Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

Состояние, когда на душе - тишь да благодать, у моих детей называется емким словом - "уютие".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как-то мы очень хорошо отпраздновали мой день рождения, слишком хорошо, что на второй день у меня и у мужа было состояние кошмарное, называемое похмельем.

А так как на второй день мы категорически не пьём и не похмеляемся, то перебровали все средства от похмелья: рассольчик, сладкий чай, аспирин, ещё какие-то таблетки от похмелья - но всё не то puke2.gif

Вечером пришёл к нам друг семьи, посмотрев на нас с сочувствием, вдруг, спрашивает мужа: А "влупидольчик" не пробовали? Знаешь, как помогает!

Муж спрашивает? Что за "влупидол" и с чем его едят? confused_1.gif

Дружок его объяснил нам, что за чудо такое влупидол - это средство от похмелья, то бишь в переводе на просторечие секс с женщиной ( влупить по самое не могу) и всем хорошо, даже порою классно biggrin.gif .

Попробовали мы то средство и знаете помогло, а слово " влупидол" с тех прижилось в нашей семье.

Если не верите- проверьте, особенно с бодуна " влупидольте" и мир прекраснее. thumb_yello.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В раннем детстве, когда выговариваешь ещё не все слова и буквы, забирает нас сестрой мама из сада. Ну и распрашивает, что делали, что кушали на ужин. Мы с ссестрой и говорим: "Мальтушки!". Какие "мальтушки" мама так и не поняла. Мы всё твердили это слово. Потом мама узнала, что за зверь эта "мальтушка". Ватрушка это! shiz.gif

До сих пор ватрушки часто "мальтушками" называем. smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ребёнок принёс мне в спальню крысу. Отпустил её побегать по кровати.

Лаки осваивался быстро: пересекал мою кровать вдоль и поперёк, высоко подпрыгивая при этом.

-Ух ты, скакун какой! - восхищённо говорю я.

И тут крыс присел, притих и написал. Может от страха, может территорию метил.

Муж:

- Нет, не скакун он. Сыкакун, однозначно!

Теперь это домашняя кличка крыса.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да уж, как говорится, кто во что горазд. smile.gif

Даже детский лепет приживается во взрослой речи...

Моя мама с детства привыкла говорить не табуретка, а тубаретка. Так теперь многие в семье с ее подачи так говорят. Причем то, как правильно надо произносить, все прекрасно знают, срабатывает привычка, наша вторая натура. smile.gif

А у бабушки моей слово "кетчуп" уже много лет заменено на кечук. Мы, правда, в свой лексикон это слово не заносили, а вот последнее время стала замечать, что, если говорим бабушке какую-либо фразу, где есть это слово, машинально говорим так, как она. smile.gif

А двоюродная племяшка изобрела слово мылеж. У нас это значит - головомойка, выговор. Произошло это от слов ее мамы "Ну, сейчас я тебе голову намылю!" (когда отчитывала за проступок). Так вот с тех пор, как племяшка ответила ей: "Ну все, опять мылеж начнется сейчас....", это словечко и закрепилось.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я недели две назад варила собаке кашу. Муж подходит, спрашивает: "Что делаешь?". Отвечаю: "Варю Ромке кашу", а пес - Ромка под ногами вертится. Муж -ему:"Видишь, Ром, какая у нас мама - варюка каш".

А мужики мои (муж и двое детей) каши на завтрак любят есть, но не готовить их. Теперь вот вопрошают: "Где же наша варюкакаш?". Ой боюсь, как бы не прилипло словечко-то.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня младшая сестра - выдумщик новых слов.

Наверное надо вести словарь, чтобы записывать слова, придуманные ею! cool.gif

Любую особь мужского пола она называет - "Чемберлен" или "Чубрик".

А производные от имен, так это вообще, воля для ее фантазии! shiz.gif

Моего сынишку она называет: Дэвидсон, Дэвид Коперфилд, а зовут его просто Давид. Меня Жиндосом кличет , ну это вообще общепринятое обращение ко все Женям.

А я ее называю Пецал (ее папа так в детстве называл -Пецалка, т.е. маленькая штучка).

И он в действительно со значением слова почти угадал, в переводе с иврита "пеца" маленькая штучка".

Lighten.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А моя бабулечка старенькая-престаренькая (94! в этом году будет) никак не могла выговорить слово "памперсы", когда младший мой рос. Она их называла "панцири" или "пантрусы". И мы за ней стали так говорить!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А у нас в семье ужились следующие неологизмы:

бемель - мебель

свабдя - свадьба

И самое сладкое - кошелапки вместо шоколапок (конфеты такие). мама нечаянно оговорилась на рынке... Но продавщица поняла ее мгновенно. Теперь для нас конфеты называются по-другому. shiz.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А еще двоюродная сестра в детстве говорила "ди куньку" -иди на кухню!

А моя дочь говорила "Пили на куню" - пошли на кухню. До сих пор иногда употребляем.

Еще есть пупы, тоже от нее. Услышала мои слова, что у меня грудь, как попа. С тех пор - пупы.

Фунявки - духи. (вроде, по-польски действительно так называются).

