Jump to content
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Селеста

Наши заблуждения и открытия - 3

Recommended Posts

Читая письма Чехова к брату, наткнулась на место, где А.П. Чехов поздравляет того с женитьбой, но предостерегает от скорого пополнения со словами "не плоди пролетариев".
А у меня с этим словом все советское детство прошло.  Помните: пролетарии всех стран, соединяйтесь. 
Полезла в словарь Даля. И странная там для меня расшифровка. Это не рабочий класс, как я всю жизнь думала, а "бездомный или безземельный, бесприютный, захребетник". Согласитесь, совсем другой смысл. Этакий, бомж-тунеядец.
Хм.... 
:g::g::g:

  • Like 6
  • Thanks 12
  • Upvote 5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ну, а как же главный лозунг: "Землю - крестьянам, фабрики - рабочим"? Все сходится. Безземельным - землю.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я тут боксом занялась, перчатки купили и по груше колочу. Всегда думала, что вперед руку выкидываешь и колотишь. и все. А оказывается , надо при ударе всем корпусом поворачиваться, сначала плечо идет за рукой, потом бедро. Очень я удивилась.

  • Like 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Вчерашнее открытие. О слонячьих ушах-тряпочках:rolleyes:

Всегда поражалась, как у такого великана такие смешные хилые уши. Оказывается, слоны не потеют, вообще. А чтоб не сдохнуть от перегрева, в ушах находится мильон кровеносных сосудов, которые быстро охлаждаются.

А еще слон может ими размахивать:D, для этих же целей, чтоб остыть.

  • Like 12

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)

Несколько лет назад подружка сделала мне открытие, что мигалки на машине ДПС красные с синим, а на машинах ОВО и ППС - синие с синим. И издалека можно понять - едет навстречу или стоит на обочине экипаж ДПС или другие структуры. 

А неделю назад я сделала это открытие своему мужу. Что тоже послужило для меня открытием - подумать не могла, что человек, который 30 лет за рулём, и вся жизнь которого связана с работой за рулём, этого не знает. Очень он удивился :) 

Edited by Рост 165 вес 55
  • Like 4
  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

А я вот увлеклась цыганской темой. Оказывается, испанский страстный танец фламенко имеет как раз цыганское происхождение. И как я раньше не заподозрила?

Кстати, история цыган, как оказалось, очень увлекательна. 

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites

Читаю на главной странице одного ресурса рецепт простого капустного пирога. И, ооо, новый термин - "спельта"! Это родственница полбы, ну, помните, из Пушкина, вроде бы ту сказку запретили. В общем, типа пшеницы, но не пшеница.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
28 минут назад, Чернышка сказал:

Это родственница полбы, ну, помните, из Пушкина, вроде бы ту сказку запретили. В общем, типа пшеницы, но не пшеница.

О! Я как раз недавно, во время субботней закупки продуктов на неделю, завернула в супермаркете в бакалею набрать круп для каш детям. Кидаю в тележку манку, рис, пшено, овсянку и вижу ещё что-то... Наклоняюсь, читаю на упаковке: "Полба". Аж глаза потерла, ещё раз читаю: "Полба"!!!! 

Стоящие рядом на полке супербасмати, булгур, кускус и прочие киноа ощутимо переживают за свое первенство у ЗОЖников, которое может пошатнуться более дешёвой и разрекламированной аж самим Пушкиным крупой. :brows:

Ну и я тоже офигела, что эта полба есть в натуральном виде в наше время.

Edited by Ирго
  • Like 4
  • Upvote 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
В 24.05.2019 в 22:48, бурка сказал:

С удивлением узнала совсем недавно,  что слово маргинал изначально совсем не то, что мы привыкли обозначать. Маргинал,  это не опустившийся человек, а тот, кто находится на границе социальных слоев.

Еще из уроков по обществознанию это помню, про маргинала, именно как находящегося на границе разных слоев, культур. Например, можно назвать маргиналом человека, у которого один родитель имеет одну религию, а второй родитель - другую. Если ребенок вырос и не может определиться, к какой религии он относится, то он маргинал (то есть на стыке двух культур, религий)

А вот люмпены - это опустившиеся люди, бродяги. То есть если маргиналами называют алкашей неработающих, то правильно их называть люмпенами. 

Фраза в одной статье мне понравилась - "Маргинал люмпену не товарищ".:lol: Как раз объясняет разницу между этими словами. 

Edited by Фортуната
  • Like 5
  • Thanks 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
Posted (edited)
В 25.05.2019 в 00:34, Краса Вица сказал:

Читая письма Чехова к брату, наткнулась на место, где А.П. Чехов поздравляет того с женитьбой, но предостерегает от скорого пополнения со словами "не плоди пролетариев".
А у меня с этим словом все советское детство прошло.  Помните: пролетарии всех стран, соединяйтесь. 
Полезла в словарь Даля. И странная там для меня расшифровка. Это не рабочий класс, как я всю жизнь думала, а "бездомный или безземельный, бесприютный, захребетник". 

