем. И "что ты пьёшь от давления" не коробит абсолютно. Понятно же, что подразумевается от повышения (ну, или понижения в случае гипотонии) давления, а не то, что бы давление исчезло как класс - в вашем примере "от головы". Возможно это с точки зрения языка неправомочное выражение, но именно что "устойчивое". 

"СосисЬки" - сплошь и рядом в сообщениях. Не на форуме - я редко в "ОНС" захожу, в мессенджерах например или в группах. "Купила сосисЬки" "сосисЬки по акции", "ребёнок ест только сосисЬки XXX" и т.д. Элементарная безграмотность, ошибки даже там, где их в принципе не должно быть.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всю жизнь я слышала и читала устойчивое словосочетание "высказать мнение". Но здесь, на форуме, мнение постоянно "говорят" или "пишут". Не стану утверждать, что это неправильно, может быть, и так можно, но очень непривычно. Каждый раз обращаю внимание и хочется поправить. Но сдерживаюсь, конечно.

Еще одно - если обращаешься к человеку на" Вы", то правильно говорить и писать: "вы сказали, вы сами". А если на "ты", соответственно: "ты сказала, ты сама". Но очень часто и слышу и читаю "Вы сама, Вы сказала". Тоже цепляет, если вижу и слышу такое.

Изменено пользователем Котейка полосатая

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, Котейка полосатая сказал:

Еще одно - если обращаешься к человеку на" Вы", то правильно говорить и писать: "вы сказали, вы сами". А если на "ты", соответственно: "ты сказала, ты сама". Но очень часто и слышу и читаю "Вы сама, Вы сказала". Тоже цепляет, если вижу и слышу такое.

Существуют умельцы завернуть и похлеще. Например: "Какие вы молодцы!". Во множественном числе, обращаясь к одному человеку и хваля его персонально.

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 20.12.2018 в 16:45, Котейка полосатая сказал:

Да и в этой теме явно не украинки  отписались, что употребляют слово "шухлядка".

Я "шухлядку" только от белорусов слышала. И "тремпель" от них же.

В 20.12.2018 в 16:45, Котейка полосатая сказал:

и краватка - галстук.

"Хорватка", может быть? Есть такая разновидность галстука. Собственно, это хорватские солдаты начали повязывать шейные платки, похоже на современные галстуки.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 минут назад, Верхотура сказал:
В 20.12.2018 в 16:45, Котейка полосатая сказал:

и краватка - галстук.

"Хорватка", может быть? Есть такая разновидность галстука. Собственно, это хорватские солдаты начали повязывать шейные платки, похоже на современные галстуки.

Нет. Именно "краватка". Заимствование из французского - cravate.

   
   

.

  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Верхотура сказал:

Я "шухлядку" только от белорусов слышала.

Ну, вы слышали от белорусов, а я, украинка, употребляю всю жизнь это слово и все мои знакомые тоже, даже если разговаривают по-русски, потому что удобное и всем сразу понятно.

Я просто не поняла, к чему вы это написали. Хотите сказать, что в украинском языке нет такого слова? Представьте себе - есть, и в белорусском - тоже. В наших языках много одинаковых слов, вот и это общее.

2 часа назад, Melas сказал:

Нет. Именно "краватка". Заимствование из французского - cravate.

   

Брат моего мужа, когда узнал, что галстук по-украински "краватка", сразу сообщил мне, что по-немецки галстук  называется "ди краватен"  :)  Он учил немецкий в школе и неплохо его знает.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 22.12.2018 в 13:55, бурка сказал:

таблетки от головы

О, точно! когда меня спрашивают: "Есть что от головы?" так и подмывает ответить: "Топор!".

В 22.12.2018 в 14:07, Алгоритм сказал:

Я бы тоже к этому не придиралась.

Да и я не придираюсь. Но режет слух.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
34 минуты назад, Котейка полосатая сказал:

Хотите сказать, что в украинском языке нет такого слова?

Ну про украинский я только на форуме прочла; от белорусов слышала, поэтому для меня эти слова больше белорусские. Хотя все наши три языка родственные, чего уж.

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
50 минут назад, Верхотура сказал:

Да и я не придираюсь. Но режет слух.

А мне не режет. Я не медик, и подробности про отличия аппендикса от оппендицита мне до сих сообщений были неизвестны. Вокруг меня всю дизнь вырезАли именно аппендицит... 

Да и пофиг- вырезали, не болит, ну и слава богу. :)

 

Но охотно верю, что людям, связанным и хорошо знакомым с медициной это режет слух, как мне режет "фа-диезная тональность".

И "моё творчество". Не люблю это выражение. На мой вкус моими могут быть работы, произведения, мои сочинения, и т.д. Понимаю, что это вкусовщина, но вот даже чувство неловкости какое-то испытываю, когда человек произносит "моё творчество". 

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

К своему удивлению, обнаружила, что город Суздаль мужского рода. А я-то, наивная, думала, что Суздаль, как Пермь или Тверь, - девочка... Нет, оказывается, что мальчик, как Ярославль. Век живи - век учись...

Изменено пользователем Капризулька
  • Нравится 6
  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Капризулька сказал:

Суздаль

Ну он менял свой пол. ;) Издревна назывался Суждали, Суждаль.

  • Нравится 1
  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Алгоритм, я думаю, что сосисЬки - это не что иное, как неосознанное подстраивание произношения под... женские груди, короче. :D

Потому что никто не пихает "ь" в такие слова, как "миски", "краски", "полоски". А вот в сосиски - очень часто.

  • Нравится 1
  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 24.12.2018 в 15:16, Капризулька сказал:

А я-то, наивная, думала, что Суздаль, как Пермь или Тверь, - девочка...

:shocking: А как у города пол определяют?  Город - он, село- оно, деревня- она.  Большой город Пермь, славный город Тверь. Хотя большая Пермь и славная Тверь " ухо не режет".

Интересно, а посёлок Мама или Яя, какой у них пол?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Fox сказал:

:shocking: А как у города пол определяют?  Город - он, село- оно, деревня- она.  Большой город Пермь, славный город Тверь. Хотя большая Пермь и славная Тверь " ухо не режет".

Интересно, а посёлок Мама или Яя, какой у них пол?

А вот так! Москва, она какая? Красивая, большая, величественная. Вы же не скажете про Москву "большой"? Город большой, а Москва большая.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
40 минут назад, Fox сказал:

Яя

У нас в области есть и река Яя, и поселок - Яя. На тюркском языке - "яй" - "лето", в смысле "летняя стоянка", так что вроде как женский.  А еще есть деревня - Спасо - Яйское, тут мужской - "в Спасо - Яйском", например. Хотя - "деревня"...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@mamalyba, ну по справедливости сказать, Спасо-Яйское - это средний род, как Привольное и так далее. Отвечает на вопрос "Какое?".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
28 минут назад, Минская Штучка сказал:

Отвечает на вопрос "Какое?".

тут видите ли в чем загвоздка - это деревня, официально, "д. Спасо - Яйское". Деревня "какое" не бывает. Возможно, когда то эта деревня была село, тогда все на свои места встает.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, mamalyba сказал:

тут видите ли в чем загвоздка - это деревня, официально, "д. Спасо - Яйское". Деревня "какое" не бывает. Возможно, когда то эта деревня была село, тогда все на свои места встает.

Москва - официально город (он, мой - мужской род). Какого рода Москва?

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×