Наш приятель говорит: "Я упанываю" (типа - падаю от смеха)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сосо и сай, так говорят не китайцы, а наша семейка уже на протяжении 30ти лет. Слёгкой руки моего кузена так называем завтрак. Маленьким братец всегда требовал на завтрак яйцо и чай, а звучало это по- китайски- сосо и сай. laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я сама имею моду придумывать уменьшительно-ласкательные прозвища. Например маленького сына, когда он только проснется, зову проснулькой. Его же звала сладуськой, пока муж не присек за легкомыслие. А моя сестра, когда только научилась говорить, вместо слова бульон говорила хлебон. И какое-то время это слово в нашей семье употреблялось. Муж всю беременность звал меня брюхоножкой. А мой отец зовет людей, кучкой сидящих на корточках, извиняюсь за выражение, серунами. Меня он звал Настулция (от Настя). Вообще немало таких слов, но сейчас вспомнить не могу пока.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Повелось так, что всей семьёй на протяжении многих лет словом кудряшки называем лапшу быстрого приготовления.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ещё с моего детства передачу "Спокойной ночи, малыши!" называем "Усталки" wink.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А у нас в семье время между поздним вечером и ранней ночью называется - ночер. Муж, бывает, мне сообщает:"Встречаюсь с друзьями, приду ночером". Мама своих подруг, соседок по даче, зовет садистками. У молодежи был такой сленг - полный абзац!, папа, решив показать свою близость к молодежи, сказал по какому-то поводу - полный абсент!, теперь все говорим только так. Племянница, услышав слово жуиры, уточнила:"Это те, кто едят?" Теперь к столу приглашаем - айда жуировать!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Младший брат моего мужа в детстве называл молоко, мороженое и яички, одним словом - кочко. Так теперь это слово и в нашей семье прижилось, и главное все понимают, про что ты именно говоришь, хотя не указываешь на определенный продукт. Наверное, на подсознательном уровне?!

Еще, пардон, туалетную бумагу называем попкиной радостью. Вроде даже как-то приятно получается. Иногда тулбумом кличим.

Вообще много всяких таких словечек, но что-то они вылетили из головы. Ну ладно, вспомню напишу еще.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В семье моей подруги есть выражение "когтится". Это когда кот Персик выпускает коготочки и самозабвенно помуркивает прежде чем умоститься для отдыха. biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У нас глуховатая бабуля, когда впервые увидела рекламу йогурта, обозвала его, извините, ёбуртом. Мы теперь за завтраком иногда друг друга спрашиваем: "А кто не хочет ёбурта?"

Выходя из ванной или из бани мы друг друга поздравляем не с "легким паром", а с "мокрой жопкой".

На работе мужик один профитроли в столовой назвал хренобубликами.

Все комнатные растения с моей легкой руки зовутся фикусами.

Так же любая рыба зовется укыла (производное от акулы, сын в детстве так её называл).

Два наших кошака зовутся собаками в силу собачьего характера. Однажды в магазине на меня смотрели, как на умалишенную, когда я со словами: "Надо собакам пожрать купить" попросила у продавца упаковку Вискаса.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В нашей семье генератором новых слов является дочь.

Сыр у нас называется ТРЯ (так выговаривалось слово в 2 года).

Есть еще слово "Загрызки". Это мы так называем блины, разогретые на сливочном масле.

А мой дорогой муж принес домой милое словечко "Жебра". Расшифровывается как жена брата.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Однажды лечила сынулю от насморка русским народным средством - свекольным соком. Закапала в нос, лежим, но все ж не аккуратно получилось и капельки свекольного сока вытекли.

В комнату заходит папа и пугается, что у ребенка кровь из носа идет. Но Антоха его тут же успокоил:

- Да не бойся пап, это меня мама освеклячила!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Пили на куню" - пошли на кухню.

У моей приятельницы в семье живет фраза Туй ко. Это обозначает "В той комнате". Её брат маленький так говорил. Брат давно вырос, а словечко осталось. biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моя подруга своеобразная девушка - в смысле речевых оборотов.

В соответствии с ее просьбами я должна:

1) "отмандаринить" девушку

2) "зачаить" еще стаканчик (чая заварить)

3) "протелефонить" и "отзаявить" клиента

4) "оттапочиться" (обуть тапки)

5) "нахлебить" стол (хлеба нарезать)

6) "зачемоданить" еще одно полотенце в поездку

7) "отрублить" таксиста ( хорошо, что не "отрубить")

8) "закошатиться" (приласкаться)

9) "штопарнуть" бутылку вина

10) " забаунтить" мужа (подарить ему "райское наслаждение")

11) "зарожить" хинкали (сделать рожки полуфабрикатам, заклеив края)

12) в свой день рождения всех "затортить"

и так далее и тому подобное...без конца и без края.. clap_1.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

madam_Kozyavkina

Все комнатные растения с моей легкой руки зовутся фикусами
. А у меня они кактусы все. drinks_cheers.gif

Сынуля тожепридумал словечко, когда с 2-х лет полюбил с железной дорогой играть. Между вагончиками есть такая штучка, с помощью которой они прицепляются друг к другу (не знаю как называется). Так с его легкой руки она стала назваться цепилка.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сынуля тожепридумал словечко, когда с 2-х лет полюбил с железной дорогой играть. Между вагончиками есть такая штучка, с помощью которой они прицепляются друг к другу (не знаю как называется). Так с его легкой руки она стала назваться цепилка.

Мой тоже, когда маленький был называл шумную машину драмбухтилка.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У нас в городе выборы сегодня были. Ну мы с мамой, как честные граждане своего города, проголосовали и пошли спокойненько по магазинам.

Встретили мамину знакомую, она нас радостно приветствует:

-Ну что, сходили вы, проголосили? laugh.gif

Вот так вот, между делом, и рождаются новые слова. smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×