Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ули-Ули

Русский язык и его состояние - 7

Recommended Posts

@Кракатук, должно писаться безынъекционный. Меня частенько выручает сайт Грамота.ру (наверное, нельзя писать его название? Если так, удалите, пожалуйста, уважаемые модераторы). К нему часто обращаются в непонятных случаях. 

  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 минут назад, Леноккио сказал:

наверное, нельзя писать его название?

На этот сайт даже ссылку давать можно, очень полезная вещь!

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Прекрасное "я никогда не прыгал с парашюта". Я тоже. И никто, наверное.

  • Нравится 8

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 часа назад, Белая Медведица сказал:

Прекрасное

У меня тоже "прекрасное": "Анна Александровна (запятой нет) у нас тут инцЕНдент случился. Сидоров поДскользнулся и ногу подвернул..."

Сколько долбим ФЗ-116, где через строчку "аварии и инциденты", нет, все равно коверкают. Но в "поскользнулся" влепить "Д", как? И ведь массово лепят.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Верхотура сказал:

инцЕНдент

Это уже пренцендент!

Изменено пользователем Белая Медведица

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Белая Медведица сказал:

Это уже пренцендент!

ПреНцедент?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня получила заряд позитива. Подписана на хештеги тату, и вот мне выдало фотографию с замечательным комментарием: "Вот такой дракон появился на Настенном бедре". Даже не сразу поняла, что такое "настенное бедро", но когда сообразила, посмеялась от души.

Ну да ладно, горе-мастера, не знающие русский язык, а потом появляются люди с татуировками-надписями с ошибками - вот это боль...

Но вот на солидном, вроде, портале вижу:

53139031_10210699654485963_4469492484619

Я тоже ссылку не открывала, поскольку согласна с комментатором: доверия к ресурсу, чьи авторы не умеют писать грамотно, очень мало.

Вообще, новостная лента по-прежнему радует: "до сих пор не утЕхает скандал" (видимо от слова "утеха"), "в Москве начали штрафовать за выезд на перекресток при помощи камер" (ну ясно же, на камерах ездить запрещено), "погиб в автокОтострофе" (печальная новость, но я ржу - наверное на несчастного налетели автоматические коты)

Ну и напоследок замечательное поздравление

53145793_10213916614844917_3388103754816421888_n.jpg?_nc_cat=110&_nc_ht=scontent.fhel4-1.fna&oh=b1fa917eca2d3905db232aab38b413f7&oe=5CE141A7

Видимо автор был в дрова )))

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот еще замечательный комментарий - нечто среднее между "приносим извинения" и "просим прощения", видимо не могли остановиться на одном из вариантов.

53300023_2433314786729352_8548512376914182144_n.jpg.4ce4742823b5f938a9a38c309c7ae038.jpg

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В этой ветке удивляет, что большинство отписавшихся допустили в своих постах ошибки. И при этом скрупулёзно и методично написывают сюда и написывают,  выискивают и выискивают.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 минут назад, Домосед сказал:

Ваш сын постоянно занимает или даёт в долг? Не понять! И сами предлагаете у Вас занять?

Я так понимаю слово " занимать" тут произносится в неправильном смысле. " Занять" , это взять у кого - то в долг, но на форуме это слово почему - то употребляется в другом значении. Занять - дать. У меня иногда кровь из глаз когда читаю посты с этим " занять", пока поймёшь кто кому должен, ошалеешь. 

Изменено пользователем IRSEN
  • Нравится 5
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, IRSEN сказал:

Я так понимаю слово " занимать" тут произносится в неправильном смысле. " Занять" , это взять у кого - то в долг, но на форуме это слово почему - то употребляется в другом значении. Занять - дать. У меня иногда кровь из глаз пока читаю посты с этим " занять", пока поймёшь кто кому должен, ошалеешь. 

Не поняла. А в каком значении еще употребляется? 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Iriska сказал:

Не поняла. А в каком значении еще употребляется? 

Как в сообщении @Сновая. Занять - дать. Но это неправильно. Занять - взять. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, IRSEN сказал:

Как в сообщении @Сновая. Занять - дать. Но это неправильно. Занять - взять. 

