-
Announcements
-
Ссылка на прежнюю версию форума 11/29/16
Форум в прежней версии. Работает в режиме "Только чтение"
-
Search the Community
Showing results for tags 'язык'.
Found 3 results
-
У меня бывает. Вчера вот такое случилось. Учитель в чате написала "опаздали" и я поняла, что уже не в первый раз она так пишет. Когда она первый раз так написала, я подумала, что опечаталась, бывает. Но вчера из интереса через поисковик в чате поискала это слово. Да, несколько раз было "опазал/опаздала/опаздали". "Опаздывают" тоже встретилось, но тут без претензий. Я засомневалась, в интернете несколько словарей пролистала, после этого успокоилась. В начальной школе учитель скидывала периодически рекламу платных школьных секций и кружков. В одной из реклам постоянно встречалось " изготовление брелков". Три года подряд дважды в год реклама брелков и я каждый раз лезла в интернете искать это слово. На четвертый поинтересовалась у учителя "почему брелков, а не брелоков". У нас завязалась небольшая переписка. Понятно, что буклеты составляла не она, поэтому мне было проще ей это написать. Учитель мои сообщения куда-то пересылала, ответы мне приходили с пометкой "переслано". Видимо, общались мы конкретно с автором буклета. Мне доказывали сначала, что я не права, потом, что это старое написание, потом, что оба слова верны. А что мне доказывать, пишите как хотите, но не забывайте, что вы, в отличие от меня, пишете это в стенах школы. В месте, где учат писать правильно. В следующий год прислали рекламные буклеты с изготовлением брелоков. Правда, иногда случается, что я не права и надо очень постараться запомнить правильное написание. Это уже сложно, когда столько лет слово знал иначе. Но интересно) И я до сих пор не могу прочувствовать различие "в течении" и "в течение". Иногда читаю статьи о смысле этих слов, стараюсь запомнить, но не получается. Поэтому нахожу альтернативу, если надо написать.
-
Мне всегда были интересны различные языковые приколы, смешные транскрипции в языках. Форумчане, если у кого что есть-расскажите! Один эпизод из приезда сэра Пола Маккартни в Россию с выступлением. Уж не берусь утверждать, действительно это правда или байка, но... Пол очень хотел пообщаться с публикой на ее родном, русском языке. Одним словом выразить признательность залу и сказать почитателям своего творчества, что "Я люблю вас". Не тут то было Ну никак у него эта коротенькая фраза не получалась Тогда ему предложили такой выход: сказать по английски такую в общем-то бессмысленную казалось бы фразу yellow-blue-bus что в переводе означает желтый-голубой-автобус а звучит на русском все это как... эх, попробую написать: "йело-блю-бас"- ну, в общем произнесите сами, и поймете, что это как раз примерно то, что и хотел сказать Пол русской публике Правда, говорят, Маккартни так и не смог понять, чего это он кричал в зал про желто-голубой автобус, а русские все же понимали как надо, а именно-что он их любит
-
Мы с детьми ,в связи с переездом, поменяли школу и оказалось, что там уже со второго класса начинают учить английский язык. В принципе ,ничего сложного и особенного, так же как в первом классе они учили русский: прописи, буквы и т.д. Дети (мои)в курсе, что они обязаны будут знать отлично английский все в обязательном порядке и в дальнейшем на выбор любой другой ,желательно экзотический. Вот в чем состоит мой вопрос- когда следует начинать обучать ребенка второму иностранному языку, чтобы в голове не было каши из нескольких языков?