Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Sign in to follow this  
Флер де Лиз

Продолжи цитату цитатой - 63

Recommended Posts

1 час назад, Удивительное рядом сказал:

Мне нравятся мужчины с будущим и женщины с прошлым.

Оскар Уайльд

Сколько лет вам, дорогая моя? Вы никогда мне этого не говорили.

 

— Двадцать восемь, — глухо ответила она в платок.

 

— Это еще не так много. Можно даже сказать, совсем юный возраст для человека, который завоевал мир и потерял собственную душу, верно?

 

"Унесенные ветром"

Share this post


Link to post
Share on other sites
58 минут назад, СолоНина сказал:

Сколько лет вам, дорогая моя? Вы никогда мне этого не говорили.

— Двадцать восемь, — глухо ответила она в платок.

...наступил период самый мучительный и опасный сердцу отцветающей женщины… Она была в тех летах, когда еще волочиться за нею было не совестно, а влюбиться в нее стало трудно.

Лермонтов

Share this post


Link to post
Share on other sites
28 минут назад, Удивительное рядом сказал:

...наступил период самый мучительный и опасный сердцу отцветающей женщины… Она была в тех летах, когда еще волочиться за нею было не совестно, а влюбиться в нее стало трудно.

Лермонтов

Еще мой взгляд кого-то греет
И сердце молодо стучит.
Но вечереет, вечереет —
Ловлю последние лучи…

Ю. Друнина

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Флер де Лиз сказал:

Еще мой взгляд кого-то греет
И сердце молодо стучит.
Но вечереет, вечереет —
Ловлю последние лучи…

Хочу кокетничать глазки в пол,
А лезу в сумочку, где валидол.
К мужчине в объятья хочется броситься
Да мешают очки на переносице.
А память стала низкого качества —
Зачем легла к нему, забыла начисто.
Одно утешение со мной повсюду.
Я хуже, чем была, но лучше, чем буду!

Рубальская

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Удивительное рядом сказал:

Хочу кокетничать глазки в пол,
А лезу в сумочку, где валидол.
К мужчине в объятья хочется броситься
Да мешают очки на переносице.
А память стала низкого качества —
Зачем легла к нему, забыла начисто.
Одно утешение со мной повсюду.
Я хуже, чем была, но лучше, чем буду!

Рубальская

Сказал он, что я - воплощенье
Его самых сладостных грёз,
И пылко просил на коленях...
А что же просил он?
Ну что же просил он?
Что он забыл на полу, этот полоумный?
Склероз... Извините, склероз..

К. Рыжов

Share this post


Link to post
Share on other sites
45 минут назад, Флер де Лиз сказал:

Сказал он, что я - воплощенье
Его самых сладостных грёз,
И пылко просил на коленях...
А что же просил он?
Ну что же просил он?
Что он забыл на полу, этот полоумный?
Склероз... Извините, склероз..

Он говорил мне: "Будь ты моею,
И стану жить я, страстью сгорая;
Прелесть улыбки, нега во взоре
Мне обещают радости рая".

Слова Е. Дельпрейте, пер. М. Медведева

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Удивительное рядом сказал:

Он говорил мне: "Будь ты моею,
И стану жить я, страстью сгорая;
Прелесть улыбки, нега во взоре
Мне обещают радости рая".

После ночи свиданья любовного,
Тихой улицей, тающей тьмой,
В упоеньи восторга греховного,
Возвращаться неспешно домой.

Проходя тротуарами темными,
Помнить, в ясном сиянии грез,
Как ласкал ты руками нескромными
Горностай ее нежных волос.

Чуя в теле истому палящую,
Слыша шаг свой в глухой тишине,
Представлять ее, дремную, спящую,
Говорящую «милый» во сне.

И, встречая ночную прелестницу,
Улыбаясь в лучах фонаря,
Наблюдать, как небесную лестницу
В алый шелк убирает заря

Брюсов

Share this post


Link to post
Share on other sites
35 минут назад, Калиста сказал:

И, встречая ночную прелестницу,
Улыбаясь в лучах фонаря,

- Знаете, синьора, фрау, мисс, к сожалению, ничего не выйдет. Руссо туристо! Облико морале! Ферштейн?

