Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Люблю горы

Имена, фамилии. Сочетание. Уменьшительно-ласкательные формы-3

Recommended Posts

@Морра, и наоборот. Нравилось будущей маме имя Тима, Тимочка, Тимончик. А Тимофей ужасно не нравилось, казалось дедовским. Назвали Тимуром, от которого родители тоже не в восторге. 

Но решили, что Тимуром будут звать чужие люди, а Тимой - свои, вот для себя, для своего удовольствия и назвали. 

Edited by Рыжая Коваленко
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, сиреневое счастье сказал:

Ну принято во всех языках делать сокращения от полных имен, и никакому закону они не подчиняются. 

Англоязычные вообще кошмар. Имхо. Ну вот как из Уильяма получается Билл, из Ричарда Дик, а из Маргарет вообще непонятное Пегги???? Или Хэнк -Генрих.
 

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, Дануна сказал:

Англоязычные вообще кошмар. Имхо. Ну вот как из Уильяма получается Билл, из Ричарда Дик, а из Маргарет вообще непонятное Пегги???? Или Хэнк -Генрих.
 

Да тоже ничего кошмарного. Думаю, англичане тоже удивляются, как уинас Александр в Шуру превратился и Георгий в Гошу. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 минуты назад, сиреневое счастье сказал:

Георгий в Гошу. 

Это еще ладно. Превращение Георгия в Жору куда интереснее:D

  • Like 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 минут назад, Амикан сказал:

Это еще ладно. Превращение Георгия в Жору куда интереснее:D

Почему? Георгий,Жорж, Жора. 

Мне больше интересно Евгений (Евгения) Женя. Почему не Геня? Следуя логике некоторых, тоже имя исковеркали.  Но почему-то думается, что это тоже от жеманства, как и Жорж: Евгений, Эжен, Женя

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, сиреневое счастье сказал:

Георгий,Жорж, Жора. 

Мне больше интересно Евгений (Евгения) Женя. Почему не Геня?

Наверно, потому же, почему Жора. Влияние французского языка. Жорж, Эжен. Это у поляков Эугениуш сокращается до Генека.

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, Дануна сказал:

Хэнк -Генрих.

Это как раз просто. В русском написании - Генрих, а в родном английском произношении - Хенрих. Хенри - Хэнк.

Edited by Уточка
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, сиреневое счастье сказал:

Мне больше интересно Евгений (Евгения) Женя

Моего брата жена называет Джонни и Джордж, вопреки всякой логике. Я Женя практически и не слышу от неё. :D

А Геннадии ещё и Геши. Помню из Бриллиантовой руки. 

Вообще Геннадии и Евгении перекликаются. Евгеша- Геша-Гена-Евгений. 

Edited by бурка
ошибка
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, бурка сказал:

Моего брата жена называет Джонни и Джордж, вопреки всякой логики. Я Женя практически и не слышу от неё. :D

А у нас одного родственника супруга звала Эжен) он Евгений.

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, сиреневое счастье сказал:

 Думаю, англичане тоже удивляются, как уинас Александр в Шуру превратился 

Да я тоже в афиге пребываю). Дурацкое объяснение Сашура-Шура не катит, потому что тогда Дашура, Пашура и Мишура, и  все они тоже Шуры.

Это как известная шутка, что если Толя  это Анатолий, то почему Коля не Анаколий.

 

  • Like 6

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 минут назад, Архимедовна сказал:

Французский вариант Жени.

Ну да) просто необычно звучало по отношению к простому русскому дядьке:lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, сиреневое счастье сказал:

Почему не Геня? Следуя

У нас была знакомая Геня, но ее полное имя было Генуэфа, Генуэфа Ивановна, где-то 30-х годов рождения.

Дядю моего первого мужа звали Зенон. Родня его называли кто Зэнусь, кто Зэнек, ударение на э, и только жена звала его всю жизнь Женей.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Прочитала сокращение от Евгении - женского варианта имени: Еня, бабушка Еня. Очень не привычно, но логика есть.

А Шуру от Александра (Александры) никогда не понимала. Саня и Саша как-то логичнее, Алекс сюда же.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
21 час назад, Морра сказал:

И еще не воспринимаю тех, кто, имея данное при рождении имя, с которым вырос, называется другим.

Возможно, человеку настолько некомфортно со своим родным именем, что решает присвоить другое.

Недавно столкнулась с женщиной по имени Татьяна, которая называет себя Эрикой. Женщине под 50.

Говорит, что жизнь улучшилась после того, как она взяла себе другое имя. Причем, неофициально. Переводила деньги я Татьяне :D

Не знаю, это все-таки личное дело каждого.

У моей дочери  есть домашнее имя, которое знают только свои. И когда посторонние начинают коверкать это домашнее имя, у меня возникает вопрос: Зачем? Почему не называть ее по имени, под которым ее знают все?

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, Дануна сказал:

Да я тоже в афиге пребываю). Дурацкое объяснение Сашура-Шура не катит, потому что тогда Дашура, Пашура и Мишура, и  все они тоже Шуры.

