Ухти--Тухти 77 Опубликовано 24 Октября 2008 Весенняя листва постоянно на форумах читаю "вообщем". а также: по-подробнее они учаться и т.д. Мало ли что кто пишет. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Капыч 6 Опубликовано 24 Октября 2008 Кулижанка Существительные общего рода - это вовсе не новое веяние Обозначают лиц мужского и женского пола. К ним относятся: -существительные, обозначающие качественную характеристику человека и оканчивающиеся на -а, -я - существительные -личные имена, типа Женя, Саша, Валя - несклоняемые фамилии иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласные звуки ( Дюма, Рабле) А ещё существует парный род - брюки, сани Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Сюсюмбер 10 139 Опубликовано 20 Января 2009 Поднимаю веточку Дочка сегодня писала пробный ЕГЭ по русскому, и был там вопрос. В словосочетаниях выбрать, когда правильно написано "туристский", а когда "туристический". Разницу между "эффектный" и "эффективный" она хорошо понимает, и мне доступно объяснила. А в "туристский"-"туристический" мы обе запутались. Я по образованию не филолог, поэтому научную базу под эти прилагательные подвести не могу. Словесники, ждем помощи! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Веснушка 870 Опубликовано 20 Января 2009 Сюсюмбер Почитайте здесь. Там говорится, что туристский от турист, а туристический от туризм. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ваша навеки 1 Опубликовано 20 Января 2009 Сюсюмбер Я, как географ, знаю, что есть туристские карты и атласы, например. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Сюсюмбер 10 139 Опубликовано 20 Января 2009 Веснушка Ваша навеки Девочки, спасибо! А то доне моей сегодня снизили балл за то, что она решила, что неправильным является словосочетание "туристские песни", заменила слово на "туристические". Ошибка понята. Спасибо! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Леночка В. 12 084 Опубликовано 21 Января 2009 Сегодня обсуждали животрепещущую тему. Допустим, "длина юбки на колено" или "длина юбки по колено"?? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Веснушка 870 Опубликовано 21 Января 2009 Леночка В. Сегодня обсуждали животрепещущую тему. Допустим, "длина юбки на колено" или "длина юбки по колено"?? Не знаю на сколько правильно, но я бы о юбке чуть выше коленки сказала "длина юбки до колена", если бы в середину коленки, то "длина юбки по колено" Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Сюсюмбер 10 139 Опубликовано 21 Января 2009 Леночка В. Допустим, "длина юбки на колено" или "длина юбки по колено"?? На колено - это как?! Я так понимаю, что по колено - это до середины колена. А на колено?! Не поняла, как это можно "перевести". Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Леночка В. 12 084 Опубликовано 21 Января 2009 Веснушка, нетушки, коллега категорично утверждает - только "на колено". Хоть там чуть выше - ниже и т.д. А я молчу, пока не посоветуюсь. Зато та же коллега без зазрения совести говорит "лекал". А может и это уже правильно? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Веснушка 870 Опубликовано 21 Января 2009 Леночка В. "На колено", "лекал" - это наверное портнихины "профессионализмы" Всё равно, что компАс у моряков. (Я с чего-то решила, что она портниха, хотя Вы этого не написали Если нет, то просто упёртый человек) То что она так говорит - это не есть правильно, ну и Бог с ней, не спорьте. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Леночка В. 12 084 Опубликовано 21 Января 2009 Веснушка портнихины "профессионализмы И опять неть! Про "на колено" ей объяснила ( не знаю насколько правда) знакомая "русистка". И все!!! Теперь все поучаемы, а за собой не слышит ничего. Меня не сильно колышет, посмеиваюсь под нос и молчу. Да ну, из за фигни ссориться? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Фомальгаут 2 Опубликовано 21 Января 2009 Костома Кофе как напиток - "он мой" ("напиток" - мужского рода), а как зерно - "оно мое". В университете так преподавали. Ну, напиток есть такой - водка называется. Ет какого роду-племени? А какого рода водка в зёрнах или после помола страшно подумать... Ухти--Тухти Среднего рода бывает г..но, а кофе - только мужского. В разговорной речи допустим средний род. Также как бухгалтера, но на письме - бухгалтеры, или договора, но на письме договоры ___________________________ ИМХО Все эти отклонения от "языка графов, баронов и прочих нобилей" связаны с языковым "попкреацианизмом" (попули - народ, креаре - сотворять, творить), т.е. с принципом, что, мол, "народ порождает (творит) язык, потому "он (народ) и есть суть закон и мерило". В принципе, это справедливо, ибо филолог или лингвист лишь изучает язык и вряд ли вправе говорить что правильно, а что нет. Было бы нелепо, если бы физик устанавливал правила и законы природы. Отсюда, имхо, вытекает, что нет неправильного или правильного говорения, до тех пор пока оно понимаемо собеседником, оно "правильное", однако, для единообразия в документах, литературе выбран некий стандарт. Т.