Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

2 минуты назад, Полярная лиса сказал:

Вы лучше скажите, что такое "крыжки из-под тортов", как ни напрягаюсь, не понимаю, что это.

Крыжечки, есть такое слово. Для консервирования))) а также шкорки и шкорлупки, знакомо, знакомо. 

  • Сожалею 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Морра сказал:

Крыжечки, есть такое слово. Для консервирования))) а также шкорки и шкорлупки, знакомо, знакомо. 

Ужоснаф. Пойти выпить йаду, штоле?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 минут назад, Полярная лиса сказал:

Во я тундра.

Шкорлупки опознала как скорлупки, т.е. скорлупа (яиц, орехов и т.д.). Не правильно? А "шкорки" - это кто такие? Корки с лишней буквой?

Изменено пользователем Леди Ястреб

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Леди Ястреб сказал:

Шкорлупки опознала как скорлупки, т.е. скорлупа (яиц, орехов и т.д.). А "шкорки" - это кто такие? Корки с лишней буквой?

Шкурки. Я так поняла.

Интересно, в какой местности говорят "шкорки" и "шкорлупки", не в Белоруссии ли? Или на Западной Украине? У меня ассоциация с польским языком.

Изменено пользователем Полярная лиса

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Леди Ястреб сказал:

О! И так можно!

Если можно "крыжечки", то почему бы и не да?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Полярная лиса сказал:

Ужоснаф. Пойти выпить йаду, штоле?

Эт вы там в Москве много словей разных никогда не слышали)) а я живу в таком месте, где коренного населения практически нет, и стыкуется множество различных национальностей и языков. Чего только не услышишь. Почти все знакомые родом "откуда-то", соответственно и словечки разные оттуда же. Как вам выражение моей подруги "вчерась было давеча, а нынче у нас теперича?" Или приглашение тетки кумы - прияжжайте к нам осЯнью, в этом слове четко произносится Я и ударение на последний слог?  Мы даже не сразу поняли, куда или когда приезжать, хотя живут они всего в 400 км от нас. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, Морра сказал:

шкорки и шкорлупки

"Буду пить всё на букву Ш: шампанское, шамогон, шпирт и шо нальют" :lol:

 

19 минут назад, Крикуша сказал:
21 минуту назад, Полярная лиса сказал:

крыжки из-под тортов

Ты чего с Урала? (ЦЫ) Крышка это

Причем наверняка не из-под тОртов, а из-под тортОв!

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
24 минуты назад, Леди Ястреб сказал:

Это последователь Черномырдина в действии. :D Просто пишет так, как он говорил:

Мне сильно напомнило описание товаров на алиэкспресс. 

 

6 минут назад, Леди Ястреб сказал:

Шкорлупки опознала как скорлупки, т.е. скорлупа (яиц, орехов и т.д.). Не правильно? А "шкорки" - это кто такие? Корки с лишней буквой?

Ага. Шкорки арбузные курям отнеси. Нормальная такая фраза. 

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Морра сказал:

Эт вы там в Москве много словей разных никогда не слышали)) а я живу в таком месте, где коренного населения практически нет, и стыкуется множество различных национальностей и языков. Чего только не услышишь. Почти все знакомые родом "откуда-то", соответственно и словечки разные оттуда же. Как вам выражение моей подруги "вчерась было давеча, а нынче у нас теперича?" Или приглашение тетки кумы - прияжжайте к нам осЯнью, в этом слове четко произносится Я и ударение на последний слог?  Мы даже не сразу поняли, куда или когда приезжать, хотя живут они всего в 400 км от нас. 

Можно подумать, в Москве одно коренное население, ага. Вавилон как он есть. Моя бабка по отцу всю жизнь "гхэкала", говорила "они приедуть", "посмотрять". Всего 120 км от Москвы. У папы речь правильная.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Флер де Лиз сказал:

Причем наверняка не из-под тОртов, а из-под тортОв!

Вы что, у нас тОртов и звонИт наверное только академики говорят.

  • Сожалею 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Полярная лиса сказал:

Моя бабка по отцу всю жизнь "гхэкала", говорила "они приедуть", "посмотрять". Всего 120 км от Москвы. У папы речь правильная.

