Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Ули-Ули

Русский язык и его состояние - 7

Recommended Posts

1 час назад, Галчонка сказал:

Беспощадный российский маркетинг -

Беспощадные Башкирские маркетологи :lol: У нас я такого ещё не встречала.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Это не башкирские. Я в "Перекрестке" нашла вот эти "бутерброшки", производитель - московская фирма. Кстати, слово "намазка" оказывается, широко используется. Сейчас вот искала производителя-оригинала, наткнулась на множество рецетов "намазок" для бутербродов. Рототайка - это Московская область.

 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не, ну логично же.:D Что намазывают на хлеб, то и намазка. Как еще это обозвать? Слово действительно не вчера появилось.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 минут назад, Максимайка сказал:

Не, ну логично же.:D Что намазывают на хлеб, то и намазка. Как еще это обозвать? Слово действительно не вчера появилось.

Паста для бутербродов или закусочная паста это называется вообще-то. Намазка - просторечное. 

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Галчонка сказал:

Паста для бутербродов или закусочная паста это называется вообще-то. Намазка - просторечное. 

Просторечное, да. Но существующее и не относящееся к безграмотности, например. 

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
11 минут назад, Галчонка сказал:

Паста для бутербродов или закусочная паста это называется вообще-то. Намазка - просторечное. 

Да, неаппетитно звучит. Некоторых новых слов лучше не узнавать(

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Максимайка сказал:

Просторечное, да. Но существующее и не относящееся к безграмотности, например. 

Использование просторечных выражений не в разговорной речи и- это и есть безграмотность. Да, в литературе возможно использование просторечий в качестве стилистического средства, чтобы передать характеристику, язык персонажа. Но последнее время появилась тенденция введения просторечных и диалектных выражений в язык безо всякого подтекста, подчеркивающего хотя бы недопустимость использования просторечных форм как общеупотребительных. То есть язык сознательно обедняется.

Ну и кроме того слово "намазка" какое-то не особо аппетитное.

9 минут назад, Рыжая Коваленко сказал:

Да, неаппетитно звучит. Некоторых новых слов лучше не узнавать(

 

  • Нравится 4
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Галчонка сказал:

Использование просторечных выражений не в разговорной речи и- это и есть безграмотность.

Для меня безграмотность - это несколько другое. 

Только что, Галчонка сказал:

Ну и кроме того слово "намазка" какое-то не особо аппетитное.

Опять же, кому что. Для меня слово "паста" более неаппетитное, так как в первую очередь ассоциируется с зубной. У меня и макароны назвать пастой язык не поворачивается. 

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 часа назад, Галчонка сказал:

Использование просторечных выражений не в разговорной речи и- это и есть безграмотность.

На форуме в ветках по питанию "намазка" постоянно употребляется. Здесь я её и "подцепила" )

Изменено пользователем Архимедовна

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
38 минут назад, Архимедовна сказал:

На форуме в ветках по питанию "намазка" постоянно употребляется. Здесь я её и "подцепила" )

Я в "ветки по питанию" не хожу, так что не могу судить про распространенность этого слова, В своем окружении я его практически никогда не слышала. В сфере кулинарии используем термин "закусочная паста" или просто "паста".

Хотя покаюсь - мы тоже причастны к словотворчеству - в меню нашего заведения закуски в виде паст и паштетов объеденены в раздел "нахлебники" :) - их же на хлеб мажут.

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
15 часов назад, Юришна сказал:

Под небольшим текстом с пятью ошибками

Я шесть насчитала, вместе с речевой, пунктуационной и опечаткой. А вообще жесть конечно. Под впечатлением.

  • Нравится 2
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 26.03.2019 в 15:18, бурка сказал:

Я поняла, что человек пишет про увеличительное стекло ( лупа), что оно некачественное, сделано из пластмассы, а не из стекла. И написано явно не носителем языка, а иностранцем. Вот и все. Для иностранца прям великолепно написано, я бы сказала.

