Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ули-Ули

Русский язык и его состояние - 7

Recommended Posts

Только что, Джин-тоник сказал:

Ложьте польта в колидоре на  тубаретку.

Да, и это как пример. А то одно "ихний", даже как-то очень скромно.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Злобынюшка сказал:

А как вам "налаживайте"- не отношения, а товар на весы?

Я писала в этой теме о таком "налаживании". Бесит. Потому что часто слышу от зятя сей перл. Поправляю, но толку никакого.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 минут назад, Фортуната сказал:

И еще от региона зависит употребление этих вариантов. В Москве и области часто употребляют выражение - "который час" (часто именно это выражение слышу). "Который час" - это традиционная форма, а "сколько времени" - разговорная форма, "сколько время" - не относится к нормативному варианту. Но чтобы поправлять других людей в их речи считаю лишним. 

Единственное, что режет мне слух, когда говорят - "ихний" или "ихних". :1eye:

К остальному проще отношусь. :)

Я много лет не встречала. Лет 10 никто не спрашивал ни время, ни час.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Банкомат сказал:

Вы не скажете, сколько времЯ?

Могло бы быть "Сколько часов?"!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как правильно ответить на вопрос Который час? Шестой? Десятый? 

3 минуты назад, Чернышка сказал:

Могло бы быть "Сколько часов?"!

Хороший ответ на него может быть. 17.30

А вообще нет смысла заморачиваться. Мы частенько говорим неправильно, да и пишем тоже.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Эмбер сказал:

Мы частенько говорим неправильно, да и пишем тоже.

Это да.У нас тут южный просторечный говор, или даже "балачка" - смесь из украинских и самодельных словечек, типа табуретовка и морозиловка, еще ехают и ездиют, ложут и поклали. Очень заразно!

Но обидно когда некто с гуманитарным образованием поправляет тебя "Так не говорят!".И чо? Как правильно, скажи, не умничай впустую!

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Чернышка сказал:

Это да.У нас тут южный просторечный говор, или даже "балачка" - смесь из украинских и самодельных словечек, типа табуретовка и морозиловка, еще ехают и ездиют, ложут и поклали. Очень заразно!

Но обидно когда некто с гуманитарным образованием поправляет тебя "Так не говорят!".И чо? Как правильно, скажи, не умничай впустую!

Еще с ударением засада. Все поголовно говорят «свеклА», а не свёкла. Местный говор. У нас балакать намного меньше стали, чем в моем детстве. Приезжие удивлялись местному говору. И сейчас меня иной раз пробивает на такие словечки. 

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Злобынюшка сказал:

Что-то я там выше про словарь Ушакова нашла, но как раз к разговорному относится "который час". Несколько удивило, но со словарями я не спорю, разговорный,так разговорный.

Да, вы правы. По словарю Ушакова, "который час" - отмечено с пометкой "разговорный". Это в словаре трудностей русского языка написано, что оба варианта являются традиционными.

Но современные филологи считают равноценным оба варианта - "который час" и "сколько времени". 

http://rus.1sep.ru/article.php?ID=200800510

Меня другое удивило. Не обсуждение выше, а то, что, оказывается, не правильно говорить "До скольки", а верно говорить "До скОлькиХ ":1eye::

"...если вам необходимо спросить о времени начала работы магазина, учреждения, какой вопрос вы задаете: «В котором часу вы начинаете работу?» или «Во сколько открывается магазин?». А как вы спросите о времени окончания работы? «До которого часа вы открыты?» или «До сколькИх

Вот здесь и кроется одна из самых распространенных ошибок. Правильно спросить: «До скОльких работает магазин». Или, в другой ситуации: «До скОльких ты будешь на работе?», «до скОльких тебя ждать?». Запомнить эту форму легко: у слова сколько ударение неподвижное, оно во всех формах падает на первых слог: скОлько, скОльких коллег я встретил, скОльким людям я обязан, скОлькими друзьями я обзавелся, о скОльких встречах я мечтаю…

Давайте запомним: «Со скОльких и до скОльких вы работаете?». Только такая форма вопроса возможна! Никаких «со сколькИ (со сколькИх)» и «до сколькИ (до сколькИх)?

Если язык не поворачивается, лучше заменить это скользкое сколько словом который – С которого и до которого часа вы открыты?".

Я ни разу не слышала, чтобы люди говорили - "до скОлькиХ" в вопросительной форме.  И "до которого часа" тоже не слышала, обычно спрашивают, "до какого часа".

Еще смутило то, что кандидат филологических наук пишет: 

"Который час? – Три часа пятнадцать минутчетверть четвертого. Вопрос сколько времени? – более новый". :1eye:

Автор не указывает, взяла она пример с какого-то источника или сама придумала. Специально выделила жирным. "Четверть чертвертого" - мне слух режет, такое не часто употребляют. Но такое допустимо в речи, ошибок нет. 

