Предчувствие весны 26548 Posted September 11, 2020 15 часов назад, Злобынюшка сказал: После прослушивания ряда аудиокниг обнаружилось, что я крайне негативно отношусь к произношению некоторых слов не так, как они написаны, а именно меня достало, что слово "дождь" именитые и маститые чтецы и артисты сплошь и рядом произносит как "дожж". "Не было дожжя" (именно с "я") "Снег с дожжём". Почему не "дождя", "дождем"? Я в школе отличницей была. Поэтому, наверное, запомнила, как мне в годовой контрольной влепили четверку за неправильный фонетический разбор слова " дождь". Я разобрала, как "дожть", а надо было " дожжь". Это, оказывается, норма произношения. Стала прислушиваться к дикторам телевидения, у нас то никто так не говорит. Действительно, дожжь произносят. Так что теперь не напрягает. Но в быту, хоть и недалеко от Москвы живу, ни разу не слышала. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Полярная лиса 187774 Posted September 11, 2020 1 час назад, Предчувствие весны сказал: Я в школе отличницей была. Поэтому, наверное, запомнила, как мне в годовой контрольной влепили четверку за неправильный фонетический разбор слова " дождь". Я разобрала, как "дожть", а надо было " дожжь". Это, оказывается, норма произношения. Стала прислушиваться к дикторам телевидения, у нас то никто так не говорит. Действительно, дожжь произносят. Так что теперь не напрягает. Но в быту, хоть и недалеко от Москвы живу, ни разу не слышала. Ну, от того, как сейчас говорят ведущие телепрограмм, вообще повеситься хочется, такие ашипки лепят, что ох. Не эталон ни разу. И дикторов теперь нет. Насчёт (нащот ) дождя - извините, но вам напрасно влепили четверку. С каких пор и где законодательно закреплено, что это слово надо произносить как дожь? Я китаец, раз говорю дождь? Кстати, в русской фонетике нет букв, обозначающих звук "жь". Поэтому, как бы вы не разобрали слово, оно было бы разобрано неправильно. Share this post Link to post Share on other sites OK В
Сагиттариус Альфа 60762 Posted September 11, 2020 1 час назад, Предчувствие весны сказал: Это, оказывается, норма произношения. Стала прислушиваться к дикторам телевидения, у нас то никто так не говорит. Действительно, дожжь произносят. И жужжать (жюжжать) тоже. Share this post Link to post Share on other sites OK В
Конди 55805 Posted September 11, 2020 Московское произношение. Булошная, коришневый, дожжи. А вообще этот разговор в ветку о диалектах. 3 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Зыш 2271 Posted September 11, 2020 А у нас в школе наша классная руководительница произносила "вверЬх" и "четверЬг". Ну, мы первый раз поулыбались, а потом привыкли. Откуда, казалось бы, в нашей провинции у нее такие привычки? (Извадки, как моя бабулечка говорила). А на днях читала Литвиновых. Удивило предложение "В такую ПОЗДНЬ разве автобуса дождешься..." Рань слово знаю, а это что, омоним такой? Там же наткнулась на слово "посабачились", но тут, я надеюсь, просто опечатка. 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Кольца Сатурна 875 Posted September 12, 2020 5 часов назад, Зыш сказал: А у нас в школе наша классная руководительница произносила "вверЬх" и "четверЬг". Напомнило. Подруга всегда говорит "снеХ", я как-то уже за столько лет привыкла к этому произношению. И вот недавно звонит и говорит: "А что я действительно так одна говорю?" Ее новая коллега обратила внимание на это слово в ее "исполнении" и спросила почему она так говорит. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Любимая солнцем 3097 Posted September 12, 2020 (edited) @Зыш Наша говорила сем, восем ( семь, восемь). Если учесть что вела она математику, а позже и алгебру с геометрией, то слышали мы это достаточно часто. Лично мне это всегда резало слух. Edited September 12, 2020 by Любимая солнцем Share this post Link to post Share on other sites OK В
Предчувствие весны 26548 Posted September 12, 2020 В 11.09.2020 в 08:56, Полярная лиса сказал: Ну, от того, как сейчас говорят ведущие телепрограмм, вообще повеситься хочется, такие ашипки лепят, что ох. Не эталон ни разу. И дикторов теперь нет. Насчёт (нащот ) дождя - извините, но вам напрасно влепили четверку. С каких пор и где законодательно закреплено, что это слово надо произносить как дожь? Я китаец, раз говорю дождь? Кстати, в русской фонетике нет букв, обозначающих звук "жь". Поэтому, как бы вы не разобрали слово, оно было бы разобрано неправильно. Это было не сейчас. А в те легендарные времена, когда диктор на телевидении был образцом правильной литературной речи, и каналов было два - первый и второй. Как ни странно, есть нормы и стандарты в фонетическом разборе слов. У меня дочь, конечно, ЕГЭ сдавала давно уж, но там среди заданий тоже этот фонетический разбор, и попробуй разбери, как произносишь сама. Честно, тоже никогда этого не понимала, почему ошибка, если разбор не на основе московского говора? В верхнем поволжье почти все говорят, как пишется. Наверное, письменный язык складывался здесь. Но учителя при фонетическом разборе все равно разбирают как "питак" и "балото". Но это к школьной программе и учителям. 