Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ночь

Русский язык и его состояние-2

Recommended Posts

Весенняя листва

постоянно на форумах читаю "вообщем".

а также:

по-подробнее

они учаться

и т.д. Мало ли что кто пишет.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кулижанка

Существительные общего рода - это вовсе не новое веяние confused_1.gif Обозначают лиц мужского и женского пола. К ним относятся:

-существительные, обозначающие качественную характеристику человека и оканчивающиеся на -а, -я

- существительные -личные имена, типа Женя, Саша, Валя

- несклоняемые фамилии иноязычного происхождения, оканчивающиеся на гласные звуки ( Дюма, Рабле)

А ещё существует парный род - брюки, сани wacko.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Поднимаю веточку biggrin.gif

Дочка сегодня писала пробный ЕГЭ по русскому, и был там вопрос.

В словосочетаниях выбрать, когда правильно написано "туристский", а когда "туристический".

Разницу между "эффектный" и "эффективный" она хорошо понимает, и мне доступно объяснила.

А в "туристский"-"туристический" мы обе запутались.

Я по образованию не филолог, поэтому научную базу под эти прилагательные подвести не могу.

Словесники, ждем помощи! notworthy.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сюсюмбер

Почитайте здесь.

Там говорится, что туристский от турист, а туристический от туризм.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сюсюмбер

Я, как географ, знаю, что есть туристские карты и атласы, например.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Веснушка

Ваша навеки

Девочки, спасибо! notworthy.gif

А то доне моей сегодня снизили балл за то, что она решила, что неправильным является словосочетание "туристские песни", заменила слово на "туристические".

Ошибка понята.

Спасибо! notworthy.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня обсуждали животрепещущую тему. Допустим, "длина юбки на колено" или "длина юбки по колено"??

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леночка В.

Сегодня обсуждали животрепещущую тему. Допустим, "длина юбки на колено" или "длина юбки по колено"??

Не знаю на сколько правильно, но я бы о юбке чуть выше коленки сказала "длина юбки до колена", если бы в середину коленки, то "длина юбки по колено" smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леночка В.

Допустим, "длина юбки на колено" или "длина юбки по колено"??

На колено - это как?!

Я так понимаю, что по колено - это до середины колена.

А на колено?! Не поняла, как это можно "перевести".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Веснушка, нетушки, коллега категорично утверждает - только "на колено". Хоть там чуть выше - ниже и т.д. А я молчу, пока не посоветуюсь.

Зато та же коллега без зазрения совести говорит "лекал". А может и это уже правильно? blink.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леночка В.

"На колено", "лекал" - это наверное портнихины "профессионализмы" smile.gif Всё равно, что компАс у моряков. (Я с чего-то решила, что она портниха, хотя Вы этого не написали g.gif Если нет, то просто упёртый человек)

То что она так говорит - это не есть правильно, ну и Бог с ней, не спорьте.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Веснушка

портнихины "профессионализмы
И опять неть! Про "на колено" ей объяснила ( не знаю насколько правда) знакомая "русистка". И все!!! Теперь все поучаемы, а за собой не слышит ничего. Меня не сильно колышет, посмеиваюсь под нос и молчу. Да ну, из за фигни ссориться?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Костома

Кофе как напиток - "он мой" ("напиток" - мужского рода), а как зерно - "оно мое". В университете так преподавали.

laugh.gif Ну, напиток есть такой - водка называется. Ет какого роду-племени?

А какого рода водка в зёрнах или после помола страшно подумать...

Ухти--Тухти

Среднего рода бывает г..но, а кофе - только мужского.

В разговорной речи допустим средний род. smile.gif

Также как бухгалтера, но на письме - бухгалтеры, или договора, но на письме договоры

___________________________

ИМХО

Все эти отклонения от "языка графов, баронов и прочих нобилей" связаны с языковым "попкреацианизмом" (попули - народ, креаре - сотворять, творить), т.е. с принципом, что, мол, "народ порождает (творит) язык, потому "он (народ) и есть суть закон и мерило".

В принципе, это справедливо, ибо филолог или лингвист лишь изучает язык и вряд ли вправе говорить что правильно, а что нет.

Было бы нелепо, если бы физик устанавливал правила и законы природы.

