Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

32 минуты назад, milay сказал:

От Гусевой в театральной постановке я была в восторге!)

Меня  сын  возил  специально,  сам  со  мной  на  спектакле   был  во  второй  раз  с  другим  составом,  но  Гусева  без  замены играла.  Достоинство,  осанка   светской  дамы,  ослепительное  появление...  Ну  и  музыка,  конечно,  Ким-  гениален.  Я  потом  на  ютьюбе  нашла  и  ещё  раза  три  пересматривала.  :)   Так  что  пусть  меня  простят  поклонники  Боярской,  я  уверена,  что  и  в  художественном   фильме  роль  Анны    Гусевой  по  плечу.

36 минут назад, milay сказал:

Мне кажется этот роман вообще не для школы. Вот «Война и мир» да, но не Каренина. 

По  теперешнему  времени,  думаю,  в  старших  классах  не  вредно  бы  и  почитать.  :)   Он  же  о  вечном,  здесь  политики  минимум,  а  время  Каренина  и  Вронского,  как  время  мужчин,  делающих  карьеру  и  строящих  или  теряющих семью,    нам   ближе   и  понятнее,  чем  нашествие  Наполеона.  

 

 

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Травиата сказал:

в  художественном   фильме  роль  Анны    Гусевой  по  плечу.

Надо поискать, посмотреть. Но чисто внешне представила себе - и да, имеет место. Может быть, еще Климова - тоже могла бы сыграть.

Изменено пользователем Вятская

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, Вятская сказал:

Может быть, еще Климова - тоже могла бы сыграть.

О,  нет...  Даже  не  представляю.  Директор  универмага  в  криминальном  сериале про  банду -   там   она  шикарна  и  на  своём  месте.   Вот  тут  ей  верится  сразу,  и  в  не  лёгкую  жизнь,  хотя  и  в  дефицитных  нарядах,  и  в  удивление,  что  ещё  мужикам  надо,  почему  ей  только  пользуются  все-  тоже  понимаешь.

Нет,  она   женщина  более  позднего  времени.  Вырубову  она  играла,  с  палочкой?   В  сериале  про  Распутина?  Нет,  всё  равно,  не  Анна.

Убейте  меня,  но  что-  то  мне  мыслится,  эта  роль  будет  отдана  не  за  талант  и  внешность,  она  знаковая  для  актрисы.   И  дадут  сыграть  далеко  не  всем,  только  своим.

 

Изменено пользователем Травиата

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, milay сказал:

Разве Толстой где-то в своих воспоминаниях упоминал об этом?

Было бы странно, если бы упоминал). Хотя это нельзя назвать плагиатом. Однако. У Толстого есть потрясающе умные и интересные мысли. Но пишет он безумно скучно и затянуто. Вот яркий пример двух крайне похожих произведений. Причём, явно Толстой конкретно так вдохновлялся Флобером, но писать, как Флобер, не умел). 

Ни для кого не секрет, что русская литература по большей части сильно отставала от английской и французской. По сути, по-настоящему богатый, красивый, образный, барочный литературный русский язык появился, когда Пушкин начал переводить французские романы.

  • Понижение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 минут назад, Елена Робертовна сказал:

Было бы странно, если бы упоминал)

Тогда откуда такое категоричное мнение, что писал он с Флобера? :confused_1: Или просто это ваше предположение? Я не могу с ним согласиться. Никакой схожести я не увидела. И да, можно подумать Флобер дюже динамично ведёт своё повествование :D Тоже нудновато.

И ещё, никто кроме Толстого ( сугубо имхо) не умел так раскрывать человеческую личность. Я в Андрюшу Болконского ( да простят меня местные эстеты за такую фамильярность) была влюблена всю юность! :D Хосподя, как подумаешь... В книжного героя ( рука - лицо).

Да и вообще, смело вы приложили русскую литературу)) Весь мир восхищается Толстым, Достоевским, «нашим всем» Александром Сергеевичем, а вы так легко ее обесценили. Троллизм, ваше все? :bounce:

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
40 минут назад, Елена Робертовна сказал:

когда Пушкин начал переводить французские романы.

Какие если не секрет?

15 минут назад, milay сказал:

Никакой схожести я не увидела.

Даже яду в Росси не нашлось, только паровоз.

  • Нравится 7

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
28 минут назад, milay сказал:

Да и вообще, смело вы приложили русскую литературу)) Весь мир восхищается Толстым, Достоевским, «нашим всем» Александром Сергеевичем, а вы так легко ее обесценили. Троллизм, ваше все? :bounce:

Ну да, именно троллизм не иначе. Девушка фильмы, всем с детства известные, не видела, Толстого как то странно прочла, а рассуждать пытается как литературовед недоучка. Ну как же - аж про Флобера знает! 