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Полярная лиса 187774 Posted September 12, 2020 В 11.09.2020 в 09:21, Сагиттариус Альфа сказал: И жужжать (жюжжать) тоже. Нет. Жужять 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Сагиттариус Альфа 60762 Posted September 12, 2020 Только что, Полярная лиса сказал: Нет. Жужять Да-да. Именно. На всю жизнь запомнила стишок, который читали на сценречи. Жук жужжял в густой осоке, Бык лежал на соЛнцепёке, Жук жужжял, жужжял, жужял, Бык лежал, лежал, лежал, А потом спросил: Скажите, Отчего вы так жюжжите? - Я жюжжю и не тужу, Потому-что, я живу! Вдолбили, и вот с 16-ти лет, говорю дожжь и жюжжит. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Старая ведьма 15264 Posted September 12, 2020 В 11.09.2020 в 05:08, Кольца Сатурна сказал: В школе была учительница по русскому языку и литературе Надежда Кузьминична. И она с первых дней твердила нам, что правильно надо говорить "КузьминиШНа". Ну да. Кузьминишна, Никитишна, Ильинишна. А иначе как-то и не складывается. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Old-fashioned girl 598 Posted September 12, 2020 Объясните, пожалуйста, аканье является литературной нормой произношения или все-таки нет? В разных источниках пишут то одно, то другое. Вот, например, здесь народ заблуждается? https://thequestion.ru/questions/6912/kakim_slyshitsia_moskovskii_aktsent_li_409521a8 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Аметист 17728 Posted October 15, 2020 В 13.10.2020 в 09:03, Чаровница сказал: В своей передаче часто говорит "достатоШно". А Малышева говорит "яиШник", "диагносЦировать". Это режет слух. От Малышевой чего только не услышишь. Друшлак, обоими ногами. А вот яиШником интересничает. Это правило старомосковского говора произносить ЧН как Ш. Теперь в Малом , МХТ, да от очень пожилых интеллигентов можно услышать такое произношение. Ну, и Елена туда же. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Полярная лиса 187774 Posted October 15, 2020 22 минуты назад, Аметист сказал: От Малышевой чего только не услышишь. Друшлак, обоими ногами. А вот яиШником интересничает. Это правило старомосковского говора произносить ЧН как Ш. Теперь в Малом , МХТ, да от очень пожилых интеллигентов можно услышать такое произношение. Ну, и Елена туда же. При чем тут интересничает, у меня язык не вывернется сказать "яичник". Только "яишник" и "яишница". "Конечно" ты произносишь как "конешно" или как? А "что" как "што" или иначе? Я меньше всего задумываюсь, старомосковский это вариант или нет. Как в семье говорили, так и привыкла. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Аметист 17728 Posted October 15, 2020 22 минуты назад, Полярная лиса сказал: Как в семье говорили, так и привыкла. Ну так это плюс твоему происхождению. А если современникам режет слух, значит, не привыкли они слышать достатоШно, булоШный, кориШневый, яиШники. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Старая ведьма 15264 Posted October 15, 2020 (edited) 8 часов назад, Аметист сказал: От Малышевой чего только не услышишь. Друшлак, обоими ногами. А вот яиШником интересничает. Это правило старомосковского говора произносить ЧН как Ш. 8 часов назад, Аметист сказал: да от очень пожилых интеллигентов можно услышать такое произношение. Не согласная я! Что старомосковской. Я всегда говорила и говорю: яишница, скворешник, конешно, скушно, девишник и так далее. Булошная говорю через раз. Яичник (орган) - всегда с "ч". А я не очень пожилой интеллигент. Мне всего-то чуть за 60. И интеллигент ли? Сама не знаю. Edited October 15, 2020 by Старая ведьма 2 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Галчонка 206366 Posted October 15, 2020 Только что, Старая ведьма сказал: 8 часов назад, Аметист сказал: да от очень пожилых интеллигентов можно услышать такое произношение. Не согласная я! Что старомосковской. Я всегода говорила и говорю: яишница, скворешник, конешно, скушно, девишник и так далее. Булошная говорю через раз. Яичник (орган) - всегда с "ч". А я не очень пожилой интеллигент. Мне всего-то чуть за 60. И интеллигент ли? Сама не знаю. Я вообще не московская, не пожилая, и даже, наверное, не интеллигент, но тоже говорю яишница, скворешник и девишник. Булошная мне вообще тоже очень нравится, но вот булочных у нас практически нет, поэтому слово редко-употребляемое. 3 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Старая ведьма 15264 Posted October 15, 2020 (edited) 1 минуту назад, Галчонка сказал: булочных у нас практически нет, У нас есть Прямо напротив метро. Так и написано: "Булочная". И хлеб в ней прекрасный. Edited October 15, 2020 by Старая ведьма 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