К/ф "Бриллиантовая рука"

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
44 минуты назад, bibi сказал:

- Знаете, синьора, фрау, мисс, к сожалению, ничего не выйдет. Руссо туристо! Облико морале! Ферштейн?

-А бани?

- Что - бани? 

-Разве может цивилизованный человек понять, что это такое. Рубленый дом, из которого валит дым. И в этом угаре русские занимаются развратом, вакханалией.

-Ой, Серёжа, ты говоришь чушь. В банях моются.

-Три раза в неделю?

«Гардемарины, вперед!»

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Калиста сказал:

-Разве может цивилизованный человек понять, что это такое. Рубленый дом, из которого валит дым. И в этом угаре русские занимаются развратом, вакханалией.

- Поедемте в номера!

Ильф и Петров "12 стульев"

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 минут назад, bibi сказал:

- Поедемте в номера!

-Отчего ж не прийти? Приду. Только уж и вы приходите. А то вон сударь тоже позвал, а опосля испугался.

-Она не одна придет, она с кузнецом придет.

«Формула любви»
 

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 минуты назад, Калиста сказал:

Она не одна придет, она с кузнецом придет.

Черноглазая казачка
Подковала мне коня,
Серебро с меня спросила,
Труд недорого ценя.

И. Сельвинский

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, bibi сказал:

Черноглазая казачка
Подковала мне коня,
Серебро с меня спросила,
Труд недорого ценя.

Мне это дело ведь не ново;
Любезный странник, всё готово!
Твой конь прекрасен; не страшна
Ему утесов крутизна

Лермонтов 

Share this post


Link to post
Share on other sites
13 минут назад, Удивительное рядом сказал:

Мне это дело ведь не ново;
Любезный странник, всё готово!
Твой конь прекрасен; не страшна
Ему утесов крутизна

Все чувство путника манит,
Когда, в час утра безмятежный,
В горах, дорогою прибрежной,
Привычный конь его бежит,
И зеленеющая влага
Пред ним и блещет и шумит
Вокруг утесов Аю-Дага

Пушкин

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 минуту назад, Калиста сказал:

Все чувство путника манит,
Когда, в час утра безмятежный,
В горах, дорогою прибрежной,
Привычный конь его бежит,
И зеленеющая влага
Пред ним и блещет и шумит
Вокруг утесов Аю-Дага

Пушкин

Я приехал на Кавказ,
Сел на лошадь в первый раз.
Люди вышли на крылечко,
Люди смотрят из окна —
Я схватился за уздечку,
Ноги сунул в стремена.
— Отойдите от коня
И не бойтесь за меня!
 
С.Михалков  Всадник

Share this post


Link to post
Share on other sites
Цитата

Я схватился за уздечку,
Ноги сунул в стремена.

— Отойдите от коня
И не бойтесь за меня!

— Мой конь притомился,
стоптались мои башмаки.
Куда же мне ехать?
Скажите мне, будьте добры.
— Вдоль Красной реки, моя радость,
вдоль Красной реки,
До Синей горы, моя радость,
до Синей горы.

Окуджава

Edited by Удивительное рядом

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Удивительное рядом сказал:

— Мой конь притомился,
стоптались мои башмаки.
Куда же мне ехать?
Скажите мне, будьте добры.
— Вдоль Красной реки, моя радость,
вдоль Красной реки,
До Синей горы, моя радость,
до Синей горы.

Окуджава

И был ты плох, и был хорош,
Настанет ночь, и кончен спор,
А завтра с нами ты пойдешь
До синих гор, до синих гор.

В. Захаров 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Флер де Лиз сказал:

И был ты плох, и был хорош,
Настанет ночь, и кончен спор,
А завтра с нами ты пойдешь
До синих гор, до синих гор.