Тем не менее, объяснение такое. Кстати, Дарью вот называют Дашутой, а Шутой почему-то нет. А Анну называют Анюша -Нюша, Анюта -Нюта, Анюся - Нюся и Анюра - Нюра. Со мной вообще Анчутка работала, никто ее иначе не звал. Короче, без бутылки не разберешь это имяобразование. Из разряда "почему Толя Анатолий, а Коля не Анаколий"

Имя "Коля" очень не нравится, хотя я сама Николаевна. Но для меня звучит только Никола, Николка. 

Кстати, у нас Шурами называют женщин, а мужчин нет, они Саши. А буквально 200 км отъехать, и те и другие Шуры. У мужа дед Шура был, так непривычно. 

  • Like 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 часов назад, Melas сказал:
10 часов назад, сиреневое счастье сказал:

Почему не Геня?

Наверно, потому же, почему Жора. Влияние французского языка.

У Сологуба в "Мелком бесе" встречается "Геничка" - сестра Софьи Преполовенской (упоминается в ее разговоре с Передоновым). Скорее всего, полное имя - Евгения.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
56 минут назад, Морра сказал:

Кстати, у нас Шурами называют женщин, а мужчин нет, они Саши. А буквально 200 км отъехать, и те и другие Шуры. У мужа дед Шура был, так непривычно. 

Были у нас родственники, муж и жена, обоих звали Шурка Махно. Кстати, во времена моего детства было много Аликов (Александров), а сейчас я их не встречаю, вокруг сплошные Саши.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Волшебство сказал:

Переводила деньги я Татьяне :D

Что-то покупала на рынке, уже не помню. Напарница продавца несколько раз обращалась к ней по имени: Рика. По банку перевод был на имя Аурелия. Вот как Рика из Аурелии образовалась, мне совсем не понятно. 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
19 минут назад, Верхотура сказал:

Вот как Рика из Аурелии образовалась, мне совсем не понятно. 

Аурелия - Аурика - Рика. 

Была знакомая с таким именем, красивое. 

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 часов назад, Аластриона сказал:

Прочитала сокращение от Евгении - женского варианта имени: Еня, бабушка Еня. Очень не привычно, но логика есть.

А Евгения Базарова помните, "Отцы и дети"? Родители к нему обращались - Енюша, Енюшенька. 

  • Like 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 часов назад, Морра сказал:

 Кстати, Дарью вот называют Дашутой, а Шутой почему-то нет. А Анну называют Анюша -Нюша, Анюта -Нюта, Анюся - Нюся и Анюра - Нюра. Со мной вообще Анчутка работала, никто ее иначе не звал. Короче, без бутылки не разберешь это имяобразование. Из разряда "почему Толя Анатолий, а Коля не Анаколий".

Не разберёшь, да. Действительно, иногда совсем непонятно, почему общеупотребительная уменьшительная форма имени именно такая получилась. Ладно, если бы единичный случай был, отдельно взятая придумка. А то ведь именно что самое классическое сокращение.

Почему Евдокия (Авдотья) - это Дуня или Дуся? Откуда "у" взялось? Ну "н" и "с" ладно, так часто бывает (Маня, например, или Тося) а "у" причём? И ведь практически всегда именно эти формы употреблялись, другие если и есть, то единично.

Почему Константин - Костя? Не Коня, не Констя, а Костя? Почему Олимпиада - Липа? Почему Александров порою Аликами называют, а Алексеев - никогда? По крайней мере, мне не встречалось, ни в жизни, ни в литературе. Да много такого. 

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
18 часов назад, Санитар леса сказал:

Почему

Вася - Василий, а Ваня - не Ванилий? :lol:(с)

 

  • Like 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Азучена сказал:

Вася - Василий, а Ваня - не Ванилий?

Или наоборот,   если Ваня - Иван,  значит, и Вася - Ивас?

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Лесное озеро сказал:

Ивас

Иваси. 

 

В 28.09.2024 в 12:09, Санитар леса сказал:

Почему Евдокия (Авдотья) - это Дуня или Дуся?

Наверное, Евдокия - Евдуня -Дуня. 

Вот почему Прасковья - Параша, мне интересно. Почему не Пася или Праня? Откуда эта Параша взялась вообще. 

И почему Аграфена - Груша, Груня? Ну ладно Граня, но Груша- то тут причём? 

Хотя в жизни обычно даже не задумываешься, соседка была баба Груня, даже и в голову не приходило что с её именем что-то не так. Только в школе уже, услышала загадку "висит груша, нельзя скушать" и отгадку "тётя Груша повесилась", рассказала одноклассникам про бабу Грушу, они глаза повылупили - правда что ли? 

Водила их показывать бабу Грушу, пришли, а она свинью выпустила погулять, носились за свиньей, пытаясь покататься на ней, потом загоняли обратно. Убедились, что Груша это настоящая бабушка, а не анекдотический персонаж. 

  • Like 7

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×