 У меня лично " Анна Каренина" любимое произведение Льва Толстого - настолько там живые персонажи что при чтении воспринимаешь их как реальных людей с реальной историей. И пока при экранизации еще ни одна Анна не совпала с той женщиной, что описана в романе. Более менее близка  была Самойлова, а вот от Лизы Боярской в ужасе - какая из нее дворянка- это ж обычная прислуга пародирующая госпожу. И даже не в голосе дело, а в манерах, в выражении лица, в неумении носить одежду того времени.  В тех самых мельчайших деталях которые и отличают истинную породу от карикатуры на нее.

  • Нравится 7
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, milay сказал:

Да и вообще, смело вы приложили русскую литературу)) Весь мир восхищается Толстым, Достоевским, «нашим всем» Александром Сергеевичем, а вы так легко ее обесценили.

Не весь мир, только небольшая его часть. И в чем обесценивание? Про Достоевского, кстати, ни слова не сказала. Просто мои вкусы специфичны. Вершиной русской литературы я бы назвала Набокова. А если бы не было Набокова, я бы назвала Булгакова).

2 часа назад, Крикуша сказал:

Какие если не секрет?

Ну, я имела в виду "Песни западных славян" Мериме, но он много чего переводил, не только с французского, и с других языков тоже, всё прекрасно гуглится. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
56 минут назад, milay сказал:

Троллизм, ваше все? 

Почему? Елена Робертовна в принципе не любит ничего русского и российского, считает  нашу культуру шлаком. Имеет право.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Полярная лиса сказал:

ничего русского и российского, считает  нашу культуру шлаком

Ничего подобного. Я считаю шлаком только русские сериалы. Ну и ещё русский рэп. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Елена Робертовна сказал:

и для кого не секрет, что русская литература по большей части сильно отставала от английской и французской

Для меня это оказалось секретом. И именно здесь идёт обесценивание русской литературы. И Достоевского в том числе, да. :animal_rooster:

16 минут назад, Елена Робертовна сказал:

Просто мои вкусы специфичны

Набоков и Булгаков - специфичный вкус? Однако :D Мне кажется, вы пытаетесь выделяться, но как-то криво у вас это получается. По верхам - по верхам :) С претензией, которую не тянете. 

Толстой - прекрасный, потрясающий писатель. И весь мир ( а не «небольшая часть»), если и не восхищается, то признаёт его талант. Но вам, конечно же, даме с высокохудожественным вкусом, он кажется плагиатором Флобера. Вам. Единственной. С - самомнение. Аж завидую :D 

Изменено пользователем milay
  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Травиата сказал:

Так  что  пусть  меня  простят  поклонники  Боярской,  я  уверена,  что  и  в  художественном   фильме  роль  Анны    Гусевой  по  плечу.

Я совершенно не поклонница Боярской. Но она в роли Анны мне понравилась. Вот как я воспринимала Анну в произведении,  так и совпало с моим восприятием. Особенно когда Анна начала вести себя ревниво-сумасбродно. 

Но на Гусеву бы посмотрела.  Надо найти. Спасибо.

  • Нравится 1
  • Спасибо 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
17 минут назад, Елена Робертовна сказал:

Ну, я имела в виду "Песни западных славян" Мериме, но он много чего переводил, не только с французского, и с других языков тоже, всё прекрасно гуглится

Все, свободна, не видишь играем  читаем, смотрим (Цитата "Формула любви", ничего личного).

  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Крикуша сказал:

Все, свободна, не видишь играем  читаем, смотрим (Цитата "Формула любви", ничего личного).

Ну чего ты. "Трусоват был Ваня бедный..." - это Мериме, не знала? Вот теперь знаешь.

  • Нравится 5

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, milay сказал:

Набоков и Булгаков - специфичный вкус? Однако :D Мне кажется, вы пытаетесь выделяться, но как-то криво у вас это получается. По верхам - по верхам :) С претензией, которую не тянете. 

Просто когда вокруг определенной литературы (например) выстраивается интересная дискуссия с хорошими аргументами - это одно. А не это вот всё и подобные гладиолусы.

 

2 часа назад, Крикуша сказал:

Все, свободна,

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Елена Робертовна сказал:

выстраивается интересная дискуссия с хорошими аргументами - это одно.

Простите, но я так и не увидела ни одного аргумента, да хотя бы вразумительного ответа, что уж про аргументы говорить, которые подтвердили бы вашу теорию (!) о плагиате Толстого. О том, что Каренина списана с Бовари. Если самоубийство в конце романа, то это плагиат Флобера?:g: Вам самой не кажется это глупостью как минимум? 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
25 минут назад, Елена Робертовна сказал:

Просто когда вокруг определенной литературы (например) выстраивается интересная дискуссия с хорошими аргументами - это одно.

