Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

В архиве

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

сиреневое счастье

Русский язык и его состояние - 5

Recommended Posts

Свежий перл со страниц форума

Цитата

отнеслась с кептицизмом.

"Велик могучИМ русский языкА!" (с)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Услышала в новостях, что в каком-то небольшом городке для ребятни открылись "Курсы диджеинга"

Я понимаю, что слово "диджей" прижилось, поскольку ему нет аналога в русском языке (думаю, даже у самого-самого ревностного почитателя русской словесности язык не повернется назвать диджея распорядителем бала, хотя функции схожи). Но "диджеинг" режет и слух, и глаз.

Или я такая древняя?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
21 час назад, Ладимира сказал:

Но "диджеинг" режет и слух, и глаз

Неужели раньше не встречали? Диджеинг (DJing)- деятельность диджея. Вот ей и обучают на курсах годов так с середины девяностых точно... 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 29.01.2017 в 17:48, Пума Марковна сказал:

С ума сойти, нас всегда учили, что ягодИца, и, соответственно, ягодИчный. А теперь, оказывается, уже и Ягодица возможно.

И не только. Уже возможно и полупопие. Пришла на укол в дневной стационар, а там студенты медучилища на меня накинулись, и юноша спросил, в какое полупопие мне желательно быть уколотой. Правда, в Грамоте.ру и прочих справочниках искать это полупопие пока не стала: медицинский, думаю, всё же термин.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемые филологи, выручайте! Слова нестыковка и несостыковка можно говорить и так, и так? Слова употребляю в значениях "противоречие", "неувязка". Я не уверена, что оба слова правильные, выручите, пожалуйста! Насчет нестыковки уверенности больше, а вот как быть с несостыковкой? Есть вообще такое слово? 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Шпунька сказал:

Слова нестыковка и несостыковка можно говорить и так, и так?

Грамота.ру на вопрос - существует ли разница в значении или употреблении слов "нестыковка" и "несостыковка":

Цитата
Разница есть. Чтобы почувствовать разницу, следует ориентироваться на значение глаголов _стыковать_ и _состыковать_. У этих глаголов есть одно общее значение 'соединять, скреплять концы вплотную, встык'. Другие значения глаголов помечены как разговорные. _Стыковать_ - сочленять, соединять (_диссертация не стыкуется_); сводить людей друг с другом, быть посредником в знакомстве. _Состыковать_ - согласовать, увязать что-л. с чем-л. (_состыковать работу бригад_).

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Леночка В. Чтобы фотография встала как надо, её просто надо обрезать, удалено

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я оказывается такая дремучая:o

Сегодня понадобилось применить слово брандспойт в переписке, а я ведь до этого и не знала как это слово пишется! Пришлось в интернете смотреть.

Еще хотела у знающих людей поинтересоваться, разве можно говорить: Я повешаю на стену календарь/я повешала картину над кроватью. Мне слух режет, не могу. Для меня тоже самое, что лОжить. Или я не права?

Написала и задумалась, а правильно ли я расставила знаки препинания:lol: У меня с этим вообще проблемы. Форум в целом и эта веточка в частности заставляет думать.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Дейенерис сказал:

Я повешаю на стену календарь/я повешала картину над кроватью.

"Я повешу", "я повесила".

Инфинитивы: повесить, но без приставки все же - вешать.

12 минут назад, Дейенерис сказал:

Форум в целом и эта веточка в частности заставляет думать.

Это так. Постоянно читаю.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня на сайте магазина украшений обнаружила броши из "карала" и "обстрактной" формы. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По радио сегодня слашала про "выгул платьев в пол". Звучит экзотично. Для меня.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Неоднократно встречала (в том числе и на форуме) очень раздражающую меня конструкцию "у меня у сестры" (мамы, подруги и т.п.) Почему бы не написать" у моей сестры" (мамы, подруги)?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Жюли сказал:

Неоднократно встречала (в том числе и на форуме) очень раздражающую меня конструкцию "у меня у сестры" (мамы, подруги и т.п.) Почему бы не написать" у моей сестры" (мамы, подруги)?

Потому что "у моей сестры" - означает главенство в этой ситуации самой сестры, это она главное лицо. А "у меня у сестры" - собственную важность. Это - "у меня" происходит, а не у сестры, сестра лишь проходной персонаж. Многим нравится быть главным действующим лицом в жизни, а остальных держать за статистов, за свиту, которая делает короля. Именно такое отношение и выражает эта словесная конструкция.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 часов назад, Правая нога сказал:

Потому что "у моей сестры" - означает главенство в этой ситуации самой сестры, это она главное лицо. А "у меня у сестры" - собственную важность. Это - "у меня" происходит, а не у сестры, сестра лишь проходной персонаж. Многим нравится быть главным действующим лицом в жизни, а остальных держать за статистов, за свиту, которая делает короля. Именно такое отношение и выражает эта словесная конструкция.

От этого она не становится правильной, эта уродливая словесная конструкция.

По-моему, это обычное распространенное небрежное отношения к языку. К тому же, почему-то подобные вещи очень заразны, подхватываются друг у друга легко и быстро. Хотя, возможно, кто-то и руководствуется именно теми соображениями, о которых вы сказали.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 часов назад, Жюли сказал:

Неоднократно встречала (в том числе и на форуме) очень раздражающую меня конструкцию "у меня у сестры" (мамы, подруги и т.п.)