Отсюда, имхо, вытекает, что нет неправильного или правильного говорения, до тех пор пока оно понимаемо собеседником, оно "правильное", однако, для единообразия в документах, литературе выбран некий стандарт. Т.е. выработка каких-то правил суть необходимость единообразия.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леночка В.

Судя по апломбу Вашей знакомой, она неправильно поняла объяснения (если таковые были): в данном случае употребляется именно предлог ПО в значении "вплоть до", у предлога НА такое значение не зафиксировано в словарях, следовательно, является ненормативным.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фомальгаут

В разговорной речи допустим средний род. 

Также как бухгалтера, но на письме - бухгалтеры, или договора, но на письме договоры

а так же в разговоре - польты, на метре, транвай?

Смотря, кто разговаривает, видимо.

ТД из репы - не чувство превосходства, спаси Господи, а ответ Фомальгаут - получается, что и кофе ОНО может быть в разговоре, и бухгалтерА, и договорА. Чем хуже транвай? Или ложить?

Изменено пользователем Ухти--Тухти

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фомальгаут

Могу лишь предположить. wink.gif

Раз водка из пшеницы, а пшеница - женского рода, то и водка, соответственно, женского.

В общем, логику не пропьешь. laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ухти--Тухти

ТД из репы - не чувство превосходства, спаси Господи, а ответ Фомальгаут - получается, что и кофе ОНО может быть в разговоре, и бухгалтерА, и договорА. Чем хуже транвай? Или ложить?

Ничем не хуже, хотя и неблагозвучно, на мой СКУС.

Костома

Раз водка из пшеницы, а пшеница - женского рода, то и водка, соответственно, женского.

А если спирт получен не из пшеницы, а из корнеплода, картофеля, например? Тогда мужского? blink.gif

Или всё зависит от выпитого? laugh.gif

Мне кажется, надо на этикетках, в зависимости от употреблённого сырья, писать "Водка" или "Водк". rudolph.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фомальгаут

Отсюда, имхо, вытекает, что нет неправильного или правильного говорения, до тех пор пока оно понимаемо собеседником, однако для единообразия в документах, литературе выбран некий стандарт. Т.е.выработка каких-то правил суть необходимость в единообразии.

Значит так:

картошка - жен. род , значит все-таки водкА! harhar.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Костома

А хлеб из ржи и пшеницы печется и еще многих компонентов. В таком случае будем определять род по каким параметрам?

А деревянный стол и деревянная кровать. Вроде все из дерева, но ель и сосна род женский, а дуб - мужской. Дубовая кровать будет мужского рода?

А сосновый стол - женского?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Значит так: картошка - жен. род , значит все-таки водкА!

lol.gif Фи, маман, что есть значит картощка? Не понимайт.

КартофЭль!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Фи, маман, что есть значит картощка? Не понимайт.

КартофЭль!

Тогда я не понимать помидор. Томат, только томат. biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Помидор, если не врут, происходит от "пом де амур" - яблоко любви

или "помо д'оро" - золотое яблоко laugh.gif

А картошка происходит... с русского речевого "огорода" harhar.gif

Я про пАмидоры знаю всё. См. место жительства music_whistling.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня всегда интересовал такой глупый вопрос: почему некоторые "простые" имена типа Вася, Рома, Петя, Костя - мужского рода, ведь по логике выходит, что Вася, например, заканчивается на гласную букву, и чем Вася по произношению отличается от Таси, которая все же относиться к женскому? Вася - звучит как "она" - и должно быть женского. blink.giflaugh.gif Ах ты ж моя Вася! laugh.gif

Вообще, интересно. Точно также, как всякие Леньчик, Таньчик, Юльчик - они скорее относятся к мужскому роду, но мы то знаем, что это уменьшенные копии женских имен.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Даурия

Меня всегда интересовал такой глупый вопрос: почему некоторые "простые" имена типа Вася, Рома, Петя, Костя - мужского рода, ведь по логике выходит, что Вася, например, заканчивается на гласную букву, и чем Вася по произношению отличается от Таси, которая все же относиться к женскому?

А дядя, папа, старшина, воевода?))) Это всё слова, обознающие сугубо лиц мужского пола, поэтому мы и относим их мужскому роду.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Даурия

Потому что исходное - не Вася, а Василий. Вполне по-мужски.

Окуджава писал в воспоминаниях, что его старшина в армии никак не мог усвоить, что его фамилия пишется с гласной на конце, но при этом все равно мужская!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×