Поскорей наполним нашу
Все равно какую чашу,
Чашу кратера вулкана
Или чашечку цветка.
Угли звонкие раздуем,
Как-нибудь переночуем.
Нам живется нелегко,
Мы уходим далеко,
Мы пришли издалека.

Матвеева

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, Удивительное рядом сказал:

Мы уходим далеко,
Мы пришли издалека.

Матвеева

Где-то далеко, очень далеко
Идут грибные дожди,
Прямо у реки в маленьком саду
Созрели вишни, наклонясь до земли.
Где-то далеко в памяти моей
Сейчас, как в детстве, тепло,
Хоть память укрыта
Такими большими снегами.

Р. Рождественский

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 час назад, Дануна сказал:

 память укрыта
Такими большими снегами.

Там, на высях сознанья — безумье и снег,
Но коней я ударил свистящим бичом,
Я на выси сознанья направил их бег
И увидел там деву с печальным лицом.

В тихом голосе слышались звоны струны,
В странном взоре сливался с ответом вопрос,
И я отдал кольцо этой деве луны
За неверный оттенок разбросанных кос.

Н. Гумилев "Баллада"

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, Флер де Лиз сказал:

В тихом голосе слышались звоны струны,
В странном взоре сливался с ответом вопрос,
И я отдал кольцо этой деве луны
За неверный оттенок разбросанных кос.

– Открой мне страшную тайну: зачем ты перекрасилась в блондинку?

Макс Фрай

Share this post


Link to post
Share on other sites
15 минут назад, Удивительное рядом сказал:

– Открой мне страшную тайну: зачем ты перекрасилась в блондинку?

Макс Фрай

– Как вы можете это утверждать, если не видели ее лица?

– Так у нее волосы были светлые. А у мисс Хендерсон – темные.

Джонни Саммерхейз смотрел на нее с явным недоверием.

– Вчера стояла страшная темень. Разве можно было различить цвет волос?

– А я вот различила. Над крыльцом горел свет. Некому было выключить – мистер Робин и дама, что детективы пишет, в театр уехали. А она прямо под светом и стояла. В темном пальто, без шляпы, а волосы так и блестели. Все я видела.

 

Агата Кристи "Миссис Макгинти с жизнью рассталась"

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 минут назад, Флер де Лиз сказал:

Над крыльцом горел свет. Некому было выключить – мистер Робин и дама, что детективы пишет, в театр уехали.

Любите ли вы театр так, как я люблю его, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений изящного?

Белинский

Share this post


Link to post
Share on other sites
2 часа назад, Удивительное рядом сказал:

Любите ли вы театр так, как я люблю его, то есть всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к которому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений изящного?

Белинский

Жалею, что у меня не было времени и охоты проследить начало и развитие страсти, которая вполне уже владела Катею, когда ей было 14—15 лет. Я говорю об ее страстной любви к театру. Когда она приезжала к нам из института на каникулы и жила у нас, то ни о чем она не говорила с таким удовольствием и с таким жаром, как о пьесах и актерах. Своими постоянными разговорами о театре она утомляла нас. Жена и дети не слушали ее. У одного только меня не хватало мужества отказывать ей во внимании. Когда у нее являлось желание поделиться своими восторгами, она входила ко мне в кабинет и говорила умоляющим тоном:

— Николай Степаныч, позвольте мне поговорить с вами о театре!

Я показывал ей на часы и говорил:

— Даю тебе полчаса. Начинай.

 

А. П. Чехов "Скучная история"

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, Флер де Лиз сказал:

т. Я говорю об ее страстной любви к театру. Когда она приезжала к нам из института на каникулы и жила у нас, то ни о чем она не говорила с таким удовольствием и с таким жаром, как о пьесах и актерах. Своими постоянными разговорами о театре она утомляла нас.

— Милочка, Вам понравилось?
— Да, я чуть не описалась!
— Что она сказала?
— Она говорит, что ей очень понравилось скрипичное пиццикато.

"Красотка"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×