Вы правильно поняли. Но  отзыв от вполне себе Людмилы. Если бы писал сам производитель, то не думаю, что отзыв был бы отрицательным.

14 часов назад, Галчонка сказал:

 В сфере кулинарии используем термин "закусочная паста" или просто "паста".

По тому же словарю Ожегова  "паста - вязкая тестообразная масса, вещество". В это определение никак не укладываются рубленные намазки (рецепты не здесь  :lol:).  Как их тогда назвать? Укладки? А если это не как закуска подается, то почему закусочная паста должна быть?

А как же с оконной замазкой? Тогда ей больше подойдет "Противощелевая паста", исходя из вашей логики.

В  Малом  академическом  словаре дается такое определение  (и в других словарях тоже):

Цитата
2. спец.
Вещество, специальный состав, намазываемый на что-л.
Фосфорная намазка (в спичечном производстве).

Значит и в кулинарном производстве может быть "намазка". Или использовать не нужно, потому что кто-то не слышал, или кому-то звучит неаппетитно?

 

Изменено пользователем Тындейка
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 часов назад, Тындейка сказал:

По тому же словарю Ожегова 

слова "намазка" вообще не существует. 

 

20 часов назад, Тындейка сказал:

Значит и в кулинарном производстве может быть "намазка". Или использовать не нужно, потому что кто-то не слышал, или кому-то звучит неаппетитно?

 

Да кто вам может запретить использование? Просто как человек, который в сфере общепита много лет работает, я говорю, что для меня слово намазка кажется совершенно не аппетитным, и есть для этого продукта специальный термин. А слово "намазка" в словарях либо отсутствует, либо определяется как просторечное или разговорное. Поэтому мне кажется неуместным использовать его в наименовании продукта.

А наши маркетологи, заискивая перед малограмотной публикой, которая в своей разговорной речи использует просторечия с тенденцией в присюсюкиванье, вовсю использует в названиях брендов такие слова и выражения. Так в Санкт-Петербурге (который вроде бы считается культурной столицей) производят мороженое с выразительным названием "Мороженка".

9w7S9Qb3Y94.jpg

Так же я встречала "печеньки" (правда в качестве настольной игры с чудным описанием "В яркой и притягивающей взгляд коробке таится стопка разноцветных карт, правила, жетоны победных очков-монет и маркер первого игрока, выполненный в виде печеньки."), Ну нравятся кому-то все эти печеньки-печенюшки, мороженки - ради бога, но зачем их в брендинге использовать? Я уже не удивлюсь, если увижу в продаже майонез с миным названием "мазик" - а что, туева хуча народа ест (нет, кушает, а то и кушанькает) пельмени (нет, пельмешки, обязательно пельмешки) с мазиком и им вкусно. 

 

 

  • Нравится 5
  • Повышение репутации 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В группе социальной сети крик души: "Сейчас про экологию и среду все говорят, НО. Давайте с себя начнем нет? Почему в нашем городе все окурки на остановках на асфальт просто кидают? Почему нам в магазинах выдают салафановые пакеты вместо бумажных?" Подобные тексты очень часто начали попадаться. Такое ощущение, что у некоторых дефицит знаков препинания, а слова они произносят так, как слышат, но и слышат тоже своеобразно.

 

Изменено пользователем Селиме
  • Сожалею 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Галчонка сказал:

А слово "намазка" в словарях либо отсутствует, либо определяется как просторечное или разговорное

А я почему-то нашла намазку в словарях. И даже выше пример кинула, что употребляется в производстве. Пусть не кулинарном. Ну как бы да. *опа есть, а слова нет ;)

1 час назад, Галчонка сказал:

А наши маркетологи, заискивая перед малограмотной публикой, которая в своей разговорной речи использует просторечия с тенденцией в присюсюкиванье, вовсю использует в названиях брендов такие слова и выражения

О, помню мое смущение, когда увидела жевательную резинку "Жуйка".  При том что центральная палочка в букве "Ж" была практически невидимой. Вот такой дизайн.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Второй день хожу под впечатлением от прочитанного на форуме "толкете"и "толкешь". Совершенно неожиданным оказалось встретить подобное употребление форм глагола "толочь".

