Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Паприка

Пойми, что сказал ребенок

Recommended Posts

Девчонки, супербонус тому, кто угадает что за зверь такой ФУПЫПАЛЯТ laugh.gif

Из лексикона моего Саньки, я, правда, думала, зубы болят. Хотела лекарство дать, в больницу сходить, а ребёнок в слёзы:- " НЕТ! Фупы не палят no_1.gif , мне надо ФУПЫПАЛЯТ!" eek.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Паприка

а попросите его нарисовать это. Или изобразить. Жестами.

Мы так гадали, что такое "Питити". В жизни не догадаетесь. Велосипед.

а что такое "фаська"? Шапка.

А вот почему яблоко было "Васька", хоть убейте, не пойму до сих пор.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ухти--Тухти

Да я уже знаю, что это такое harhar.gif Мне интересно в состоянии или еще кто понять laugh.gif

У нас вода до трёх лет была ЛЁДА! eek.gif Недавно мы вспоминали про лёду, так получили замечание :- " Мама, папа, это не лёда, это вода!" blush.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Паприка

мне надо ФУПЫПАЛЯТ

Мож пистолет, а??? Вроде похоже...

У меня племянник, когда мелкий был, все время просил мультик ему поставить "Ледниковый период", ему нравился момент про белочку, как она за желудем гоняется. Просительно так говорил: "ПЕАТЬКА"...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Паприка

Мне из Машкиных словечек больше всего нравилась "Заколявочка" - маленькая заколочка.

Так что такое все-таки

ФУПЫПАЛЯТ
???

Откройте страшную тайну!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ми ноны и куки фу.- У меня замёрзли руки и ноги.

Капка.- Шапка.

Стоп ми.- Подожди меня.

Величина.- Ветчина.

Бокласюличка.- Колбаска.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А вот почему яблоко было "Васька", хоть убейте, не пойму до сих пор.

А почему "Бузика"- это цирк biggrin.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

В тему: "Спокономыши" - "спокойной ночи, малыши!"

"Гиспедбол" - баскетбол,

"Бададойка" - помидорка,

"Гоктор" - доктор,

"Тототуха и Балалей"- Цокотуха и Бармалей,

и еще куча всяких слов и выражений! laugh.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Поучаствую.

Ляба - яблоко

Мазя - майонез

ЗЗЗ-зим! - машина (подражание звуку автомобиля)

Мазинк - магазин.

Тють? - аналог вопроса "Что это такое"

  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

У нас вода до трёх лет была ЛЁДА! eek.gif

А у нас вода.....-глюка blink.gif габа-собака, типика-птичка, котя Пу - мульт про Винни-Пуха и Тигру-ну это если не впадаться в подробности....а вообще для своих двух-мы очень мало и плохо говорим cry_1.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Вода" - уже "вода", но я сама ее уже иначе как "бейба" на называю, долго она ей была biggrin.gif ..причем сначала "бейбой" назывался йогурт, потом на воду это словечко пристало smile.gif Зато в Испании бывало удобно - "бебе" в переводе с испанского - "пить"))

"Петь" до недавнего времени было валом:

пульт - "петя-пульт",

Гарри Поттер - "Петя Поттер".. сейчас он, правда, уже "Хэрри" стал, с тех пор, как в оригинале посмотрела фильмы - до этого только с картинок знала (узнавала всегда, даже на самой микроскопической), да с полотенца пляжного.

Телефон зато вдруг имя приобрел: "Федяфоль" зовут smile.gif )))))

Винни Пух - Пиха Пух

Пятачок - Чикачок )))

..а вообще.. почти все новые слова уже запоминаются во вполне правильном произношении.. Эххх hmm.gifbiggrin.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

У сына лопата - "тикапа". Всю зиму ее так называл - и только недавно догадались, что это образовано от "иди, покопай" biggrin.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вика

Сарапанчик - попугай, елочная игрушка

Бабасяк - бабушка

Атасяй - книгу почитай

Атали - отвали (в смысле, не мешай) laugh.gif

Пасясёсь - паровозик

Касясёсь - пылесос

Кани-кани - тараканы (жили в коммуналке эти домашние животные) laugh.gif

Оля

Бу - вода

Куя - соска

Ди! - отойди, уйди

Share this post


Link to post
Share on other sites

Мы бутерброд до сих пор называем ТИТИБУД

А "поворот" почти до лет был "поровот". причем, Женька уже читать-писать умела. если написать просили - писала правильно, а говорила все равно "поровот". И еще "понимяемся" (в смысле "поменяемся").

А ЛУК сначала был УК, а потом - КАКА!!!!

А птички, уж простите, письки.

А колбаса - бакаська. Если уж очень хотелось попробовать, то бакакаська. Я чуть не умерла от смеха, когда в первый раз услышала.

Лопата - копата (это, по-моему, у всех)

ежик - лежик.

А! еще был рыжебенок. Это рыжий жеребенок (у соседей на даче был).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Недавитые агодки- ядовитые ягодки, потому как в руки брать и давить нельзя.

Серпики- персики.

Папа Гей- Сергей.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Папа Гей- Сергей.

Ой! вот это да! прелесть какая!

А у моей подруги сын бабушку Раису называл "баба Сися"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ой, что-то тоже вспомнилось:

1 год

(из совсем уж непонятного)

"Га-га" - лошадка

"Яки"- варежки

"Ипка" - хлеба (в смысле - дай)

2 года

"Реженцы" - ножницы

"Агамин" - магазин

"Тилибодик" - бутербродик

"Тилипук" - Винни-Пух

3 года

"Трамвайбус"

"Сафоль" - догадайтесь сами laugh.gif.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вспомнила.

Сидят Санька с подружкой в возрасте 2 и 1,5 лет, смотрят книжку про Чебурашку и объясняют друг другу:

"Моти - додил!"

"Не додил, а диген".

А еще у нас были рукички - рукавички, ешка - ложка, рукандаш - карандаш, лежатка - кроватка, а ротвелера называл собачка-моторолер.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Беррюд.

Это моя Лерочка уже "р" выговаривала, но слова ей давались с трудом.

Мы ей:"Не беррюд, а вер-блюд".

Ага. Научилась через какое-то время

Рыблюд

К пяти годам только более менее заговорила нормально.

У сестры, ее мамы, в детстве тоже были проблемы с речью. Долго-долго она ложку обеденную называла тюи. Потому что на ней был изображен петушок. Мою ложку никак не называла, на ней был изображен виноград. Для нее это было недосягаемо.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Беррюд.

Напомнили. У нас верблюд вообще назывался неприлично - ебюд.

А еще замечательно высказывание было: папа пошел на ибайку.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Лопата - копата (это, по-моему, у всех)

Ну уж незнаю. У нас это не перевод, а целое слово. Так и говорил "лопатакопата"

Машина у нас - поехали,

мика - мышка.

А вот угадайте, что значит "тусёть". Угадаете - 5 баллов сразу же. Мы над этим два месяца бились. Подсказка - это живность.

thumb_yello.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

гусеница? (фонетически немножко похоже

Неа! Не гусеница! Ещё предположения будут?

Ещё пару перлов от нас:

Тётя буль - русалочка,

сык - и сыр, и сырник,

конь - дракон.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×