Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Яблонька

Произведения для детей глазами взрослых

Recommended Posts

Сегодня  наткнулась на статью в нашей местной газете, и до сих пор не могу прийти в себя. Речь идет о сказках.

Одна, очень заумная тетя, вещает: "Почему я не хочу читать дочери сказку про Золушку". И в огромной статье на всю страницу газеты, рассказывает, что успех к Золушке пришел путем её  умелых манипуляций.

Много чего еще, но фраза, что Золушка в сказке  коварная и нечестная и выдаёт себя не за ту, кем является-меня поразила.

Невозможно найти человека, который бы не слушал сказок на ночь от мамы или бабушки. Сказка о Золушке-любима  детьми многих поколений. Зачем же так всё переворачивать с ног на голову? Кому это надо?

Теперь, что же, прежде, чем читать ребенку сказку, её надо просмотреть в "новом свете"?

  • Upvote 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 часов назад, Искра сказал:

Теперь, что же, прежде, чем читать ребенку сказку, её надо просмотреть в "новом свете"?

Давным-давно это уже сделал Леонид Филатов, написав свою "Золушку до и после". Получилось смешно и зло. Но точно не для детей. Пусть же для детей Золушка останется такой, какой была и всегда.

  • Like 1
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не знаю, обсуждался ли этот вопрос уже. Мне никогда в голову не приходило, друзьям тоже. Но тут вот 6-летний сын подруги после прочтения "Снежной королевы" задал вполне логичный вопрос: а почему Кая пошла искать Герда, а не его родители? И почему родители вообще спокойно отнеслись к исчезновению детей?

Мы сначала было предположили, что Кай с Гердой были сиротами (вспомнилась только бабушка Герды - но тут понятно, куда там старушке отправляться на поиски). Но нет - в книге написано, что родители были. О них упоминается в самом начале сказки:

Цитата

В большом городе, где столько людей и домов, что не всем удается разбить маленький садик и где поэтому очень многим приходится довольствоваться комнатными цветами, жили двое бедных детей, у которых садик был чуть побольше цветочного горшка. Они не были братом и сестрой, но любили друг друга, словно родные. Родители их жили по соседству, под самой крышей — в мансардах двух смежных домов. Кровли домов почти соприкасались, а под выступами проходил водосточный желоб, — вот как раз туда и выходили окошки обеих комнатушек. Стоило только перешагнуть желобок, и можно было сразу попасть через окошко к соседям.

У родителей под окнами было по большому деревянному ящику; в них они разводили зелень и коренья, а еще в каждом ящике росло по небольшому кусту роз, кусты эти чудесно разрастались. Вот и додумались родители поставить ящики поперек желобка; они тянулись от одного окна к другому, словно две цветочные грядки. Усики гороха свисали с ящиков зелеными гирляндами; на розовых кустах появлялись все новые побеги: они обрамляли окна и переплетались — все это было похоже на триумфальную арку из листьев и цветов.

Причем родители - во множественном числе, то есть дети росли в полной семье. Но мамам с папами было на них наплевать. Даже при том, что Кай и Герда - единственные дети в семье. 

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
14 минут назад, Галчонка сказал:

Но нет - в книге написано, что родители были. О них упоминается в самом начале сказки.

Умерли, возможно? Родили детей, посадили розы и...того? Да, сразу все четверо. Эпидемия, может, какая приключилась, времена-то суровые были.

Действительно, в сказке родители больше не упоминаются, только старенькая бабушка. Когда Герда в начале сказки уходит из дома, она целует только спящую бабушку, о папе с мамой ни слова. И встречает вернувшихся после долгого отсутствия ребят тоже только бабушка, читающая Евангелие.

Можно, конечно, выдвинуть "несказочную" версию о маргинальных родителях главных героев. Но вряд ли спившиеся забулдыги, забывшие о своих детях, стали бы с такой любовью ухаживать за цветочками.

  • Like 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Галчонка сказал:

Но мамам с папами было на них наплевать. Даже при том, что Кай и Герда - единственные дети в семье. 

Сказка-  то  не  о  физическом  ранении  Кая  осколком   в  глаз.   Она  об  изменении  его  души,  столкнувшейся  со  злом  в  лице  бесенят  (  троллей  ),  кривляясь,   разбивших  зеркало,   и   о  том,   как на  благодатную  почву  изменившегося  характера  когда-  то    доброго  мальчика  пришла  сама  Снежная  королева.  Немножко  ему  оставалось  до  времени,  когда  уж  ничего  изменить  нельзя,  он  навсегда  заледенеет.