Изменено пользователем Фея хлебных крошек
  • Повышение репутации 4

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Фея хлебных крошек сказал:

Второй день хожу под впечатлением от прочитанного на форуме "толкете"и "толкешь". Совершенно неожиданным оказалось встретить подобное употребление форм глагола "толочь".

А я под впечатлением от "кипнуть", дать закипеть значит) 

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
30 минут назад, Фея хлебных крошек сказал:

от прочитанного на форуме "толкете"и "толкешь".

Это из серии "текёте" и  "пекёте".  Не на форуме подсмотрено, но  в народе услышано.

  • Повышение репутации 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Кракатук сказал:

А я под впечатлением от "кипнуть", дать закипеть значит) 

Шедеврально. :D

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Коллега из числа тех, кого я уважаю за профессионализм, но слушать не могу, постоянно добавляет лишние буквы в слова. Хреновастенько, плоховастенько, жестковастенько... Аэыыр! 

Езжу на работу мимо вывески "Рыбные деликатессы". Видимо, мясные деликаты кончились. Или невкусные. 

Некоторые перлы прям вот сами в бестолковый словарь просятся! Рототайка - жительница Ротота.

Намазка у меня почему-то стойко ассоциируется с мусульманской молитвой, а не бутербродной начинкой... 

пфф, а как вам "орнуть" в смысле "хохотнуть, посмеяться"? 
Изменено пользователем Дочь Луны
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Дочь Луны сказал:

Коллега из числа тех, кого я уважаю за профессионализм, но слушать не могу, постоянно добавляет лишние буквы в слова. Хреновастенько, плоховастенько, жестковастенько... Аэыыр! 

Ну вот опять ожидание сухой и правильной литературной речи в обычном повседневном разговоре. Коллега же не в докладной пишет, что "было плоховастенько, и поэтому он не пришел на работу"?

 

Изменено пользователем сиреневое счастье
  • Нравится 3
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, сиреневое счастье сказал:

опять ожидание сухой и правильной литературной речи в обычном повседневном разговоре. Коллега же не в докладной пишет, что "было плоховастенько, и поэтому он не пришел на работу"?

 

Литературная речь не сухая, я прочла слишком много научных статей, блещущих юмором и живыми оттенками подтекста, поэтому могу так говорить. И в целом в ветке мало кто "ожидает". Ведётся обсуждение состояния русского языка в самых различных его проявлениях, в том числе и в повседневной речи. И да, я лично за себя говорю - не ожидаю. Хотя вам, судя по комментарию, виднее.

Откопала орфоэпический словарь, правда, старенький. Но любопытно, как меняются ударения, переходя на другой слог с пометкой *устар с более ранним вариантом. Ракурс неожиданно был на "у". 

И до сих пор не могу уловить смысла выражения "от добра добра не ищут". Сколько раз слышала, а понять, когда использовать, не доходит! 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Дочь Луны сказал:

до сих пор не могу уловить смысла выражения "от добра добра не ищут".

Имеется в виду, что  у вас уже и так все хорошо, незачем на стороне (от добра) еще что-то искать.)))

  • Спасибо 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Максимайка сказал:

Имеется в виду, что  у вас уже и так все хорошо, незачем на стороне (от добра) еще что-то искать.)))

Говорить-то когда? Вот ситуацию бы =) 

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Дочь Луны сказал:

Говорить-то когда? Вот ситуацию бы =) 

Любовник есть хороший, во всем шикарный, а другой замаячил на горизонте, может быть лучше, а может и нет. И незачем от добра добра искать.))) Добро уже есть.)))

  • Спасибо 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×