Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

В архиве

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

сиреневое счастье

Русский язык и его состояние - 5

Recommended Posts

Сегодня посмотрела случайно на глаза попавшийся фильм "Иерей-сан. Исповедь самурая".

Фильм неплохой, смотрела с интересом. Но в конце пошли титры.

"В последствии ( раздельно) он был признан святым и равноапостольным..." ( что-то в этом роде).

Да что ж такое-то? Ну ладно, в интертет-ролике про вооруженные силы России были ошибки, но уж в фильме, над которым работала куча людей с гуманитарным образованием...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Про интернет. Просматриваю однодневные экскурсии, натыкаюсь вот на такое (поездка в Нижний Новгород):

Здесьхолмынабегают накосогоры и с макушек их видно пол России-матушки.

Простыня на весь монитор, без абзацев, многие слова вот так слитно одно с другим. И апофигей: "пол России-матушки". Простите, люди добрые, у меня тройка по географии была: а где бы мне потолок России-матушки поглядеть? Желательно тоже с косогора.

С сайта ушла очень быстро. Экскурсии интересные, но просмотр подробностей быстро утомил, тексты сплошняком без абзацев и практически без пробелов.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот странные все же люди, которые боятся слова "последний".

Ладно, допустим, они суеверно употребляют вместо него "крайний" в тех случаях, когда слово "последний" в их воображении звучит зловеще: последний полет, последняя поездка и тому подобное.

Но почему надо бояться сказать "последний раз", если идет речь о чем-то неприятном, повторения чего как раз сосем не хотелось бы? Зачем, например, пишут: "Когда я крайний раз сломала руку..."? Это опасение, что вдруг рука больше никогда не сломается, если напишешь грамотно - "последний раз сломала руку"? Тогда уж из того же суеверия надо бы столь печальный случай назвать последним, а не навлекать на себя новый перелом словом "крайний" rolleyes.gif

Предлагаю любителям слова "крайний" пользоваться вместо него словосочетанием "последний на данный момент", что, собственно, и подразумевается, когда говорят "последний прыжок, последний полет, последняя поездка" и тому подобное. И грамотно и не опасно smile.gif

А просто слово "последний" употреблять тогда, когда оно не предвещает суеверным людям ничего страшного smile.gif

К авиаторам этот пост не относится, все равно они будут всегда бояться слова "последний". У самой муж и брат в авиации служили.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зачем, например, пишут: "Когда я крайний раз сломала руку..."?

Может, это писал летчик или бывший летчик.

По моему, это у них на автомате может быть.

Я работала в одной фирме секретарем в подчинении у трех директоров-друзей. В прошлом они все военные, служили вместе, имели большое количество боевых вылетов. Так меня сразу предупредили, чтобы на их "крайний" я не обращала внимание.

Так что "зачитай крайний абзац/ принеси крайний документ/ когда крайний раз видела" у них по привычке получалось. Честно сказать, я одно время от них заразилась этим "крайний", старалась следить за своей речью.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

VOLUN

Может, это писал летчик или бывший летчик.

Не обязательно. Не только летчики, а вся авиация этим заражена. Плюс семьи и родственники.

У нас на форуме многие употребляют "крайний" вместо "последний, не думаю, что все они имеют отношение к авиации, просто это явление очень распространилось.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Валенция

Мне тоже это ухо режет. Ну, ладно, где то в авиации еще можно это слово употребить, но в бытовом разговоре...

"Я когда крайний раз ходила в аптеку", "Крайний раз, когда постригся", "С крайним мужем разводилась"...Ну, милые вы мои, ну ведь ужас ужасный, и ведь идет это в массы безостановочно.

Иной раз ляпают это "крайний" вообще не в тему.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не могу слышать "волнительно". Чем "волнующе" хуже? Почему такая замена произошла?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Валенция

Не только летчики, а вся авиация этим заражена.
Ага, и десант тоже. Даже те, кто только срочную в ВДВ служил.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На днях повторяли одну из передач "Пусть говорят" с Малаховым про наряды выпускниц. Обычно я не смотрю малаховские передачи, не люблю. А тут была занята, пульта под рукой не было, и вдруг слышу истеричный голос ведущего, что-то типа "она же была без чулкОВ". Мне аж неловко за него стало. У него часто встречаются всякие ляпы, которые я замечаю даже при крайне редком просмотре его передач. Но чулкОВ - это за гранью. Ведущий должен быть носителем родного языка, с него многие берут пример. Хотя понимаю, что Малахов далеко не пример, но все же...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Иной раз ляпают это "крайний" вообще не в тему.

В очередях, которые помню из детства, часто спрашивали «Кто крайний?..» вместо «Кто последний?..» — видимо, из тех же побуждений, что и лётчики.

Я не могу слышать "волнительно". Чем "волнующе" хуже? Почему такая замена произошла?

Сошла с театральных подмостков в середине прошлого века и затерялась в толпе. Видимо, профессиональную вольность сочли признаком хорошего тона, ведь на театральную речь принято было равняться.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Штурман Жорж

и вдруг слышу истеричный голос ведущего, что-то типа "она же была без чулкОВ". Мне аж неловко за него стало.