А выражение "более новый" - считаю коверканием русского языка. Поправьте, если не так. 

Есть степени прилагательного: сравнительная и превосходная. Если по степени прилагательного употребить - "новый, новее и новейший (превосходная степень). "Более новый" - недопустимо такое употреблять. :) Нашла подтверждение своих слов, как употребляется:

"Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a/c'. Сравнительная степень — нове́е, нове́й, понове́е, понове́й. Превосходная степень — новейший, наиновейший"

А когда говорят "более лучший", "более лучше" - это вообще бич. :bangin: 

 

 

Изменено пользователем Фортуната
  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Фортуната сказал:

Если язык не поворачивается, лучше заменить это скользкое сколько словом который – С которого и до которого часа вы открыты?".

"Часы работы можно уточнить?"- вот я предпочитаю там,где мне режет ухо и не выговаривает язык, заменять на то же по смыслу, но более удобоваримое в пределах грамотного.

 

Только что, Фортуната сказал:

А выражение "более новый" - считаю коверканием русского языка. Поправьте, если не так. 

Нет, это правильно,так как прилагательное не в превосходной степени. Более лучший - нельзя, "лучший" - превосходная степень. То есть более+прилагательное=сравнительная степень. Более новый = тот, что новее.

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
32 минуты назад, Злобынюшка сказал:

Нет, это правильно,так как прилагательное не в превосходной степени. Более лучший - нельзя, "лучший" - превосходная степень. То есть более+прилагательное=сравнительная степень. Более новый = тот, что новее.

Я опираюсь на источники. 

Вы наберите в гугле - "более новый"  - никто так не употребляет. 

Про "более лучший" - ясно, что так не говорят. 

"Более новый" - тоже так не говорят, что и режет слух. 

Есть две степени сравнения прилагательных: сравнительная и превосходная. Речь идет о сравнительной степени прилагательного. 

 "Сравнительная степень бывает простая и сложная.

  • Простая сравнительная степень образуется с помощью суффиксов:

    • -ее (-ей): красивый – красивее, смелый – смелее, холодный – холоднее;

    •  (с чередованием последнего согласного основы или без чередования): большой – больше, короткий – короче, сладкий – слаще;

    • -ше: старый – старше, молодой – младше.

    Иногда при образовании сравнительной степени прилагательного используется другой корень.

    Хороший – лучше, плохой – хуже, маленький – меньше.

     

    Сложная сравнительная степень образуется от полной формы положительной степени прилагательного с помощью частиц более и менее.

    Большой – более/менее большой, красивый – более/менее красивый".

    Из другого источника: 

    "Cтепeни cpaвнeния — этo пepeмeнный мopфoлoгичecкий пpизнaк кaчecтвeнныx пpилaгaтeльныx. Paзличaютcя фopмы пoлoжитeльнoй, cpaвнитeльнoй и пpeвocxoднoй cтeпeнeй: нoвый — нoвee — нoвeйший; тeплый — бoлee/мeнee тeплый — caмый тeплый. Иcxoднoй являeтcя фopмa пoлoжитeльнoй cтeпeни, нaзывaющaя пpизнaк внe cooтнeceния eгo c oднopoдными пpизнaкaми дpyгиx пpeдмeтoв (нoвый дoм); oт нee пpибaвлeниeм cлoвoизмeнитeльныx cyффикcoв или вcпoмoгaтeльныx cлoв oбpaзyютcя пpocтыe и cocтaвныe фopмы cpaвнитeльнoй и пpeвocxoднoй cтeпeнeй". 

    http://www.textologia.ru/russkiy/morfologia/imya-prilagatelnoe/stepeni-sravneniya-prilagatelnih-v-russkom-yazike/469/?q=463&n=469

    Слово "новый" - "прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a/c'. Сравнительная степень — нове́е, нове́й, понове́е, понове́й. Превосходная степень — новейший, наиновейший"

    Никто не пишет про "более новый", "новее" будет верным, а "более новый" - не правильным употреблением.

Изменено пользователем Фортуната
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Банкомат сказал:

про который час, это может у вас в Питере так выражаются? А фраза "Сколько времени?" -она вроде бы повсеместна???

Фраза "сколька время" тоже повсеместна. От этого она правильной не стала. 

На вопрос "сколько времени" всегда хочется ответить "мало" Или спросить до чего?"

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Недавно одна форумчанка написала  в теме о сочетаемости продуктов, что их нужно правильно "со читать". Я не сразу и поняла о чем речь.

А вот что меня всегда удивляет и даже раздражает, это выражение "натереть на крупную (или мелкую) тёрку." Вот откуда взялась эта тёрка в винительном падеже?

