Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
poStroitel

Диалекты русского языка

Recommended Posts

4 часа назад, Внучка Кащенко сказал:

Кагонька и мака вообще не знаю что такое.

Кагонька - это малыш, новорожденный. Как правило, так представляет старшее поколение нового члена семьи младшему. Например говорят четырехлетнему ребенку: "Сходи, посмотри, кагонька спит?"  

Мака - ласкание, применяется в тех случаях, когда необходимо успокоить кого-либо. Например малыш ударился и ему говорят: "Да Мака ты моя, где болит, давай подую!"

  • Like 3
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 часов назад, Годеция сказал:

Моя родственница, всю жизнь прожившая в Челябинске, на наш вопрос " А где у вас дача?" ответила: "У нас не дача, а сад. На даче люди отдыхают, а мы в саду пашем". Так что да, вокруг челябинска сады, а не дачные посёлки.

Читала сегодня в МС объявления о знакомстве. Там женщина из Челябинской области так и пишет  - у меня есть сад.

 

4 часа назад, Внучка Кащенко сказал:

Спортивные куртки у нас - мастерки.

Это тоже.

 

4 часа назад, Внучка Кащенко сказал:

А ещё есть такие слова, как растыка, колготА, гачи - ноги, баклажаны мы называем синенькие, как в Одессе, Хлеб мы называем сайками. (Сайку тёмного и сайку белого, пожалуйста). А косточки от абрикоса, вишни или персика у нас бобкИ

А вот все остальное - не совпадает.

  • Like 6

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Лана ,я тоже за грамотную письменную речь и за умение ясно излагать на литературном русском, но называть диалектные говоры русского языка "коверканьем" - неправильно. Русский литературный язык развивался на базе московского говора русского языка, что логично. Прочие говоры - такие же исконно русские, образовались в то же время, но в других областях расселения русских. Поэтому неправильно, они не коверкают литературный русский, они сложились раньше и являются исконным языком для местного населения. Но литературным, общероссийским стал только один из них - столичный.

С украинским языком еще сложнее. Нет "правильного" украинского языка. Вернее он был в советское время, основанный на словарном составе и грамматике произведений Тараса Шевченко, Леси Украинки и т.д. В целом также на центрально-украинских диалектах. Тот украинский язык, который учили в советских школах был близок к русскому, и понимаем без переводчика. Конечно, без нюансов, но смысл того, что говорили дикторы по украинскому телевидению был понятен и моему папе, родом из приволжских степей.

В "незалежной" сейчас продвигают литературный язык на основе западных говоров. Там много полонизмов, он с трудом понятен русскому. Так что "суржик" - это меньшее зло. Уж лучше он, чем навязанный галичинский говор. Моя мама училась в восточной Украине в школе с преподаванием на украинском языке, в классе единственная этническая русская, потому что в городе была еще и русская школа. Когда к ним приехала математичка из Ужгорода дети ее не понимали. Учителя математики! Хотя, казалось бы, какая там речь, формулы одни.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Предчувствие весны сказал:

но называть диалектные говоры русского языка "коверканьем" - неправильно. Русский литературный язык развивался на базе московского говора русского языка, что логично. Прочие говоры - такие же исконно русские, образовались в то же время, но в других областях расселения русских. Поэтому неправильно, они не коверкают литературный русский, они сложились раньше и являются исконным языком для местного населения. Но литературным, общероссийским стал только один из них - столичный.

Я не так считаю. Не мог один и тот же язык возникнуть совершенно не зависимо друг от друга с другим, почти аналогичным языком, и еще не где-то в отдалении, тогда не преодолимом,  а совсем рядом. Нет - язык образовался один. И только с расселением русских по другим землям - он стал видоизменяться, особенно это касается южных говоров, потому как там точно не исконно русские земли, а туда русские понаехали :D То есть что произошло - русские, изначально говоря на одном языке, расселяясь на других землях - стали образовывать свои диалекты (и чем дальше по расстоянию тем заметнее), смешиваясь с коренным населением, забывая или плохо помня некоторые слова, иногда заимствуя те слова, которые забыли, у других, коренных народов, или даже изобретая свои слова по остаткам памяти, сопоставляя, на что новые предметы хоть немного похожи из известных (особенно это касается кулинарии). То есть - произошло как раз коверканье языка (потому что слов или не хватало, или их забыли/полузабыли), замена слов на похожие или новые, потому что удаленность от центра с оригинальным языком и отсутствие письменности сделали свое дело. 