Я не жила в Советское время, в учебниках по истории писали не про пролетарии, а про люмпен-пролетариат. То есть я так и думала про фразу "Пролетарии всех стран..." как "Бедняки всех стран, объединяйтесь".

Еще я всегда думала, что слово "товарищ" происходит от слова "товар". А в СССР это слово означало "друг" или "союзник", то есть официальное обращение. 

Погуглила и не ошиблась, происхождение товарищ - тюркское. И как раз происходит от слова "товар".

Слово «товарищ» объясняется М. Фасмером из тюркского (ср. тур., чагат. tаvar «имущество, скот, товар», esh «менять» (см. това́р) +еš, iš), см. Корш, — Этимологический словарь русского языка М. Фасмера[1]). Товарищами называли себя бродячие торговцы на Руси, которые торговали одним (похожим) товаром. П. Я. Черных производит это слово от др.-рус. товаръ, товарище — стан, военный лагерь.

Edited by Фортуната
  • Like 3
  • Thanks 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Только что, Фортуната сказал:

Я не жила в Советское время, и в учебниках по истории писали не про пролетарии, а про люмпен-пролетариат. То есть я так и думала про фразу "Пролетарии всех стран..." как "Бедняки всех стран, объединяйтесь".

Еще я всегда думала, что слово "товарищ" происходит от слова "товар". А в СССР это слово означало "друг" или "союзник", то есть официальное обращение. 

Погуглила и не ошиблась, происхождение товарищ - тюркское. И как раз происходит от слова "товар".

Слово «товарищ» объясняется М. Фасмером из тюркского (ср. тур., чагат. tаvar «имущество, скот, товар», esh «менять» (см. това́р) +еš, iš), см. Корш, — Этимологический словарь русского языка М. Фасмера[1]). Товарищами называли себя бродячие торговцы на Руси, которые торговали одним (похожим) товаром. П. Я. Черных производит это слово от др.-рус. товаръ, товарище — стан, военный лагерь.

Да, товарищ - это соратник скорее, но не друг в личном плане. Все правильно. Как и пролетарий - бедняк. 

А за Даля - спасибо. Его словарь из интернета скачать можно?

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, Предчувствие весны сказал:

Да, товарищ - это соратник скорее, но не друг в личном плане. Все правильно. Как и пролетарий - бедняк. 

А за Даля - спасибо. Его словарь из интернета скачать можно?

Ну да, в смысле не близкий друг, а как вы правильно написали - соратник. Или союзник. 

Цитировала не из словаря Даля, а из этимологического словаря Фасмера, словаря происхождений слов русского языка. 

Словарь Даля можно смотреть онлайн, я не скачивала. Вот например, отсюда:

http://slovardalja.net/word.php?wordid=2

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

В далёком детстве я слышала иную версию поисхождения слова "товарищи", передавалась как байка. Только что Жириновский напомнил мне об этом. Склонна видеть в этом логику. В споры ни с кем вступать не собираюсь - это на всякий случай.))

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

У меня в своё время произошло открытие, давшее ответ на вопрос, возникший в детстве.

Когда читала своего любимого "Незнайку" Носова, то заинтересовало - из сока каких растений малыши под руководством Знайки состряпали свой воздушный шар? Носов написал, что в Цветочном городе росли цветы, похожие на фикусы, вот из них-то коротышки набрали "резинового" сока для шара. Помню, меня тогда заинтересовало - правда такой цветок есть, или это выдумка автора? Тогда ответа не нашла, и потом это как-то забылось.

Ответ нашёлся, когда, заведя дачу, занялась цветоводством. Это растение, которое выращивают в качестве декоративного и иногда технического, называется ваточник сирийский. И на фикус до невозможности похож, и млечный сок, содержащий каучук, из него обильно выделяется при малейшем повреждении. Невзрачные цветки имеют сильный приятный медовый запах. А ещё при созревании у него в плодах образуется "вата", которую можно в принципе использовать как волокно.

В южных регионах он, как сорняк, растёт. А я его у себя в саду посадила и теперь ругаюсь - это зараза такая, расползается злостно, почище любого пырея. Не ограничишь его ничем. Уже давно извела бы, но муж не даёт - нравится ему это не слишком эстетичное растение почему-то... Напоминает юг.

  • Like 12
  • Thanks 3
  • Upvote 5

Share this post


Link to post
Share on other sites

Оказывается, что морское млекопитающие, которое я всегда считала, что пишется кАсатка, на самом деле кОсатка:eek:...

А кАсатка - это птичка типа ласточки...даже не знала про такую.

