Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ули-Ули

Русский язык и его состояние - 7

Recommended Posts

2 минуты назад, Melas сказал:

У каждого слова есть своё значение.

Не-а. Не говоря уж о филлерах, но и то,что уже обсудили.

Цитата

Modal verbs или модальные глаголы в английском языке – это глаголы, которые не имеют собственного значения и применяются для того, чтобы выразить модальность, то есть отношение говорящего к какому-либо действию. Соответственно, они могут использоваться исключительно в связке с другим глаголом.

 

2 минуты назад, Melas сказал:

а у модальных глаголов оно, получается, отсутствует?

Да.  Эти глаголы не имеют ни одной собственно глагольной грамматической категории (вида, временной отнесенности залога); у них могут быть лишь формы наклонения и времени, являющиеся показателями сказуемого. В силу этого, а также в силу отсутствия у них непредикативных форм (инфинитива, герундия, причастий), модальные глаголы стоят на периферии глагольной системы английского языка. Поскольку они выражают лишь модальное отношение, а не действие, они в качестве отдельного члена предложения никогда не употребляются. Модальные глаголы всегда сочетаются только с инфинитивом, образуя с ним сочетания, которые в предложении является сложным модальным сказуемым. В качестве отдельных членов предложения модальные глаголы не употребляются. Поэтому чисто выраженного грамматического значения у них нет.

И давайте всё-таки вернёмся к русскому языку. @Melas, мы с вами можем в личке продолжать дискуссию, всем остальным это точно не нужно. :) 

 

  • Спасибо 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я тут почитала и вдруг вспомнила смешной случай. Это было уже давно, до моего декрета. Делали материалы к празднику 9 мая и наша корректор (!) исправила выражение "отдать дань" на "выразить дань" :fire:

Мы тогда даже до директора дошли, ибо я отказалась "это" исправлять))) Зато потом долго ходила у нас шутка, что я тебе "выражаю" долг в 200 тенге))) Это ж надо было додуматься))) Это было настолько глупо, что я вот до сих пор помню :idiot:

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

- Она не сердилась на Глущенко за то, что он обозвался нехорошим словом. ( Издательство ЭКСМО)

- Ирина Андреевна выглядит так, какой всю жизнь хотелось самой Наташе. ( ЭКСМО)

- Так действительно можно свихнутся. ( ЭКСМО)

Очень хочется посоветовать взять в штат корректора.

- Стоят две блондинки на остоновке...  Приежает 58 автобус ( из Интернета)

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Только что диктор новостей: "Выжили те, кто успел одеть гидрокостюмы." Ну, куда это годится? Федеральный канал.

  • Сожалею 2
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В разных ветках на форуме частенько встречаю написание "нЬюанс". Ужас же. Как и "минЬет".

Откуда эти мягкие знаки?

Изменено пользователем Лось Анджелес
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Лучше на руках у ЛЮБИЩЕГО, чем в ногах у ЛЮБИМОГО". Это дословно со страницы одноклассницы сына, статус у нее такой. Зачем я нашла ее на просторах ВК...

  • Сожалею 2
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
18 минут назад, Кракатук сказал:

"Лучше на руках у ЛЮБИЩЕГО, чем в ногах у ЛЮБИМОГО". Это дословно со страницы одноклассницы сына, статус у нее такой. Зачем я нашла ее на просторах ВК...

4c2f2bec9cc50af3ecc81e58b90b802e.gif

Какой ужас...

  • Нравится 2
  • Сожалею 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
21 час назад, Алгоритм сказал:

Только что диктор новостей: "Выжили те, кто успел одеть гидрокостюмы." Ну, куда это годится? Федеральный канал.

А с этим очумительным "одеть Надежду, надеть одежду" во все времена были заморочки. Очень редко когда с экрана телевизора можно было услышать правильно. "Надень пальто", скажем. Я не буду перечислять фильмы, практически вся наша классика страдает... А уж тогда не то, что сейчас.

Изменено пользователем Злобынюшка
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Злобынюшка сказал:

А с этим очумительным "одеть Надежду, надеть одежду" во все времена были заморочки. Очень редко когда с экрана телевизора можно было услышать правильно. "Надень пальто", скажем. Я не буду перечислять фильмы, практически вся наша классика страдает... А уж тогда не то, что сейчас.

Тут как-то получилось, что посмотрела несколько серий "Улицы разбитых фонарей" - ну перед сном после раоты мигала каналами, там затормозилась, что-то ностальгия накатила... Что отметила - они "надевают". И вообще, речь, что у милиционеров, что у бандитов-рэкетиров правильная, жаргонизмов минимум. На фоне современных детективных сериалов прямо небо и земля.

Все-таки до определенного момента грамотной речи с экранов звучало значительно больше. 

Очередной шедевр продвижения заведения. Завсегдатый гость - это просто прелесть что такое!

 

 

50275132_1993480820699721_6970497467733245952_n.jpg

  • Нравится 8

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 минут назад, Галчонка сказал:

Завсегдатый гость - это просто прелесть что такое!

