Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Лесная нимфа

Имена, фамилии. Сочетание. Уменьшительно-ласкательные формы-2

Recommended Posts

В ‎04‎.‎01‎.‎2024 в 01:43, Люблю горы сказал:

Моя крестница назвала дочь Есенией

С дочерью в начальной школе училась Есения. В поликлинике встречала девочек с таким именем.

У нас коллега прислала свидетельство о рождении на дочь - Даниель. Сухова Даниель Владимировна - звучит примерно так.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Ленточка в косе сказал:

Даниель

У коллеги сын Даниэль. Даниэль Геннадьевич Глотин (примерно так звучит). По мне так кошмар. Но главное родителям нравится. 

 

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кубанычбек мне попадался на приеме.  Притом  он забыл свой телефон  у меня на столе,  а там тут же начали названивать и что-то  кричать на своём  языке.  С трудом  удалось  сказать : " Он забыл свой телефон в кабинете  у врача,  передайте ему как-то ".  Потом он прибежал, запыхался. :)

 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 часов назад, Женьшень сказал:

Значит близкие называют её Сай Суу или короче. Сайсу?

Не факт. Со мной училась монгольская девушка по имени Херел-Цэцэг. Херел - солнечный луч, Цэцэг - цветок. Все, включая её соотечественников, называли её просто Херел. Так что и здесь могут сокращать до Сай (моё предположение).

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 01.01.2024 в 12:45, Фобос сказал:

среди гостей Гордей

Моя двоюродная сестра назвала сына Гордей 7 лет назад. Старшая его сестра Александра, а также их отец Александр. Выбор имени никак не объяснила. Просто. 

У меня есть коллега Анэля. Полное имя. Отчество обычное, допустим, Ивановна. Никогда ранее Анэль не встречала. 

У подруги внучка Леля. Не Лёля, не Елена, не Ольга. Полное имя Леля. Подруга тоже не знает, почему так. Но в белорусской мифологии есть бог любви и страсти - Лель. Есть город Лельчицы на Полесье, моя малая родина. Но ребята не из этого города. Может, вообще про мифологию не думали, просто понравилось. 

 

Изменено пользователем Stella Polare
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Потихоньку привыкаю к такжикским именам. Это несколько лет назад Абубакр мне трудно было произнести, теперь легко и быстро запоминаю Абдулазис, Ходжиакбар, Мухаммадшариф. Детям иногда бывает сложновато произносить чужие имена. Перед новым годом к нам пришел Юсуфджон, короче - Юсуф, русский мальчик Демид зовет его когда Юсус, когда Исус ).

  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Молодой родственник назвал новорожденную дочь Мира. Я уточнила: полное имя Мирослава или Милена?

Нет, это и есть полное официальное имя - Мира. Мира Александровна. Вроде неплохо звучит.

Недавно из Казахстана пришло печальное известие - не стало ещё одного однокурсника моего мужа - Жумагазы.

Он был самым молодым в их группе: в школу пошел с шести лет и поступил в вуз сразу после десятого. Мы все его ласково называли Женечка. С казахской фамилией звучало очень солидно.

 

Изменено пользователем Тюртан
  • Нравится 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
8 часов назад, Тюртан сказал:

Молодой родственник назвал новорожденную дочь Мира. Я уточнила: полное имя Мирослава или Милена?

Нет, это и есть полное официальное имя - Мира

Разные корни могут быть у имени, очень красивые переводы (Мира имеет различные версии происхождения. По первой версии, имя Мира пришло из Древней Греции как женская форма мужского греческого имени Мюрон (Мирон), происходящего от «мюрон», что переводится как «мирра», «миро», «душистая смола». Так называлось растение мирра, из которого делали мирру, мирро, смирну – ароматическую смолу, ценившуюся в древности как благовонное курительное вещество. Поэтому у имени Мира с этой версией происхождения существует второй вариант написания и произношения – Мирра. Из этого следует, что имена Мира и Мирра тождественны, но лишь в этой трактовке. По второй версии, имя Мира – это славянское имя. Родственные имена – Мирина, Мирослава, и, соответственно, мужские имена – Мирослав, Миробог, Мирогость, Миронег, Миролюб, Мироног, имеющее общий корень «мир», означающий «мир», «лад». По следующей версии, имя Мира – японское имя, переводится как «сокровище). 