Вот интуитивно я подозревала, что где то здесь подвох, когда ласково девушку называли "касатка моя". Ну ведь не с дельфином же ее сравнивали!

  • Like 4
  • Upvote 5

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 30.05.2019 в 18:45, Фортуната сказал:

Товарищами называли себя бродячие торговцы на Руси, которые торговали одним (похожим) товаром

Да, где-то я читала такое, у Успенского, что ли... И там еще очень интересные акценты ставились: сначала ведь так называли себя торговцы не на Руси, а на востоке - "друзья по товару", те, кто собирались в один торговый караван. Они не были друзьями "по жизни", но вот это торговое сотрудничество было очень близким и значимым: надо было идти вместе долгие километры, защиаться от дикий зверей, разбойников, вместе укрываться от стихии - потому это слово имеет гораздо более сильную эмоциональную окраску, чем аналогичные тюркские слова, обозначавших, к примеру, тех, с кем делил трапезу. 

В 11.06.2019 в 12:16, Санитар леса сказал:

Носов написал, что в Цветочном городе росли цветы, похожие на фикусы, вот из них-то коротышки набрали "резинового" сока для шара.

Класс! Всегда была уверена, что это просто общая отсылка к каучуку...

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
On ‎6‎/‎28‎/‎2019 at 1:46 PM, Утро туманное said:

морское млекопитающие, которое я всегда считала, что пишется кАсатка, на самом деле кОсатка:eek:

Ага, у меня был тот же конфуз, когда ученице заполняла карточку переводов новых слов и написала через а, а буквально тем же вечером наткнулась на какую-то передачу из жизни животных. К счастью, ученица не заметила, не такое уж ходовое слово. В свое оправдание, в советское время такое написание фигурировало везде; в любом старом переводе Джека Лондона или в "Юном натуралисте" был "кит-касатка".

Я просто думала, что, вот, такой симпатишный кит, хоть и кит-убийца. :) 

Примерно так же все мои знакомые (рождения середины семидесятых) считали, что надо писать "придти", а не "прийти", а в русских сказках, опубликованных до 1960 года, зачастую присутствовал чорт, а не чёрт.

  • Like 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
В ‎30‎.‎06‎.‎2019 в 09:51, Терция сказал:

Класс! Всегда была уверена, что это просто общая отсылка к каучуку...

Я, кстати, вычитала, что ваточник сирийский (который на самом деле не из Сирии, а из Северной Америки родом) в своё время пытались использовать для получения каучука, но потом бросили это дело - оказалось трудоёмко и нерентабельно.

И ещё один момент - он действительно имеет тенденцию всё заполонять, поэтому следует избегать его заноса в природу. Но, кажется, у нас в стране это уже упустили - когда в последний раз была на Кавказе, обратила внимание, что он растёт там в диком виде довольно обильно. Ещё и с ваточником бороться придётся, как ныне с борщевиком...

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
19 часов назад, Мона Даль сказал:

 а в русских сказках, опубликованных до 1960 года, зачастую присутствовал чорт, а не чёрт.

А я в личной переписке всегда пишу чорт))))) это выглядит атмосфернее:rolleyes:

  • Like 2

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 02.07.2019 в 00:50, Мона Даль сказал:

Примерно так же все мои знакомые (рождения середины семидесятых) считали, что надо писать "придти", а не "прийти",

Это очень странно, потому что я рождена именно в самой серединке 70-х, и нас учили писать однозначно "прийти". А "придти" было намного раньше, мы это в соответствующей ветке когда-то обсуждали. Не жили ли они в одной местности, где такой местный диалект был?

Заодно и я вспомнила свое открытие, мельком услышала, что у коз и баранов нет верхних зубов. Пойду поищу инфу, пока помню. И про верблюдов вроде также говтрят.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Всегда думала, что название узора "турецкий огурец" шуточное, а оказалось - общепринятое. На ценнике к штанам так и написано.

Share this post


Link to post
Share on other sites
7 часов назад, Чикки сказал:

Всегда думала, что название узора "турецкий огурец" шуточное, а оказалось - общепринятое. На ценнике к штанам так и написано.

Да, в Турции тоже:lol:

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
8 часов назад, Леночка В. сказал:

что у коз и баранов нет верхних зубов

Нет передних зубов сверху, у коров тоже. На верхней челюсти спереди просто десна такая развитая, в виде валика.

i?id=db0d29f1c5e4f7c4ff1891b0bc4d5146&n=13

Сама помню, сильно удивилась и решила, что мне подсунули бракованную козу, когда не обнаружила у неё верхних зубов))))

  • Like 5
  • Upvote 4

Share this post


Link to post
Share on other sites
В 28.08.2016 в 15:15, О-Юми сказал:

Ибица принадлежит Испании

А она ещё, на самом деле, Ивиса, да ещё и с ударением на второй слог. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

×