Бох ты мой! Завсегдатай + датый. Блеск!

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Галчонка сказал:

Все-таки до определенного момента грамотной речи с экранов звучало значительно больше. 

Я про "Место встречи изменить нельзя", "Служебный роман"и тому подобные фильмы. Так что именно с этим глаголом непонятки творились, ручаюсь. Но да, иной раз слышишь правильно с экрана и это запоминаешь как редкость.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
57 минут назад, Кракатук сказал:

Зачем я нашла ее на просторах ВК...

А я вот буквально наткнулась "Продаю 1 км.кв." - угадайте - что продают???

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 минут назад, Архимедовна сказал:

А я вот буквально наткнулась "Продаю 1 км.кв." - угадайте - что продают???

Не томите, даже предположить не могу.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Галчонка сказал:

Не томите, даже предположить не могу.

Оказалось - 1-комн.кв. )) Я ей написала про квадратный километр, она сказала, что она сокращает ТАК.

Изменено пользователем Архимедовна
  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 16.01.2019 в 23:10, Баронесса Штраль сказал:

Ну так у меня с детства пошло, что есть твОрог

Как бы наоборот. Всю жизнь было правильно именно творОг. ТвОрог - это уже допустимый вариант. А творОг - классический. ТворОг, творОжник, творОжный и прочие хорошие слова.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, Архимедовна сказал:

Оказалось - 1-комн.кв. ))

Я думала, 1 километр квартиры :D В Эрмитаже, что ли.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 часов назад, Архимедовна сказал:

А я вот буквально наткнулась "Продаю 1 км.кв." - угадайте - что продают???

Что угадывать-то? Всё понятно. Однокомнатная квартира продаётся. Часто ещё в газетных объявлениях сокращают как "1к кв", знаки экономят, чтоб подешевле вышло.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А знаете ли Вы, что "Телосложение тела поможет спрогнозировать продолжительность жизни"?

Паблик позиционирует себя медицинским!

 

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Fragoletta сказал:

Телосложение тела

А звучит! И ничего вы не понимаете, Марина!

(Шепотом: караул!)

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот что меня бесит, так это некоторые определение возраста. Годовас(-ик), почему-то это касается только годовалых детей. Кто может нормально объяснить, какой это возраст "под сраку лет"? Какое отношение имеет "срака" к количеству прожитых лет? Ну и "сорокет"  сюда же. Почему не написать нормально - сорок лет, экономия всего-то в одну букву "л". У кого-то не хватает времени стукнуть по соответствующей клавише?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Только что, Леди Ястреб сказал:

Годовас(-ик), почему-то это касается только годовалых детей.

А что не так с годовасиком? Про двухлетнего говорят "двухлетка", про годовалого - "годовас(-ик)" - по-моему, вполне нормально.

1 минуту назад, Леди Ястреб сказал:

Кто может нормально объяснить, какой это возраст "под сраку лет"? Какое отношение имеет "срака" к количеству прожитых лет?

Это юмор такой тонкий. Но имеется в виду как раз "под сорок".

2 минуты назад, Леди Ястреб сказал:

Ну и "сорокет"  сюда же. Почему не написать нормально - сорок лет, экономия всего-то в одну букву "л". У кого-то не хватает времени стукнуть по соответствующей клавише?

"Сорокет" - это звучит. Вот "сорок лет" - это просто констатция возраста, а "сорокет" - показатель. :lol:

 

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На рынке продают рыбу разную. Есть живая, есть потрошеная, есть порезанная на куски (большая). Вижу какие-то части рыбы красного цвета и ценник к ней от руки "Хрепти". Не поняла, что это значит, название доселе мне неизвестной рыбы?

Потом дошло - хребты это :D

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 минуты назад, Леди Ястреб сказал:

Почему не написать нормально - сорок лет, экономия всего-то в одну букву "л". У кого-то не хватает времени стукнуть по соответствующей клавише?

А потому что. тут не в экономии дело. А в некоторых оттенках речи. На мой взгляд, "сорокет" звучит как-то более озорно, с юмором, не так уныло, как "сорок лет". ИМХО.

А вас не смущает, когда говорят о своем (и не только),  возрасте- уже полтинник разменял? Ей уже тридцатник стукнул?

 

Или в вашем понимании правильной речи таких оборотов вообще существовать не должно, и все должны изъясняться строго-литературным, книжным языком? :)

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, сиреневое счастье сказал:

А вас не смущает, когда говорят о своем (и не только),  возрасте- уже полтинник разменял? Ей уже тридцатник стукнул?

Точно-точно.

"Под сраку лет" мне не нравится, потому как юмор "с запашком". А "сорокет", "полтинник", "тридцатник" - вполне нормально, по-моему. 

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В последнее время стала часто встречать в текстах электрилизующиеся вещи. Волосы, ткании т.д.

Это теперь так модно говорить? Раньше почему-то не замечала...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×