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 14.01.2024 в 00:39, НЕжгучая брюнетка сказал:

У коллеги сын Даниэль. Даниэль Геннадьевич Глотин (примерно так звучит). По мне так кошмар. Но главное родителям нравится.

У родственников тоже сын Даниэль, но по папе с типично украинской фамилией, на -ко, по маме армянин, а родился вообще в Китае :shiz: (они несколько лет там жили по работе). В детсаду у дочки в группе такое разнообразие имён: Мирон, Назар, Варвара, и.т.д., ну и почти половина ребят разных кавказских национальностей, ни у кого имена не повторяются. А у меня в своё время в классе были 3 Маши, 4 Жени (2 мальчика и 2 девочки), 2 Светы, 2 Насти, поэтому всё время приходилось прибавлять ко всем фамилии. Зато ребята с именами Оксана, Яна, Надя и Антон только по одному, и мы считали, что эти имена очень редкие.

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
24 минуты назад, Антигейша сказал:

родился вообще в Китае

Вспомнила одного местного жителя - Гапал (индийское имя) Приборов.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Удивилась на соревнованиях. Мальчик Садко, лет восьми. Елисея встречала, Добрыню встречала, теперь вот Садко. Фамилия длинная, созвучна с Калиновский. 

  • Нравится 8

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Антигейша сказал:

поэтому всё время приходилось прибавлять ко всем фамилии. 

А мне в платежных документах приходилось добавлять к ФИО порядковый номер. 

Сразу после института мне пришлось работать старшим бухгалтером подразделения большого предприятия. У нас в подразделении работало две Анны Петровны (имена изменены) и обе они были замужем за родными братьями! 

Та, что постарше, была под номером один. Вторая - под двойкой

У меня в подчинении помимо бухгалтера было пять учётчиков, которые вели первичный учёт по зарплате (наряды, табели). Столько было как скандалов, так и курьезных случаев с этими Аннами! То один учетчик забудет пронумеровать очередную Анну, то второй попутает номер:D.

Так и работали до самой пенсии.

Изменено пользователем Тюртан
Телефон мудрит
  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 13.01.2024 в 00:44, Краснощеляночка сказал:

Вот ласково как Божену и Брунгильда как назвать? Эти же имена не выговорить... 

Что логопедически сложного в имени Божена?

Никак понять не могу это милое кокетство: "ну и имя, его ж не выговорить!". А ведь не сложней Марины какой-нибудь или Богдана.

Могу понять, когда приходится какого-нибудь Бахрейманна Нурмухаммеда Нафацшо по имени называть... а тут- обычные трехсложные имена.

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, сиреневое счастье сказал:

Что логопедически сложного в имени Божена?

Никак понять не могу это милое кокетство: "ну и имя, его ж не выговорить!". А ведь не сложней Марины какой-нибудь или Богдана. 

 

Просто непривычные. 

У нас родственники лет 10 назад назвали дочь Дианой. Казалось бы, вообще обычное имя. Но вот для моей свекрови оказалось таким необычным, что она даже позвонила молодым родителям и сделала им замечание, что вот в её молодости детей так не называли. И бедная девочка, как ей жить с таким странным именемB).

Сейчас, я писала, муж удивляется Есении. Он вот не слышал, оказывается. Не может запомнить. Настю запомнил бы:D

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Люблю горы сказал:

позвонила молодым родителям и сделала им замечание, что вот в её молодости детей так не называли

Ага, родственники мужа возмущаются - внук тётушки женился, двое деток, так старшее поколение:

- Чего выдумали - одного Егором назвали, второго - Глебом! Ну как так? Есть же нормальные имена: Сережа, Саша, Коля!