Кстати, тотальный диктант я тоже писала, но результаты узнать не могу, сайт глючит. И со мной были ещё две наших форумчанки - Света Мойниксамыйлучшийвмире и Ира Лёд и пламень, и Ирина дочь Кристина. Ждём результатов!

 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, сиреневое счастье сказал:

Фраза "сколька время" тоже повсеместна. От этого она правильной не стала. 

У меня глаз прям дергается. От сколька.

 

2 часа назад, сиреневое счастье сказал:

На вопрос "сколько времени" всегда хочется ответить "мало" Или спросить до чего?"

Ага. А на вопрос "который час" мне хочется ответить -"восьмой"! К примеру. Восьмой от чего? Или к чему?

Как в итоге правильно спросить про время? Девочки напишите,

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В городской группе, под сообщением о дополнительных автобусах, жаркий спор между верующими: можно ли говорить " РадУница", или правильно только привычное "Радоница", первая же ссылка говорит, к моему удивлению, что оба варианта правильны. А бабы бушуют, переходя на личности.

Изменено пользователем Уточка
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Банкомат сказал:

Как в итоге правильно спросить про время? Девочки напишите,

Да и так, и так правильно. Тут чистая вкусовщина.

 

3 часа назад, Старуха Шапокляк сказал:

что их нужно правильно "со читать". Я не сразу и поняла о чем речь.

Вот в это никак поверить не могу. Тут частенько пишут, что вот прям не понимают, что написано. хотя, когда читаешь слово, ты его ж про себя произносишь, и сразу все становится понятно. 

Изменено пользователем сиреневое счастье
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ой, а я не произношу слова про себя. Просто читаю глазами. И не понимаю написанное всего несколько мгновений, не полчаса же я думаю над смыслом. Но суть не в этом, а в прекрасном слове "со читать".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 часов назад, Азучена сказал:

Это в начале текста? Там, где

Современники вспоминали: "Горькому, когда он читал пьесу вслух, лучше всего удавалась именно роль Луки"? :)

Ага. Вы тоже там влепили? :D

 

2 часа назад, Галчонка сказал:

Новостные каналы в интеренете - их авторы хоть читают, что они пишут?

А зачем им читать? Они писатели, а не читатели. Стреляющий член - это сильно, ржу :laugh:

- Ты член партии?
- Я её мозг, а вот ты - член (цы) :laugh:

6 часов назад, Злобынюшка сказал:

уже в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Дмитрия Николаевича Ушакова (М., 1935–1940). Интересно, что в этом издании вопрос сколько времени? дан как нейтральный, а вопрос который час? снабжен пометой «разговорное». "

Вот это да. А нас ведь ещё в школе учили, что правильный, литературный вариант - это "Который час?", а "Сколько времени?" - как раз разговорный. И ведь училась я гораздо позже издания словаря Ушакова. Я всё равно буду говорить, как привыкла, мне "Который час?" кажется более правильным.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Очумелые ручки сказал:

Вы тоже там влепили? 

Да. :) Мне даже в голову не пришло, что может быть как-то иначе. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 часов назад, Фортуната сказал:

Единственное, что режет мне слух, когда говорят - "ихний" или "ихних". 

 

а02. Газета 2.jpg

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Архимедовна

Как-то забыла мочалку в рейс, и в Казани в магазине спрашиваю: вехотки есть у вас? Продавец озадаченно посмотрела, говорит: это вы прокладки так что-ли спрашиваете? Так не стесняйтесь, мужиков нет здесь.

img13.jpg

  • Нравится 9

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А что такое "кагонька" и "мака"? 

И что плохого в слове "айда"?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, сиреневое счастье сказал:

А что такое "кагонька" и "мака"? 

И что плохого в слове "айда"?

Кагонька - ребенок, мака - маленькая, милая - "маковка моя", айда просторечное.

Может, неправильно "перевела", само всплыло.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Уточка сказал:

айда просторечное

Вот не могу никак принять войны против "просторечных" слов. Можно подумать, все кругом князья и графини. Я считаю, в повседневном общении вполне уместны и "айда", и "вехотка" с "шуфлядкой".

 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, сиреневое счастье сказал:

И что плохого в слове "айда"?

У нас тут оно повсеместно. А я его терпеть не могу почему-то! Именно "айда". Сама запросто могу сказать "че", "положь" и всякое такое, но именно это слово моя душа отторгает :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, Банкомат сказал:

 

 

Ага. А на вопрос "который час" мне хочется ответить -"восьмой"! К примеру. Восьмой от чего? Или к чему?

 

Штурман, прибор!

Тридцать семь!

Что тридцать семь?

А что прибор?

Изменено пользователем Полярная лиса
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×