Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Флер де Лиз

Русский язык и его состояние - 14

Recommended Posts

3 часа назад, Рыжая Коваленко сказал:

В ëгурте хотя бы ударение там, где надо, а огУрт уж вообще нечто.

А, кстати, с этими йогуртами было вот и такое

image.png.2d781b7c19eb248fa0003e618acdde4c.png

Вообще, слово происходит от тюркского yogurt. И ударение было как раз на втором слоге. Но вообще, слово нельзя было считать распространенным. Продукт относился к лечебному питанию, имел мало общего с тем, что называем йогрутами мы сегодня. А в общее употребление слово вошло уже в конце 80-х - начале 90-х.  И смена ударения была связана с тем, что оно пришло к нам уже из английского, где адаптировалось и поменяло ударение. 

В начале нового века уже прочно закрепилось произношение йОгурт, хотя в некоторых словарях встречался и йогУрт с пометкой "устаревшее". А вот после очередной реформы официально закрепены как верные оба варианта (точно так же как кофе сейчас допустимо употреблять в среднем роде). 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

На просторах Фейсбука наткнулась на одну жёлтую статьюшку. Одна фраза меня сразила наповал. "Замужество с Дорошиной надломило Даля". 

Один из комментариев потряс не менее. "Зачем ворошить покойников".

 

  • Like 19
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Михалина сказал:

 "Замужество с Дорошиной надломило Даля". 

Была на помолвке родственника, его батя за столом говорил проникновенную речь-напутствие. Через каждые 10 секунд в ней звучало: "Серёжа и Саша, женитесь скорее друг на друге, и пусть у вас... ". Мне было очень странно. 

  • Like 7

Share this post


Link to post
Share on other sites

Уж лучше бы психологиня. Хотя, если она действительно говорила так, как процитировано, то, может, и правильно ее психоложкой назвали. Ладно, не психовилкой.

image.png.5425892a06fa3d23da3578807780808b.png

 

  • Like 10

Share this post


Link to post
Share on other sites

Отзыв на видео с переделкой  одежды:

Цитата

Чудесная курточка, а копюшён просто универсальный!!!

 

  • Like 17

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Чудесный вопрос в чате "Кто задает квартиру в этом районе?" Тот случай, когда неправильное понятно, но какой же это кошмар! 

Edited by Лавка антиквара
  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Сегодня меня сразил заголовок на Дзене "В Китае состоялся паводок: под угрозой оказалось более 127 млн человек". Дальше заголовка читать не стала, не интересно читать после него.

  • Like 6

Share this post


Link to post
Share on other sites

С форума:  "Под 30ник" Поняли? Речь о возрасте.

"С шпицОм" (Сначала даже подумала, что с шприцом") Нет, речь о собаке породы шпиц.

 

  • Like 7
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 20.04.2024 в 08:23, Галчонка сказал:

начале нового века уже прочно закрепилось произношение йОгурт,

В советское время, до того, как этот молочный продукт широко у нас распространился, встречала слово "йогурт" только в книге "Молочная пища".

А в 1989 или 1990 году девушка из нашей группы в институте побывала летом в Англии, вернулась с кучей впечатлений и всё нам рассказывала, какая там продается молочнокислая вкуснятина с разными добавками, "не знаю, как назвать по-русски, а на английском произносится как "йёгот"! 

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

По моим впечатлениями, "кокрастыке" ещё не переплюнули, но уже близко. 

 

 

IMG-20240425-WA0000.jpg

  • Like 24

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Жоржина сказал:

По моим впечатлениями, "кокрастыке" ещё не переплюнули, но уже близко. 

 

 

 

Хозяйка собаки и сома. Все огрысивные. Прям триллер. 

  • Like 3
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Думала, смотреть ли "Тень Чикатило". Но после того, как узнала, что в фильме вот такие титры, всякое желание пропало.

image.png.4dbe9c7bbca996819bcbb4d147745223.png

 

  • Like 4
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 минуты назад, Скандинавия сказал:

Доктор Хаус уже не тоРт:lol:

С языка сняла. Хотя, если бы Хаус появился в суде, он бы там навел полный хаос (помнится, была там серия с судом :lol: )

Ну и чтобы не флудить. Чудесное еще нашла.

Сплошной поток мыслей. Но хорошо, что текстильная, а то мне вспоминается "резиновую Зину купили в магазине". 

image.png.eabac35f868f33581aa558bf4b9cff0d.png

А здесь еще лучше. В чем сила, брат, если она без денег. Главное, не ищите подвог. Ну а знаки препинания просто вышли из этого чата.

image.png.98b0ca3b7092e31a173d10eba8e60650.png

 

 

  • Like 22

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
6 часов назад, Галчонка сказал:

вот такие титры

 Буквальный подстрочный перевод?Это ж явно с английского several/some months earlier

4 часа назад, Галчонка сказал:

не ищите подвог

 Так и хочется продолжить: "А кладите денежки под порог, я найду!"

Edited by Однушка
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Однушка сказал:

 Буквальный подстрочный перевод?Это ж явно с английского several/some months earlier

Сериал отечественный. И я не про смысл. А про то, что по правилам русского языка нужно либо "несколько месяцев назад", либо "несколькими месяцами ранее". 

25 минут назад, Ремингтон сказал:

"учаВствуй" меня сразило наповал, конечно 

Чувствуй и учавствуй :lol: (интересно, что мне автопроверка этот учаВствуй не подчеркивает). 

  • Like 3
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
18 минут назад, Галчонка сказал:

по правилам русского языка

Из-за ошибки мне и показалось, что  изначально было  на английском и перевели дословно. Неграмотно для русского языка

Edited by Однушка

Share this post


Link to post
Share on other sites
37 минут назад, Ремингтон сказал:

"учаВствуй"

У нас в местной ленте новостей проводили какой-то конкурс, желающим надо было заявить об участии и два первых человека написали именно так "учавствую". Я обычно не лезу в такое, так как ошибок в постах море, каждого не поправишь, но тут не выдержала, написала "учаВствую?". Не уверена, что меня поняли, ответа не было, хотя обычно на поправляющих тут же накидываются заступники неграмотных. Но меня раздражают не столько орфографические ошибки, сколько слова - кушать, садить. И почему-то сейчас мать невестки или зятя называют сваха. Я всегда считала, что это сватья, а сваха, та что сватает, сводит. Я не права?

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
18 минут назад, Однушка сказал:

Из-за ошибки мне и показалось, что  изначально было  на английском и перевели дословно. Неграмотно для русского языка

Ну да, напоминает механический перевод, причем ранний - когда не всегда согласования учитывались.

8 минут назад, полиграфист сказал:

И почему-то сейчас мать невестки или зятя называют сваха. Я всегда считала, что это сватья, а сваха, та что сватает, сводит. Я не права?

Правы, конечно. Просто путают, не понимая значения.

 

Edited by Галчонка
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Ремингтон сказал:

"учаВствуй" меня сразило наповал, конечно 

А меня Сравнительный оборот, написанный "громко" и без запятой.

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, Ремингтон сказал:

"учаВствуй" меня сразило наповал, конечно 

А как вам "балллы"? 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Силантия сказал:

А меня Сравнительный оборот, написанный "громко" и без запятой.

 

7 минут назад, Старая ведьма сказал:

А как вам "балллы"? 

БудуЮщие клиенты в восторге! 

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×