А  Герда  пошла  спасать  его  душу.   И  возможно,   всё  происходило  прямо  на глазах  его  родителей,  ничего  не замечавших,  продолжавших  заботиться  о  сыне  и  дочери,  внешне  обычных  и  будто  ничего  с  ними  не  происходило.   Сказка  полна  притч,  условностей.  При  переводе  сказки   у  нас   убрали  все  даже  косвенные упоминания  о  молитвах  и  Боге.   Вот  и  получилось,  что  родители  не  заметили,  как  исчезли  дети.  Дети  не  исчезали,  они  прошли  период  взросления  и  время выбора,  на  чьей   стороне  им  жить  дальше.

4 часа назад, Енотишка сказал:

встречает вернувшихся после долгого отсутствия ребят тоже только бабушка, читающая Евангелие.

Вероятно,  она  молилась  о  детях,  чего  не  делали  их  родители,  они  зарабатывали  на хлеб  и  одежду.   Герда  так же  молилась,  когда  шла  к замку  Снежной  королевы,  уже  оставшись  одна,  а  ей  преграждали  дорогу  злые  стражи  и  вечный  холод.   Но  это  убрали.  Как  из  многих  других  произведений  для  детей,  написанных  в  прошедших  столетиях.   Первоисточники  звучат  совсем  по  другому.

  • Like 4
  • Upvote 9

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Травиата сказал:

.  При  переводе  сказки   у  нас   убрали  все  даже  косвенные упоминания  о  молитвах  и  Боге

При советской адаптации Андерсен много потерял, у меня есть дедушка книжка еще, совсем другой смысл сказок, очень религиозный

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
11 часов назад, Галчонка сказал:

6-летний сын подруги после прочтения "Снежной королевы" задал вполне логичный вопрос: а почему Кая пошла искать Герда, а не его родители? И почему родители вообще спокойно отнеслись к исчезновению детей?

Вполне логичный ответ: потому что так захотел автор сказки. О чём он думал, сочиняя её, неизвестно. По моему мнению, все эти детали утяжеляют сюжет, не неся  смысловой нагрузки.  Попробуйте представить на месте Герды взрослую женщину,  будет совсем другая история, не такая волшебная. 

1 час назад, Крикуша сказал:

При советской адаптации Андерсен много потерял, у меня есть дедушка книжка еще, совсем другой смысл сказок, очень религиозный

Для детей важнее динамичность сюжета, а не нудное морализирование. Читала неадаптированного Робинзона Крузо в детстве, пропускала всё это занудство, хоть  и верующая была на тот момент.  В аннотации к сборнику, помимо этого, писали, что он свои сказки сочинял для взрослой аудитории. Естественно , смысл поменялся после   адаптации под детское восприятие, но! 

верность, благородство, умение любить. Обожаю, обожаю эти волшебные чувства, которым никогда, никогда не придет конец.

Моя любимая - "Цветы для маленькой Иды", сыну Андерсен  не нравится вообще. Сколько ни пыталась приобщить, не получилось. Сейчас с удовольствием читаем туркменские сказки, тоже разные, есть и для взрослых и для детей. Сына особенно впечатлила сказка о влиянии характера жены на продолжительность жизни мужа. Сильно задумался.  

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
43 минуты назад, Ёжик В Кедах сказал:

Для детей важнее динамичность сюжета, а не нудное морализирование. Читала неадаптированного Робинзона Крузо в детстве,

Я  кроме  Корнея  Чуковского  и  Агнии  Барто  даже  не  знаю  писателя  из  знаменитых,  писавшего  сказки  специально  для  детей.   Боюсь,  даже  Шарль  Перро  и  Братья  Гримм  для  детей  не  писали.  :)   Детей  надо  было  чем-  то  занять,  вот  и  адаптировали  сюжеты  для  детского  разума  и  невеликого  опыта  жизни.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
42 минуты назад, Травиата сказал:

Я  кроме  Корнея  Чуковского  и  Агнии  Барто  даже  не  знаю  писателя  из  знаменитых,  писавшего  сказки  специально  для  детей.   Боюсь,  даже  Шарль  Перро  и  Братья  Гримм  для  детей  не  писали.  

Перро и Гримм - точно нет. И сказки Пушкина не для детей были предназначены. Из "старинных" писателей навскидку вспомнила А. Погорельского. Его "Черная курица, или Подземные жители" явно для юных читателей. А еще "Городок в табакерке" Одоевского.