Причем, про старшего, Егора, я выслушивала несколько лет назад. Про Глеба муж недавно от тётушки услышал - мол, совсем имя правнука не нравится. Просто, у нас сын Глеб, взрослый уже. 22 года назад, нам никто ничего про имя не сказал - потому что чревато :D Может, между собой обсудили. 

 

Изменено пользователем Танита
  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
18 минут назад, сиреневое счастье сказал:

сложного в имени Божена?

Логопедически ничего, просто удивительно. За свои 42 года людей с такими именами увидела впервые, хотя родившись в СССР поездила и друзья разные были. Сложные два других имени. И всё-таки, как будет ласково Божена и Брунгильда? Кроме Бони и Бруни? А Ингемар? 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
46 минут назад, Краснощеляночка сказал:

всё-таки, как будет ласково Божена и Брунгильда?

Это уже тут обсуждали.  Не всегда и не во всех семьях имена сокращают. Возможно, и там так же: не заморачиваются люди сокращением. А ласково можно и другими словами назвать.

  • Нравится 1
  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Краснощеляночка сказал:

Логопедически ничего, просто удивительно. За свои 42 года людей с такими именами увидела впервые, хотя родившись в СССР поездила и друзья разные были. Сложные два других имени. И всё-таки, как будет ласково Божена и Брунгильда? Кроме Бони и Бруни? А Ингемар? 

Божену в лагере у нас так и звали - Боженка, а ее мама, приехавшая на родительский день - Женя.

Брунгильду, если она не против, звала бы Илей или Уней.

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Краснощеляночка сказал:

И всё-таки, как будет ласково Божена и Брунгильда? Кроме Бони и Бруни?

В нашей стране много католиков и подобные имена воспринимаются легко. А домашние имена в разных семьях разные.

Я уже тут где-то раньше писала, что мою первую свекровь звали Моника. Ее мама звала Монтя, а муж называл Моничка, а свекровину сестру Гертруду вся родня звала Геруней.

 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Вербена сказал:

свекровину сестру Гертруду вся родня звала Геруней.

У моей знакомой маму звали Гертрудой. Называли Гертой.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 минут назад, Вербена сказал:

домашние имена в разных семьях разные.

Начинается с официального имени, а потом изменяется до неузнаваемости. 

А у меня всплыли из фильма: Паша- Параскева и Стеша- Степанида. 

В современном варианте Стеша- вполне себе Стефания. 

А Параскеву называли ещё и Паней. 

Ну и Параскева=Прасковье.

Изменено пользователем Люшень
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 минуты назад, Люшень сказал:

А Параскеву называли ещё и Паней. 

Моего папу в детстве звали Паней, а он Павел. :rolleyes:

 

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В Якутии очень распространены старинные русские имена. У меня в студенческих группах были Спиридон и Авксентий. А один год на первый курс поступили три Евдокии. Все три якуточки. 

Я предпочитала называть своих студентов на "вы", но по именам. И при первой перекличке спрашивала кАк к ним лучше обращаться (Маша, Маруся или Мария, например). До самого выпуска я так потом к ним и обращалась. 

И девочки мне сами предложили их различать так: Дуся, Дуня и Кия. Так все годы учёбы мы их и звали. И преподаватели, и однокурсники. 

 

 

44 минуты назад, Вербена сказал:

Моего папу в детстве звали Паней, а он Павел. :rolleyes:

 

Моя бабушка по рождению Ефимия. На улице её звали Хымка (тетя Хымка, бабушка Хымка).

Когда мой старший сынок, которого она вынянчила с рождения, начал говорить, он назвал её Сима

Так она Симой и осталась. Её нет уже больше сорока лет, но при разговорах в семье никто её по паспорту не называет. Бабушка Сима, но не Серафима:D

 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Люшень сказал:

Ну и Параскева=Прасковье.

В Краснощелье была женщина, звали тётей Паней, когда умерла, в паспорте Прасковья. 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×