Это узкая тема, Толстой и даже не в "целом", а исключительно "Анна Каренина". Создайте тему, где можно поговорить обо всей русской литературе.

А тут прошу исключительно по теме, спасибо.

16 минут назад, milay сказал:

Если самоубийство в конце романа, то это плагиат Флобера?

А потом из всего этого "отжав воду" и не найдя ни яда, ни паровоза, Чехов сделал "Анна на шее"

  • Нравится 8

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, milay сказал:

Вам самой не кажется это глупостью как минимум? 

Нет. Все те же самые :censored:страдания. Только вместо сына - дочь, вместо чиновника - лекарь, а вместо поезда - яд. Суть обоих произведений - конфликт на пустом месте. Говоря это, я не принижаю талант Толстого. 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 минут назад, Елена Робертовна сказал:

Нет. Все те же самые :censored:страдания. Только вместо сына - дочь, вместо чиновника - лекарь, а вместо поезда - яд. Суть обоих произведений - конфликт на пустом месте. Говоря это, я не принижаю талант Толстого. 

Как-то вы умудрились все смешать в одну кучу. Конфликт не на пустом месте. В обоих романах описана запретная страсть замужней женщины. Описана совершенно по разному. С совершенно противоположными героинями. И утверждать о плагиате только на основании того, что описана достаточно распространённая ситуация - это сильно :idiot: Даже в наше время полно вечных страдалиц из-за мужиков, а уж раньше... Если подходить к великим произведениям с таким пренебрежением, то любой роман, и европейский в том числе, может быть назван плагиатом. Ибо основу берут из жизни. Из того, что реально происходит с людьми.

В общем. Ваши доводы слабы. Более того, абсолютно дилетантские, как будто с подростком общаешься. 

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Вятская сказал:

Надо поискать, посмотреть. Но чисто внешне представила себе - и да, имеет место. Может быть, еще Климова - тоже могла бы сыграть.

Та книга, которая у меня сейчас в домашней библиотеке, появилась в доме еще во времена моего детства. И с тех самых пор я внешне представляю Анну только такой, как на обложке этой книги, по-другому у меня не получается:

051391820bf541b2a2e99b25ae914be647d1c882

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, milay сказал:

Конфликт не на пустом месте. В обоих романах описана запретная страсть замужней женщины. Описана совершенно по разному. С совершенно противоположными героинями. И утверждать о плагиате

Я уже писала. Это не плагиат. Просто без Эммы Бовари не было бы и Анны Карениной. Конфликт на пустом месте. Ибо порывы сердца лишь жалкий рефлекс :). Вот сейчас я троллю. 

Пусть каждый останется при своем мнении. 

Скрытый текст

И никакие причины, социальные, моральные не оправдывают баб, бросающих своих детей. Как бы они не сссстрадали потом. Уже только поэтому трудно относиться к героине с симпатией.

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Елена Робертовна сказал:

никакие причины, социальные, моральные не оправдывают баб, бросающих своих детей. Как бы они не сссстрадали потом. Уже только поэтому трудно относиться к героине с симпатией.

Ну за это Анну распнули не раз и не два. Да и итог ее жизни, как мне кажется, был спровоцирован и тем, что она бросила Серёжу. Мальчика, которого обожала. 
 

Простите за флуд, но удивительно читать про высмеивание страданий женщин от вас. :g:

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, milay сказал:

Мальчика, которого обожала. 

Ага. И девочку, которую не смогла полюбить. 

И причем тут я? Мне и в страшном сне не приснится, что может произойти, чтобы оставить ребенка ради мужика, будь он хоть какой Вронский.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Елена Робертовна сказал:

Я уже писала. Это не плагиат. Просто без Эммы Бовари не было бы и Анны Карениной.

Ох, да будет вам! Что общего между провинциальной скучающей мещаночкой Эммой Бовари и аристократкой Анной? Измена? Так про адюльтер и до Флобера писали, и после - во множестве. Анна Каренина была и без Эммы Бовари, точнее, не Анна, а ее прототип. И не единственный. Один из прототипов Анны - Софья Андреевна Бахметева-Миллер. Жена Алексея Константиновича Толстого. Полюбопытствуйте, при каких обстоятельствах супруга Льва Миллера стала, при живом муже, женой Алексея Толстого. Кстати, именно она - "средь шумного бала, случайно..." И это была не единственная подобная история в кругу русской аристократии.

  • Нравится 1
  • Спасибо 2
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, bibi сказал:

Софья Андреевна Бахметева-Миллер

Ничего общего. Вообще не в масть. Серьезно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×