У меня мама родом из Белоруссии. Вышла замуж и переехала в Ленинград. Конечно, у нее были некоторые особенности произношения. Однако со временем речь стала совершенно правильная. Если хотеть, можно все неправильности, как речи, так и письма, преодолеть. К сожалению, чаще всего люди не заморачиваются. Если и так понятно, то зачем напрягаться - не на диктанте же.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
27 минут назад, Полярная лиса сказал:

"шкорлупки", не в Белоруссии ли?

Наши, наши. Не знаю, во всех ли областях или это  маминой родины говор. Я сама их именно так и называю. Но только вслух, писать так рука не поднимется. Тем более, что они "шкАрлупки" :D

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Вересковый мед сказал:

Наши, наши. Не знаю, во всех ли областях или это  маминой родины говор. Я сама их именно так и называю. Но только вслух, писать так рука не поднимется. Тем более, что они "шкАрлупки" :D

Ну правильно. Только в польском это выглядит как skorupki. Белорусы немного улучшили польское звучание :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
37 минут назад, Полярная лиса сказал:

Интересно, в какой местности говорят "шкорки" и "шкорлупки"

По-украински скорлупа - шкаралупа, соответственно, скорлупки - шкаралупки.

Ещё на одну букву больше, чем по-белорусски.

Изменено пользователем Котейка полосатая
  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Котейка полосатая сказал:

По-украински скорлупа - шкаралупа, соответственно скорлупки - шкаралупки.

Значит, местность я угадала верно, только пошла от обратного.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Леди Ястреб сказал:

А "шкорки" - это кто такие? Корки с лишней буквой?

 

1 час назад, Полярная лиса сказал:

Шкурки. Я так поняла.

У нас на юге в просторечии так называются всяческие очистки. Даже у нас тут семья живёт с фамилией Шкоркины. Однако писать так мало кому в голову придёт.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
6 минут назад, Очумелые ручки сказал:

У нас на юге в просторечии так называются всяческие очистки.

У нас на юге много чего называется, не как у всех людей. Писала как-то уже, как девушка на отдыхе удивлялась, что я большую миску и даже небольшой тазик называю "чашка", и что половина компании понимает, о чем я. Меня, в свою очередь, удивило слово "купорка", когда впервые услышала, была ассоциация со словом "купорос". У нас не говорят так. 

Помню, что когда я была маленькой, мы говорили "кутёнок", "у собаки кутята". Почему-то перестали так говорить, сейчас говорят "щенок". 

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 минуты назад, Очумелые ручки сказал:

 

У нас на юге в просторечии так называются всяческие очистки. Даже у нас тут семья живёт с фамилией Шкоркины. Однако писать так мало кому в голову придёт.

Подтверждаю, слово это знаю с детства, думала оно наше местечковое, как жердёлы и цибарка, а у него вон какая широкая география.:D 

 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, Полярная лиса сказал:

Если можно "крыжечки", то почему бы и не да?

Кстати. по-украински "крижі" - это крестец. Так что. может, это такие маленькие крестцы :D

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Ростов4анка сказал:

как жердёлы и цибарка,

А это что? Цибарка, подозреваю, что ведро, есть в украинском похожее слово. Но сейчас практически не употребляется. А что такое "жердёлы"?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Игоревна сказал:

А это что? Цибарка, подозреваю, что ведро, есть в украинском похожее слово. Но сейчас практически не употребляется. А что такое "жердёлы"?

О, это наше фирменное, ростовское. Это абрикос дичка. :D

Есть ещё абценьки, кушери, полати.:rolleyes:

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Ростов4анка сказал:

абценьки, кушери, полати

Кушери и полати знаю, только у нас говорят "кущеря". А абценьки?...что это?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Ростов4анка сказал:

Это абрикос дичка. 

А, тоже ведь где-то слышала. Давно и мельком, но запомнилось. Малоросский говор много слов, схожих с украинскими содержит. Только в украинском их уже практически не применяют. В моем регионе сильно русско-украинский суржик распространен. Часто слышишь "как це?" ( как это-на русском, як це- по украински).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
25 минут назад, Морра сказал:

Кушери и полати знаю, только у нас говорят "кущеря". А абценьки?...что это?

Это клещи (кусачки). 

4e7a2c79edd5284d9d86ba57fbc06475_i-21.jpg

  • Спасибо 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×