Один занимает другому. Один берет - другой дает. И то и то занять. Дать в долг - взять в долг. Слово омоним. 

Изменено пользователем Iriska

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Iriska сказал:

Один занимает другому. Один берет - другой дает. И то и то занять. 

Хорошо, пусть так. Но когда читаешь не понять вообще ничего. 

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
18 часов назад, Iriska сказал:

Один занимает другому. Один берет - другой дает. И то и то занять. Дать в долг - взять в долг. Слово омоним. 

Сто раз уже это обсуждали. Занять - это взять у кого-то взаймы. Самому дать взаймы - это одолжить. Занимают у кого-то, а не кому-то.

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Угу. Я на просьбу "займи мне сто рублей" всегда спрашиваю "У кого?" Ещё можно добавить - "А ты что - сама не можешь?"

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Пума Марковна

Спорить не буду. Проясните, в разговорной речи разве нельзя употреблять " займи мне"? "заняла ей?" 

Да, согласна, разговорный противоречит литературным нормам. 

Читаю: "занять" - разговорное,  то же что одолжить, взять в долг. Макаренко:" у него одна идея: у кого бы занять?"

Просторечное, Одесса, то же, что одолжить, предоставить в долг.  Гинзбург:" Вы не можете мне занять до завтра?"

Даль, Ефремова, словарь синонимов и далее. 

Да даже и без примеров. 

Сообщение удалила, дабы не резало слух... 

Но у нас на юге все употребляют "занимать"... Да, уж такие мы неграмотные, что поделать. Будем работать над собой, выражаться литературно. 

Изменено пользователем Сновая
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Сновая сказал:

Но у нас на юге все употребляют "занимать".

У нас на севере, где я жила до переезда на юг, все поголовно говорили: "Займи мне до завтра..." и никогда "одолжи". Я здесь, на форуме, столкнулась впервые с этим. И, видимо, никогда уже не смогу говорить правильно, хотя буду стараться!

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Мэри Поппинс

Справочная служба русского языка с грамоты ру / на которую здесь ссылались/ постановила: надо говорить " одолжи мне". Однако у Ожегова это грубейшая ошибка. 

А у " занять" синонимы и "давший взаймы" и "взявший взаймы". 

 

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Сновая сказал:

Читаю: "занять" - разговорное,  то же что одолжить, взять в долг. Макаренко:" у него одна идея: у кого бы занять?"

Да, "занять" это будет то же самое, что одолжить или взять в долг, если говорить "займу денег до зарплаты" или "займу у Васи". Но беда в том, что это слово употребляют в сочетании "занять кому-то". Неужели слух не режет? Смысл-то меняется полностью. По-русски "займи мне денег" буквально будет означать, что это я почему-то должна обратиться к кому-то третьему, чтобы занять у него денег для просящего. Нет, я конечно, пойму, что меня таким извращенным способом просят одолжить... Это не разговорный язык, это неправильно. Это из серии "Если б я была хотевши, я б давно была пошовши"... Можно и так говорить - в принципе все понятно.

  • Нравится 3
  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Леди Ястреб

В значении " занимать" кому-то, слово занимать относится к областным словам. Областное слово, выражение свойственное не литературному языку, а одному или нескольким местным говорам. 

Но нигде не сказано, что в развороной речи его нельзя употреблять. 

Поэтому, думаю, и на форуме возможно писать не на литературным языком. А уж если "копать глубже", то тогда надо столько сообщений приводить в соответсвие с литературными нормами ... 

 

Изменено пользователем Сновая
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Сновая сказал:

Но нигде не сказано, что в развороной речи его нельзя употреблять. 

Ну употребляйте, я же не запрещаю. Я только говорю, как это воспринимается на слух и по смыслу. Вот опять же что такое разговорная речь? Это не тот язык, которым пишут деловые письма и литературные произведения. Это язык, на котором общаются люди в повседневной жизни. А все эти "займи мне" и прочее в том же духе, это уже не разговорная речь, а простонародная. Хотя не могу отрицать, что существуют слова в диалектах, типа "шуфлядка", которые используются в определенной местности. Но это просто слова, а не неправильно используемые слова.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 часа назад, Сновая сказал:

Макаренко:" у него одна идея: у кого бы занять?"