е. выработка каких-то правил суть необходимость единообразия. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Дикая хозяйка 276 Опубликовано 21 Января 2009 Леночка В. Судя по апломбу Вашей знакомой, она неправильно поняла объяснения (если таковые были): в данном случае употребляется именно предлог ПО в значении "вплоть до", у предлога НА такое значение не зафиксировано в словарях, следовательно, является ненормативным. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ухти--Тухти 77 Опубликовано 21 Января 2009 (изменено) Фомальгаут В разговорной речи допустим средний род. Также как бухгалтера, но на письме - бухгалтеры, или договора, но на письме договоры а так же в разговоре - польты, на метре, транвай? Смотря, кто разговаривает, видимо. ТД из репы - не чувство превосходства, спаси Господи, а ответ Фомальгаут - получается, что и кофе ОНО может быть в разговоре, и бухгалтерА, и договорА. Чем хуже транвай? Или ложить? Изменено 21 Января 2009 пользователем Ухти--Тухти Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Костома 2 Опубликовано 21 Января 2009 Фомальгаут Могу лишь предположить. Раз водка из пшеницы, а пшеница - женского рода, то и водка, соответственно, женского. В общем, логику не пропьешь. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Фомальгаут 2 Опубликовано 21 Января 2009 Ухти--Тухти ТД из репы - не чувство превосходства, спаси Господи, а ответ Фомальгаут - получается, что и кофе ОНО может быть в разговоре, и бухгалтерА, и договорА. Чем хуже транвай? Или ложить? Ничем не хуже, хотя и неблагозвучно, на мой СКУС. Костома Раз водка из пшеницы, а пшеница - женского рода, то и водка, соответственно, женского. А если спирт получен не из пшеницы, а из корнеплода, картофеля, например? Тогда мужского? Или всё зависит от выпитого? Мне кажется, надо на этикетках, в зависимости от употреблённого сырья, писать "Водка" или "Водк". Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Костома 2 Опубликовано 21 Января 2009 Фомальгаут Отсюда, имхо, вытекает, что нет неправильного или правильного говорения, до тех пор пока оно понимаемо собеседником, однако для единообразия в документах, литературе выбран некий стандарт. Т.е.выработка каких-то правил суть необходимость в единообразии. Значит так: картошка - жен. род , значит все-таки водкА! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Maryssa 0 Опубликовано 21 Января 2009 Костома А хлеб из ржи и пшеницы печется и еще многих компонентов. В таком случае будем определять род по каким параметрам? А деревянный стол и деревянная кровать. Вроде все из дерева, но ель и сосна род женский, а дуб - мужской. Дубовая кровать будет мужского рода? А сосновый стол - женского? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Фомальгаут 2 Опубликовано 21 Января 2009 Значит так: картошка - жен. род , значит все-таки водкА! Фи, маман, что есть значит картощка? Не понимайт. КартофЭль! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Костома 2 Опубликовано 21 Января 2009 Фи, маман, что есть значит картощка? Не понимайт. КартофЭль! Тогда я не понимать помидор. Томат, только томат. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Фомальгаут 2 Опубликовано 21 Января 2009 Помидор, если не врут, происходит от "пом де амур" - яблоко любви или "помо д'оро" - золотое яблоко А картошка происходит... с русского речевого "огорода" Я про пАмидоры знаю всё. См. место жительства Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Даурия 8 Опубликовано 24 Января 2009 Меня всегда интересовал такой глупый вопрос: почему некоторые "простые" имена типа Вася, Рома, Петя, Костя - мужского рода, ведь по логике выходит, что Вася, например, заканчивается на гласную букву, и чем Вася по произношению отличается от Таси, которая все же относиться к женскому? Вася - звучит как "она" - и должно быть женского. Ах ты ж моя Вася! Вообще, интересно. Точно также, как всякие Леньчик, Таньчик, Юльчик - они скорее относятся к мужскому роду, но мы то знаем, что это уменьшенные копии женских имен. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Капыч 6 Опубликовано 24 Января 2009 Даурия Меня всегда интересовал такой глупый вопрос: почему некоторые "простые" имена типа Вася, Рома, Петя, Костя - мужского рода, ведь по логике выходит, что Вася, например, заканчивается на гласную букву, и чем Вася по произношению отличается от Таси, которая все же относиться к женскому? А дядя, папа, старшина, воевода?))) Это всё слова, обознающие сугубо лиц мужского пола, поэтому мы и относим их мужскому роду. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ухти--Тухти 77 Опубликовано 24 Января 2009 Даурия Потому что исходное - не Вася, а Василий. Вполне по-мужски. Окуджава писал в воспоминаниях, что его старшина в армии никак не мог усвоить, что его фамилия пишется с гласной на конце, но при этом все равно мужская! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В