Но зато 20 век - настоящее раздолье для детских писателей - и советских, и зарубежных. Носов, Маршак, Родари, Туве Янссон, названные вами Барто и Чуковский и многие другие. Особняком в списке детских писателей стоит для меня Астрид Линдгрен. Обожаю ее сказочные повести.

Кстати, о "Снежной королеве". Читала в детстве одноименную пьесу-сказку Шварца (по ней поставлен фильм). Понравилась мне даже больше сказки Андерсена.

Edited by Енотишка
  • Like 4
  • Thanks 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
52 минуты назад, Енотишка сказал:

Астрид Линдгрен. Обожаю ее сказочные повести.

В детстве я зачитывалась "Ронни - дочь разбойника". Для меня это было самое захватывающее произведение. Дала почитать неблизкая знакомая. В том же издании была повесть "Мы все из Бюллербю". В библиотеке этих книг не было, и я о них мечтала. Перечитала во взрослом возрасте - тоже хорошо. 

У младшей дочери в школе проходили Чука и Гека. Именно проходили, потому что взят кусок из произведения, когда мальчики получили телеграмму. Что случилось позже, какие последствия у необдуманного поступка мальчиков - ничего. Даже нет рекомендации прочитать дальше. Мы взяли книгу из библиотеки и прочли. Дочери понравилось, а я всё со своей взрослой стороны смотрю.

Кошмар и ужас, приехать в никуда практически. Два дня на телеге до избушки в глухом лесу с двумя детьми дошкольного возраста! Представляю, как бы обнылись современные дети. Потом несколько дней жизни в лесном домике. Вода в роднике, туалет на улице, из еды каша и заяц, который быстро кончился. Но - никакого надрыва, страданий, наоборот одно сплошное счастье от долгожданной встречи с отцом. 

Когда я Гайдара в детстве читала, таких мыслей не было, конечно. Рассказ опубликован в 1939 году, моей бабушке в тот год было пять лет. А через два года война и отец уйдёт на фронт...

Поразительно, конечно, как изменилась жизнь. Сейчас бы вопрос поездки был решен одним звонком, думаю, геологические станции связью оборудованы.  

 

Edited by Грильяж
  • Like 4
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
36 минут назад, Грильяж сказал:

В детстве я зачитывалась "Ронни - дочь разбойника". Для меня это было самое захватывающее произведение.

 

 

Я в библиотеке брала эту книгу. А у меня был свой личный томик Линдгрен, который назывался "Карлсон, Пеппи и другие". Там еще была повесть "Эмиль из Леннеберги".

Хотела еще прочитать ее повесть "Расмус-бродяга" (у нас в учебнике был отрывок), но в нашей библиотеке такой книги не было.

43 минуты назад, Грильяж сказал:

Кошмар и ужас, приехать в никуда практически. Но - никакого надрыва, страданий, наоборот одно сплошное счастье от долгожданной встречи с отцом.

 

Конечно! События-то описываются  с точки зрения мальчишек. В детском возрасте бытовые неудобства легче воспринимаются. А вот если бы послушать версию их мамы - боюсь, не очень веселый рассказ получился бы. 

Я вот вспомнила, как ребята с мамой наряжали елку. В детстве мне это казалось таким прекрасным, так это все "вкусно" Гайдар описывает: игрушки из ваты, старых журналов, папиросной бумаги, свечи самодельные, даже фольга из коробки с чаем пригодилась. Чем богаты - тем и рады. Молодец мама, устроила всем праздник.

  • Like 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Ёжик В Кедах сказал:

Для детей важнее динамичность сюжета, а не нудное морализирование

Дефо и тот же Андерсен менее всего думали о детях когда писали свои произведения

Только что, Травиата сказал:

  кроме  Корнея  Чуковского  и  Агнии  Барто  даже  не  знаю  писателя  из  знаменитых,  писавшего  сказки  специально  для  детей.

Лев Толстой, но читать это невозможно. Мамин-Сибиряк "Алёнушка сказки" вот там точно детское восприятие мира.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

А я любила "Уральские сказы" Бажова! И сейчас их воспринимаю  так же, как в детстве. Что касается "Снежной королевы", я просто понимала, что это сказка. В которой дети самостоятельные и могут без мам путешествовать. 