Ну, а литературный русский как раз отображает тот изначальный язык, который остался в центре. И именно поэтому он взят за основу, а не один из его диалектов, когда люди "уносили" его с родины на чужбину и там он переделывался под новые реалии и по не очень хорошей памяти далеких предков. Так что о коверканье языка, изначального - может идти речь. Как то так считаю :D И мне кажется это надо понимать потомкам тех, кто по малограмотности так делал, их как раз можно понять, они выживали на чужбине, им было не до тонкостей языка. Мне не понять современный народ, который упирается в том невольном  заблуждении своих пращуров, а не исправляет это, когда уже все встало на свои места, все можно загуглить,  и все знают как что называется именно по-русски, правильно, а не на диалектах, говорах и тому подобном. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

@Лана, ну, что вы! Конечно, язык расселялся вместе с его носителями. Но если так рассуждать, то русский - это исковерканный восточно-славянский, на котором говорили когда-то предки всех восточных славян.

Русский язык не возник одновременно, он распространялся вместе с носителями. Но точно уж не из Москвы в Новгород, Смоленск и Владимир с Суздалем. Просто литературной нормой становится язык столицы. Кстати, в русском правописании очень заметно волжское оканье и яканье, которого нет в московском диалекте. Потому что московское аканье - это такой же диалект, как и мягкое "г" в южно-русских говорах. Но политической столицей стала Москва, закрепив, как норму, свое произношение. Поэтому диалектная речь - это не коверканье правильного русского языка, а фактически отказ от перехода на московский диалект, который стал литературной нормой.

Если бы в политической борьбе Ивана Грозного с Новгородом победил последний и стал столицей (в порядке исторического бреда), то я вас уверяю, наш литературный "нормальный" русский язык был бы совсем другим.

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
20 часов назад, Предчувствие весны сказал:

Но если так рассуждать, то русский - это исковерканный восточно-славянский, на котором говорили когда-то предки всех восточных славян.

Собственно пусть так. Только все же русские не просто исковеркали восточно-славянский язык, а на его основе сложили свой, назвав по другому, русским. С тем же белорусским языком у нас очень много общего, но я же не говорю, что это какой-то язык исковеркали... Когда отделили и создали свой язык, пусть очень похожий, соответственно перестали претендовать на название русского языка - то пожалуйста. А когда претендуют на то, что это русский язык, хотя говорят явно не знакомые большинству русских людей слова, а свои, местные словечки вставляют, к русскому языку не относящиеся, а еще хуже перевирают русские слова, иногда перевирая смысл - это уже другое, это самое что ни на есть коверканье языка. 

 

20 часов назад, Предчувствие весны сказал:

Поэтому диалектная речь - это не коверканье правильного русского языка, а фактически отказ от перехода на московский диалект, который стал литературной нормой.

Я считаю именно коверканье, потому что вот уже есть правильный, литературный язык - и надо на нем и говорить, им и пользоваться (хотя бы при разговоре с теми, кто вряд ли хорошо понимает диалекты), если кто считает, что говорит именно на русском языке. И сейчас, в отличии от пращуров, все знают, какой он, принятый правильный язык, но именно коверкают его, теперь уже осознанно, пусть как вы говорите отказываясь признавать литературную норму или еще из каких побуждений. 

 

20 часов назад, Предчувствие весны сказал:

то я вас уверяю, наш литературный "нормальный" русский язык был бы совсем другим.