сиреневое счастье 47842 Posted October 15, 2020 2 часа назад, Галчонка сказал: но вот булочных у нас практически нет, поэтому слово редко-употребляемое. А как в досупермаркетовые времена у вас называли магазины, в которых хлеб продавали? Share this post Link to post Share on other sites OK В
Оляпка 35832 Posted October 15, 2020 (edited) 9 минут назад, сиреневое счастье сказал: А как в досупермаркетовые времена у вас называли магазины, в которых хлеб продавали? Хлебный. Может потому что они рядом с хлебозаводом были - с пылу-жару и на прилавок. Но булочные и у нас не водятся, а хлебные были, сейчас пекарни появились. Edited October 15, 2020 by Оляпка 2 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Тындейка 31407 Posted October 15, 2020 38 минут назад, сиреневое счастье сказал: А как в досупермаркетовые времена у вас называли магазины, в которых хлеб продавали? Продуктовый. Не помню таких магазинов, чтобы только хлеб продавался и ничего больше. Share this post Link to post Share on other sites OK В
Аметист 17728 Posted October 15, 2020 И всё-таки Малышева интересничает. Даже в прошлом веке разделяли обиходный словарь и словарь терминов. Говорили: жарить яишницу, но проблемы с яичниками; молошник принёс молоко, но лечили молочницу, дела сердешные, но приступ сердечный. А ежели вы не пожилые, не московские и даже сомневаетесь в своём происхождении (ржу), но говорите 3 часа назад, Галчонка сказал: яишница, скворешник и девишник. значит, вы хорошо владеете нормами литературного произношения. 2 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Полярная лиса 187774 Posted October 15, 2020 6 минут назад, Аметист сказал: лечили молочницу, Неа, молошницу и лечили. Впрочем, фиг знает, надо у матушки спросить. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Галчонка 206366 Posted October 16, 2020 9 часов назад, сиреневое счастье сказал: А как в досупермаркетовые времена у вас называли магазины, в которых хлеб продавали? Даже в досупермаркетовские времена у нас магазины такие назывались "Хлеб - Икмәк". "Булочная-кондитерская" - это тоже было, но редко, поэтому и пишу, что слово мало-употребительное. А то, что раньше называлось булочными, сейчас называется почему-то "пекарня". 9 часов назад, Аметист сказал: А ежели вы не пожилые, не московские и даже сомневаетесь в своём происхождении (ржу), но говорите 12 часов назад, Галчонка сказал: яишница, скворешник и девишник. значит, вы хорошо владеете нормами литературного произношения. Я вот задумалась, "яишница" - кажется у нас в семье всегда так говорили. А остальное - у меня была школе(классе в 5-6) чудесная учительница русского языка и литературы с этим самым старомосковским говором. Кто-то даже смеялся, а мне страшно нравилось. Я как раз тогда начала читать Гиляровского, и была полностью очарована. А потом я занималась в театральном кружке, и там еще добавилось. 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В
Лось Анджелес 108721 Posted October 16, 2020 (edited) 11 часов назад, сиреневое счастье сказал: А как в досупермаркетовые времена у вас называли магазины, в которых хлеб продавали? "Хлебный". В городе, где я выросла, ни одной "булочной" не было. Я это слово только в книжках читала и считала "дореволюционным", как "извозчик" и "ломберный стол". И если "сердешница" (подруга бабушки, имеющая проблемы с сердцем), 14 часов назад, Галчонка сказал: яишница, скворешник и девишник всегда были на слуху, то "кориШневый" я только на форуме увидела. И была бы крайне удивлена, если бы "старомосковские" вдруг сказали "науШное открытие" или "пеШное отопление", ведь в словах "научный" и "печной" то самое сочетание "чн". Таки подозреваю, не к любому случаю этот "старомосковские выговор" применим и в медицинских терминах он малоуместен, потому и странно слышать "молоШница" и "яиШники" от врача, да ещё и родом из Сибири, выглядит обезьянничаньем. ПС. Я не из старых и не из москвичей, поэтому всё сказанное "чисто теоретически" (с). 10 часов назад, Тындейка сказал: Не помню таких магазинов, чтобы только хлеб продавался и ничего больше. У нас это были магазины "Хлеб-молоко", там продавали именно хлеб, булки, батоны и "молочку" - разливное молоко, сметану и бутылочные молоко, кефир, ряженку. Иногда мороженое в гильзах привозили и тогда была очередь "как в Мавзолей". Но магазин в обиходе назывался "хлебный". А "продуктовый" почему-то не говорили, магазин "Продукты" называли по номеру - "пятьдесят пятый" или по названию - "Колос", "Кооператор", "Южный". Или по месту расположения называли - "на Сенной", "на Революционной". Ещё был "Центральный", но это не официальное название, а народное "прозвище". На вывеске было "Продукты", ниже табличка "Магазин Продукты #10" и часы работы. Edited October 16, 2020 by Лось Анджелес 1 Share this post Link to post Share on other sites OK В