Edited by Лавка антиквара
  • Like 7

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, Енотишка сказал:

Но зато 20 век - настоящее раздолье для детских писателей - и советских, и зарубежных.

В 21 веке тоже существуют детские писатели.

А вообще, у писателей существует такая тенденция: выключать родителей, чтобы не мешали детям приключаться. Чаще всего, делают детей сиротами.

И да, современные дети совсем по-другому воспринимают истории нашего детства. У моего младшего сына было непонимание из-за рассказа Драгунского "Он живой и светится". Как можно было ребенка оставить одного во дворе? Мама безответственная, соседи равнодушные.

  • Like 6
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
33 минуты назад, Археоптерикс сказал:

У моего младшего сына было непонимание из-за рассказа Драгунского "Он живой и светится". Как можно было ребенка оставить одного во дворе? Мама безответственная, соседи равнодушные.

Так там не только в этом рассказе, там везде дети с самого-самого мелкого возраста гуляют во дворе самостоятельно. И занимают себя сами. Во времена моего детства это было самым обычным делом. Мы гуляли точно так же.

  • Like 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
17 часов назад, Галчонка сказал:

задал вполне логичный вопрос: а почему Кая пошла искать Герда, а не его родители?

А она не пошла его искать. По сюжету она пошла на реку, в которой, как все думали, утонул Кай, чтобы показать ему свои башмачки, по-моему. Башмачки кинула в реку, волны вынесли их, тогда она залезла в лодку, которая отвязалась и поплыла. Мысль о том, что река выведет ее к Каю пришла, когда она уже плыла по течению реки. 

Edited by Вчерашний день
  • Like 2
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Крикуша сказал:

Дефо

"Робинзон Крузо", на мое ИМХО, нудноват даже в сокращенном варианте. Тягомотно было в детстве читать. Только когда каннибалы на остров приплыли - движуха началась.

 

2 часа назад, Лавка антиквара сказал:

А я любила "Уральские сказы" Бажова!  

Открыла эту книгу лет в 6-7, наверное. Читала с трудом, мешали  диалектизмы и устаревшая лексика. Не доросла, короче, еще до Бажова. Только "Серебряное копытце" нравилось. Кошку Муренку, которая ушла за оленем и пропала, было жалко.

А потом я подросла, и сказы Бажова вполне мне "зашли". Особенно про зеленоглазую Танюшку, дочь Степана и Настасьи, как две капли воды похожую на Хозяйку медной горы.

28 минут назад, Археоптерикс сказал:

 

А вообще, у писателей существует такая тенденция: выключать родителей, чтобы не мешали детям приключаться. Чаще всего, делают детей сиротами.

 

Сага о мальчике-сироте по имени Гарри Поттер - яркий тому пример.

  • Like 1
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
20 минут назад, Санитар леса сказал:

И занимают себя сами. Во времена моего детства это было самым обычным делом. Мы гуляли точно так же

А сейчас самостоятельно гуляющие дети - признак неблагополучных семей. До определенного возраста, конечно 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Археоптерикс сказал:

 У моего младшего сына было непонимание из-за рассказа Драгунского 

В детстве смеялась до истерики над "Денискиными рассказами". 

А вот теперь смотрю взрослыми глазами, например, на рассказ 'Не хуже вас, цирковых". Там "цирковой" мальчик обманом усаживает ничего не подозревающего Дениску на свое место в первом ряду. Затем клоун Карандаш, не заметив подмены, хватает Дениса и летает с ним под куполом цирка. У бедного мальчишки из сумки летят в зал помидоры, сметана из стаканчика падает прямо на голову дядьке с кнутом.

Да разве такое было возможно? Юные артисты цирка были, наверное, так вымуштрованы, что и в страшном сне не усадили бы на свое место кого-нибудь другого. А Карандаш тоже хорош - схватил мальчишку, даже не заметив сумку у него в руках. А если бы из сумки вылетело в зал что-то тяжелое? Стеклянная банка, например? Среди зрителей были бы жертвы. Да и сам Денис мог бы разбиться, как тот Гуттаперчевый мальчик.

В общем, думаю, произойди такая история на самом деле, мальчика, его родителей (которые, наверняка, тоже в цирке работали) и самого клоуна Карандаша выгнали бы с работы с "волчьим билетом".

Edited by Енотишка
  • Like 2
  • Upvote 3

Share this post


Link to post
Share on other sites
25 минут назад, Енотишка сказал:

 

В общем, думаю, произойди такая история на самом деле, мальчика, его родителей (которые, наверняка, тоже в цирке работали) и самого клоуна Карандаша выгнали бы с работы с "волчьим билетом".