Ну, если бы, да кабы... Значит, надо было бы говорить на нем, а не как кому бог на душу положит. При этом уверяя, что пользуется именно русским языком. 

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

На нашем местном телеканале крутят рекламные ролики.

1. Песня. "Я лежу на пляжУ

                  И морожено лижУ,

                  Потому что в "Самоцветах"

                  Выиграла путевку в лето"

      2. Стихотворение  как бы "подражание Маяковскому". Всё не запомнила, но режет ухо призыв набирать номер телефона "Семь,  пять, три однёрки..."     

 

  • Like 4
  • Сожалею 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 часов назад, Годеция сказал:

три однёрки

Впервые услышала слово "однёрка" от дамы из Иркутска, очень даже образованной. Потом товарищ из Челябинска  на полном серьезе негодовал -почему один  -единица, ведь логичнее по аналогии с два-двойка, однёрка. По видимому, местное.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
23 минуты назад, Дануна сказал:

Впервые услышала слово "однёрка" от дамы из Иркутска, очень даже образованной. Потом товарищ из Челябинска  на полном серьезе негодовал -почему один  -единица, ведь логичнее по аналогии с два-двойка, однёрка. По видимому, местное.

В моем детстве образованные и необразованные люди вокруг меня однёркой называли автобус с номером маршрута 1.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 минут назад, СашаМ сказал:

В моем детстве образованные и необразованные люди вокруг меня однёркой называли автобус с номером маршрута 1.

А какой регион?

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Дануна сказал:

А какой регион?

Подмосковье.

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, СашаМ сказал:
3 часа назад, Дануна сказал:

А какой регион?

Подмосковье.

Я первый раз эту "однёрку" услышала в Йошкар-Оле. Долго не могла понять что это такое, потом дошло. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 31.07.2021 в 18:28, мироника сказал:

…хорошо набрала, с полпайвы примерно.

Урал, местный диалект) Пайвы - это такие деревянные типа рюкзаки…

 

В 01.08.2021 в 07:21, Рыжая Коваленко сказал:

Пайва ваша, однако, наш горбовик, он же кузов. Восточная Сибирь, север и южная Якутия. 

В Карелии такой деревянный рюкзак-ящик называют шарабан. Например, на зимней рыбалке используется и как для переноса багажа/улова, и как табурет для сидения на льду. Муж подруги родился и вырос на Урале, приехал как-то в Карелию на рыбалку, и оттуда звонил товарищу-земляку, рассказывал: «Ты представляешь, они тут нашу пайву знаешь, как называют??? Шарабан!!!:lol:»

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
19 часов назад, Годеция сказал:

На нашем местном телеканале крутят рекламные ролики.

1. Песня. "Я лежу на пляжУ

                  И морожено лижУ,

                  Потому что в "Самоцветах"

                  Выиграла путевку в лето"

      2. Стихотворение  как бы "подражание Маяковскому". Всё не запомнила, но режет ухо призыв набирать номер телефона "Семь,  пять, три однёрки..."     

 

И у нас. Ужас какой-то - меня корежит от этой ужасной песни. Даже не могу дослушать-досмотреть, чтобы узнать, что рекламируют.

На Маяковского не похоже совсем - у него все строчки выверенные, и размер не нарушен - а здесь - прямо пособие, как не надо не то, что стихи, а даже песни писать. Слово "выиграла", чтобы сохранить размер, должно быть на слог короче, поэтому сглатывают звук И и получается "ВыЙграла" и все равно криво, потому что ударение тоже не в том месте.

Вот ссылка на лучшие рекламные тексты Маяковского. Его стих называют "рубленым" - когда читаешь вслух, ритм четкий, делаешь паузы невольно в нужных местах. А этот шЫдевр так не прочитать.

Вот, например:

pP7tvVkF39isETf4ggOieXtPigxFUuYg0tKc2fof

 

Я, видимо, до номера не дослушиваю, но однеркой у нас тоже называли раньше автобус с первым маршрутом. Сейчас номера трехзначные, проблема отпала сама собой.

Edited by Талиена

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×