Поддерживаю. Или у меня сестра то-то и это. Или у моей сестры то-то и это. При чем тут подчеркивание-не подчеркивание собственной важности? Просто формулировки... Скажем, просторечные. Или более грамотные.

Объявление "Продаю двухъярусную кравать. Без мотраса." Чем человек руководствуется? Кроме "ну мы же не на экзамене", ничем. Ладно, пишет, как слышит, "кровать" через А. С чего тогда "мотрас"? Удивительно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня поражает частое употребление американизмов (англицизмов): диджеты, гаджеты, квесты, девелоперы, налиджи, луки и т.д. Неужели нет русских аналогов? И честно говоря смешно звучит, если не сказать нелепо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

@Livilla, а что такое диджеты? Виджеты слышала, гаджеты тоже, а вот это что-то новенькое. 

Для меня все эти понятия вообще темный лес,. Что такое лук в контексте моды- узнала только в этом году.

Ну прям село незаасфальтированное, чо уж...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Livilla сказал:

Меня поражает частое употребление американизмов (англицизмов): диджеты, гаджеты, квесты, девелоперы, налиджи, луки и т.д. Неужели нет русских аналогов?

Но для многих заимствованных слов действительно в русском языке нет аналогов, либо замена будет слишком громоздкой из нескольких слов, а то и предложений. Из вашего списка - как заменить слово "квест"? Одним словом не получится. В нескольких устанешь объяснять, поскольку смысл зависит от контекста. То же самое с гаджетами и девелоперами. А вот слов "диджеты", "налиджи" гугл не знает. :g: 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Livilla сказал:

луки и т.д.

Лук - реально бесячее слово, которое легко заменяется словом "образ". Я этот "лук" тоже не люблю. А к гаджетам спокойно почему-то отношусь. 

45 минут назад, Qwerty сказал:

Одним словом не получится. В нескольких устанешь объяснять, поскольку смысл зависит от контекста. То же самое с гаджетами и девелоперами.

Ну, гаджеты легко заменяются словами, близкими по контексту. Можно сказать: "У меня все гаджеты от Apple", а можно "У меня вся техника от Apple". Техника, приборы... Но мне это слово нравится еще со времен мультика про Инспектора Гаджета. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Шпунька сказал:

Лук - реально бесячее слово, которое легко заменяется словом "образ". Я этот "лук" тоже не люблю.

Вот это слово - да, можно заменить. Хотя совсем уж точное значение (имхо) - образ, запечатленный на фото и растиражированный в инете. :D

4 минуты назад, Шпунька сказал:

Техника, приборы...

Вот не совсем. Техника - она и крупная, и всякая. Apple может быть и компьютер, который ни разу не гаджет. Приборы - сразу возникает смысловая ассоциация "кухонные" и "бытовые". Тоже не гаджеты. Смарт-часы ведь не назовешь прибором? или техникой?
А, кстати, гаджеты и девайсы - не одно и то же. :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Qwerty сказал:

Но для многих заимствованных слов действительно в русском языке нет аналогов, либо замена будет слишком громоздкой из нескольких слов, а то и предложений. Из вашего списка - как заменить слово "квест"? Одним словом не получится. В нескольких устанешь объяснять, поскольку смысл зависит от контекста. То же самое с гаджетами и девелоперами. А вот слов "диджеты", "налиджи" гугл не знает. :g: 

Не соглашусь, как-то мы жили без этих слов раньше. А заменить слово квест словом "задание" или "задача" разве нельзя? Налиджи-нолиджи я так понимаю русский аналог этой тарабарщины  - знания. А вообще это смешно, все равно как "май нейм из Васия". ИМХО

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
15 минут назад, Livilla сказал:

Не соглашусь, как-то мы жили без этих слов раньше. А заменить слово квест словом "задание" или "задача" разве нельзя? 

Раньше не только без этих слов жили, но и без предметов, которые они обозначают.

У меня сегодня сын ходил на квест "Ангел смерти", но никак не на задание и не на задачу. Можно конечно сказать, что на "игру в обстановке имитирующей реальность, связанную с решением ряда задач", но для чего увеличивать энтропию?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Шпунька сказал:

Лук - реально бесячее слово, которое легко заменяется словом "образ".

Не могу согласиться. "Лук", это, все же, визуальное, картинка. А образ имеет куда больше значений. Лук Евгения Онегина, в одноименной поэме, сильно разнится с образом данного героя.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Кисюга сказал:

Раньше не только без этих слов жили, но и без предметов, которые они обозначают.

У меня сегодня сын ходил на квест "Ангел смерти", но никак не на задание и не на задачу. Можно конечно сказать, что на "игру в обстановке имитирующей реальность, связанную с решением ряда задач", но для чего увеличивать энтропию?

Как странно, почему раньше игры называли играми, а теперь исключительно квестами. Наверное так красивее? Или красивше?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Livilla сказал:

Как странно, почему раньше игры называли играми, а теперь исключительно квестами. Наверное так красивее? Или красивше?

Потому что не всякая игра происходит 

 

7 минут назад, Кисюга сказал:

в обстановке имитирующей реальность, связанную с решением ряда задач", 

игра может быть и спортивной, и в покер. Так понятнее?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×