А мне интересно, дядька, на которого сметана упала - он как, это дело просто так оставил? И жалобу никуда не написал? Наверняка ведь одежда пострадала... Да и помидоры наверняка хоть кому-то из зрителей урон да нанесли.

Жалобы советские люди вообще-то писать умели.

По идее, цирк должен был бы неприятностей огрести по самое не могу. И Денис, и его родители об этом точно бы знали - Дениса обязательно опрашивали бы, как всё произошло.

Так что да, рассказ неправдоподобный.

  • Like 3
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
6 минут назад, Санитар леса сказал:

А мне интересно, дядька, на которого сметана упала - он как, это дело просто так оставил? И жалобу никуда не написал? Наверняка ведь одежда пострадала... Да и помидоры наверняка хоть кому-то из зрителей урон да нанесли.

Зрители должны благодарить судьбу, что в сумке не оказались, например, железные банки с тушенкой или молоко в стеклянной бутылке. В этом случае это был бы их последний поход в цирк.

А вы говорите - одежда...

  • Like 2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

 В рассказе Драгунского про кашу, Кремль и шляпу, обкашиный гражданин вполне себе пришел разбираться к маме с милиционером. А Дениску на учёт не поставили.:bleh:

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 часов назад, Енотишка сказал:

Особняком в списке детских писателей стоит для меня Астрид Линдгрен. Обожаю ее сказочные повести

Не  знаю,  почему,  и  Астрид  и  Туве  Янссон  я  никогда  не  воспринимала.   Возможно,  всё  это  прекрасно-  ведь  столько  людей  на  планете  восхищаются,  значит,  есть,  чем.  :)   Но  для  меня  это  было  чужеродным,  я  и  сыну  почти  ничего  не  читала.  Мультфильмы  он  и  сам  посмотрел,  но  это-  не  книги.

 

1 минуту назад, Грильяж сказал:

В рассказе Драгунского про кашу, Кремль и шляпу, обкашиный гражданин вполне себе пришел разбираться к маме с милиционером.

Причём  его  совершенно  не  жаль,  а  все  сочувствуют  попавшемуся  Дениске.  :)  Хотя,  там  и  папа  с  курицей  тоже  тот  ещё  фрукт.   Обе  руки-  левые.

54 минуты назад, Енотишка сказал:

вот теперь смотрю взрослыми глазами, например, на рассказ 'Не хуже вас, цирковых". Там "цирковой" мальчик обманом усаживает ничего не подозревающего Дениску на свое место в первом ряду

С  позиции  сегодняшнего  зрителя-  полная  жесть.   И  Дениска местами  как  будто  слабоумный.   

 

55 минут назад, Енотишка сказал:

А если бы из сумки вылетело в зал что-то тяжелое? Стеклянная банка, например? Среди зрителей были бы жертвы. Да и сам Денис мог бы разбиться, как тот Гуттаперчевый мальчик.

Смешить  читателя  любыми   способами.  Примерно,  как  весело  расхохотаться  над  упавшим  в  лужу  неуклюжим  толстым  человеком...  Умора.  ;)   А  мы  тут  в  уверенности  пребываем,  что  советские  книжки  учили  детей  исключительно  хорошему  поведению.

  • Like 3

Share this post


Link to post
Share on other sites

Про прогулки в одиночестве или группками детей в то время. Да, в городе гуляли. Но приезжали мы на родину папы, деревня глубоко в лесу. Так там нас предупреждали - в лес без взрослых ни шагу! Это табу! Лес опасен! Даже с братом, который там рос и лес знал, мой ровесник, категорически нельзя! Но он бы и сам не пошел, местные ребятишки это знали. Ну были места, поближе. Тут можно, а дальше нельзя. Можно было по лежневке к реке и еще по одной дороге. И все. ЗА такие прогулки родители могли знатно высечь. Ну вот как-то сумела разделить - книга, просто книга, там любые фантазии взрослого могли быть. Ну чтобы было интересно. А в жизни все по-другому.

  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну, и отлично, что советские книжки не были занудными историями про хороших отличников и плохих хулиганов.

Это с точки зрения взрослых книжки для детей должны только учить, а не развлекать. А с точки зрения детей вполне может сосуществовать Дениска из рассказа "Друг детства" и Дениска из комедии-буфф про цирк. 

  • Like 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×