Угу. drinks_cheers.gif

А как вам "двое дочерей"? У Малахова это сплошь и рядом: "трое сестёр", "четверо подруг". cry_1.gif Считаю, что у ведущего программы, идущей в прайм-тайм, речь должна быть если не безупречной, то уж точно без таких чудовищных ошибок.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пума Марковна

Ошибки всюду - на новостных сайтах, в газетах, книгах, на магазинных ценниках, в объявлениях, в бегущей строке по телевизору.

Вот почему так? Ведь все учились в школе, и ошибки чаще всего элементарные, простейшие, на уровне начальных классов. Я всё в одной социальной сети к несчастным незнакомым людям придираюсь со своей грамотностью. blush.gif Ну правда ужасно раздражает, когда вместо предлога "из" почему-то употребляют "с". "мои дети пришли со школы", "я выписалась с больницы", "все красивые девушки с Уральска". И постоянно, повсеместно, и ведь не школьники, нет! Взрослые люди и даже как будто образованные. Ну откуда это вот?

А ещё я всё время пишу язвительные замечания на сайте информагенства, потому что они вечно такую чушь сморозят, что хоть стой, хоть падай.

Например: "Почему он выразился в такой форме к украинскому политику - узнайте из материала" Это только мне глаз режет? Я не понимаю этого выражения: "Выразился в такой форме к политику". По мне так правильно было бы написать - "обратился в такой форме" "или "использовал такие слова по отношению к политику".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Штурман Жорж

Сафари+

Девочки, я однажды услышала в его исполнении слово "тубареточка". А вы говорите...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А как вам "двое дочерей"? У Малахова это сплошь и рядом: "трое сестёр", "четверо подруг".  

"тубареточка"

shiz.gif как хорошо, что я редко его смотрю. "тубареточку" я бы не вынесла

И у этого горе-журналиста красный диплом, и он еще главный редактор журнала «StarHit». Я, правда, не читала его, но представляю, сколько там ляпов и ошибок, с учетом того, в последнее время в печатных СМИ экономят на корректорах... А еще он преподает основы журналистики. Страшный сон... laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Штурман Жорж

Вот я и не вынесла. С тех пор видеть его не могу. Колхоз "Стальное вымя".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У Малахова это сплошь и рядом:

Девочки, я однажды услышала в его исполнении слово "тубареточка". А вы говорите...

В его же исполнении (в кадре драматичная история девушки в вегетативном состоянии... после аварии, что ли? Не помню...) с надывом в голосе:

- Скажите, доктор, девушка останется инвалидом или человеком?

Уж не знаю, грамматика там подвела или логика? g.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уж не знаю, грамматика там подвела или логика?

мозги его подвели... вернее, их отсутствие (прошу прощения за флуд)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Читала только что рецепты. Один - очень интересный. В конце заключение: "обжарить с обОих сторон". Аж передёрнуло. Даже компьютер подчёркивает красным. laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В очередях, которые помню из детства, часто спрашивали «Кто крайний?..» вместо «Кто последний?..» — видимо, из тех же побуждений, что и лётчики.

В нашей местности ответить в очереди "Я последняя!" равносильно заявлению "Я шалава". Вот такой у нас менталитет, а летчики и десантники здесь ни при чем.

А как вам "целиковая подошва", "целиковая курица" на центральных каналах? До нашей глухомани пока этот бред не дошёл, нам в диковину - есть над чем поахать, поужасаться.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Валенция

Вот странные все же люди, которые боятся слова "последний".

Читала как-то в детстве повесть о жизни в СССР в 1920х годах, там был эпизод, когда в огромной очереди кто-то спрашивает:" Кто последний?" И ему отвечают: " При советской власти последних нет!"

Может быть, это оттуда идёт.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Снатка

Может быть, это оттуда идёт

Я думаю, у разных людей разные тараканы. У одних от суеверия, у других от этого:

В нашей местности ответить в очереди "Я последняя!" равносильно заявлению "Я шалава".

У третьих, потому что "при Советской власти последних нет".

Хотя ваш вариант весьма сомнительный, по-моему. Вряд ли какая-то малоизвестная книга могла повлиять на такое огромное количество людей.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тоже не понимаю, зачем к месту и нет употреблять слово "крайний" вместо "последний". Если написать "последний ", то что от этого изменится? Странно как-то.

И часто на форуме встречаю " ни кто, ни где, ни чем". Ну ужас просто. Не претендую на грамотную всезнайку, но элементарные правила правописания надо знать. Про -тся и -ться вообще молчу. И "ко врачу". Это ну очень странно звучит.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сегодня на работе среди прочих документов попалась справка из школы об учебе. И там было написано, что человек "учиться" в 10 а классе. А запятые в справке были расставлены лично директором ( необычный цвет чернил, которыми были проставлены запятые по напечатанному тексту, совпал с цветом чернил директорской подписи). Видимо, на проверку -тся и -ться директора уже не хватило.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Читаю детские ветки... Откуда это волшебное слово "писять"? У меня даже произнести его не сразу получается.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Читала паблик в соцсети, волосы на всех местах дыбом встали. laugh.gif

Некоторые шедевры : "отто", "кокрас".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×