В таком варианте допустимо - у меня нет денег, думаю у кого бы занять до зарплаты? Ну, "одолжить", конечно, грамотнее, но разговорное "занять денег" уже прочно вошло в современный русский язык.

 

4 часа назад, Сновая сказал:

 Гинзбург:" Вы не можете мне занять до завтра?"

 

А вот это уже неграмотно. "Просторечное" как пишет словарь - да. Но на форуме мы соблюдаем правила литературного русского языка. Просторечное употребление этих слов противоречит современной литературной норме, в соответствии с которой нужно говорить: одолжить кому-нибудь (т. е. дать в долг) и занять у кого-нибудь (т. е. взять в долг).Потому что если быть граммар-наци на 100%, то "одолжить" и "занять" вообще антонимы. Поэтому неправильно не только "занять кому-то", но и "одолжить у кого-то". Так что "опять я без денег, надо одолжить у соседки пару тысяч" тоже неверно. :)  Надо "взять в долг" или "взять взаймы".И в письменной речи следует выражаться именно так. Ну а устно - сказать, я взял взаймы у соседа такую-то сумму денег" - уже не услышишь. Выражение "одолжил" или "занял" у кого-то стало привычным.  Но вот "займи мне" - это никак. Мне ухо режет.

  • Нравится 2
  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

- растармошка - совершенно дивное прочтение слова "растаможка", произнесено за передачу было несколько раз.

- похоронят вместе с могилами родителей ( сообщение о похоронах любимого артиста. Диктор даже глазом не моргнул, ляпнув такую глупость.)

- ... это приводит к никчёмным последствиям ( по смыслу ясно было, что надо сказать " к нежелательным последствиям")

- ... дешевый кредит ( это из уст чиновника, подвизающегося в финансовой сфере. Уж профессиональные термины надо бы знать).

- ... его любовь затвердеет сквозь боль... ( из современной песни. Страшно подумать, как у человека затвердеет любовь, и в каком месте это твёрдое будет болеть. Очень сочувствую и советую по деликатным проблемам обращаться к врачу, а не на радио с такими песнями).

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Совсем недавно отгремел скандал из-за грамматических ошибок, которые допустила в пуликациях в соцсетях уже бывшая министр образования Башкортостана, и вот теперь мы убедились, что не только министр, но и рядовые сотрудники минобра имеют проблемы с грамотностью.  На сайте Министерства образования Башкирии вчера появился текст с несколькими ошибками: пунктуационной, грамматической и орфографической.

Первая ошибка:  сотрудники пресс-службы пропустили запятую между словами «родителей» и «Белебеевский»: причастный оборот «оставшихся без попечения родителей» стоит после определяемого слова «детей», поэтому с двух сторон выделяется запятыми. 

Ошибка номер два  тоже связана с причастным оборотом. Что здесь не так? Причастный оборот должен стоять после определяемого слова или перед ним, но никак не после слова родители. Это раз. Два – причастие должно согласовываться в роде, числе и падеже с определяемым словом, в данном случае – со словом «воспитанникам». Так что предложение должно звучать либо как "Социальный проект даст возможность 40 воспитанникам Белебеевского и Шабаевского детских домов, состоящим на учете в органах опеки и попечительства близлежащих 8 муниципальных районов, встретиться с 30 кандидатами в замещающие родители", либо, если подразумевается, что на учете стоят не воспитанники, а кандидаты в родители, то "Социальный проект даст возможность 40 воспитанникам Белебеевского и Шабаевского детских домов встретиться с 30 кандидатами в замещающие родители, состоящими на учете в органах опеки и попечительства близлежащих 8 муниципальных районов".   Кроме того, тогда в предложении лишняя запятая – после слова «домов». Почему? Потому, что между подлежащим и сказуемым запятая не ставится: проект даст возможность встретиться.

Ну и орфографическая ошибка: Слово «также» в данном случае должно писаться слитно, так как это союз, а не наречие с частицей.

oshibki-120319.jpg__900x640_q85_subsampling-2.jpg.a8991a317fc59b1f328ca29af9d5c182.jpg

  • Нравится 1
  • Сожалею 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×