Ядрица 269 Опубликовано 12 Февраля 2011 Приведу в пример высказывание Д.Лондона. Дословно не помню, передам суть. Крепкое слово, сказанное к месту, - облегчает душу. Частая ругань лишает ругательство смысла. Согласна. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Удачница 811 Опубликовано 12 Февраля 2011 Я не люблю, когда матерятся. Особенно, если при этом я с детьми. Или когда подростки матерятся, да ещё громко. Или пьяная алкашня. Сама почти не употребляю, но иногда, когда совсем слов нет, одни эмоции - и вырвется. Значит, живет оно где-то внурти Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Магнитное поле 9 173 Опубликовано 12 Февраля 2011 Интересно, кто как относится к употреблению ненормативной лексики. Всегда ли это раздражает или иногда необходимо? Если человек на самом деле грамотный и умный, то матерное слово он так вставит, что окружающие заслушаются. А если эти словечки только для связки слов в предложении, и это предложение в основном состоит из матерных междометий, то противно слушать. Я могу выразиться крепко. Иногда это наиболее точно передает эмоции. Ну не могу я прищемив себе палец дверью сказать: "Ах, как неловко получилось". Кстати, если выразилась крепче, то боль становится меньше почему то. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Сонная Тетеря 20 Опубликовано 12 Февраля 2011 кто как относится к употреблению ненормативной лексики. Всегда ли это раздражает или иногда необходимо? Я отношусь...сама не знаю, как я к этому отношусь. Согласна с Посторонним В., что есть такие люди, которые матом разговаривают, и при этом не выглядят законченными маргиналами и их даже - о Боже! - интересно слушать. Наш сосед из подобно категории: у него мат слово-за слово, но настолько интересные и "цветистые" обороты он употребляет, что его речь слух не коробит, а в какой-то мере даже услаждает. Виртуоз! Сама тоже могу завернуть иногда, бывают моменты, но это, конечно, не при детях и не на улице. Не люблю, когда матерятся военные, ну хоть убейте - не вяжется форма у меня с матерными оборотами, у нас офицеры идут рядком и просто уши вянут от их мата. Ну ладно бы там, где женщин не было, а то ведь мы рядом, а им хоть бы хны, не всем, конечно, но... Не люблю слышать мат от женщин в публичных местах. Сейчас молоденькие девчонки лет 17-20 почему-то решили, что говорить матом - это круто. Слушать противно, матюки-то все такие примитивные...То же и про детей. У нас на площадке играют пацанчики лет так 10-11, матюгаются на чем свет стоит. И вот думаешь, то ли жизнь такая, то ли у них дома матом разговаривают? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ардрена 2 Опубликовано 12 Февраля 2011 Меня коробит от мата "просто так" Ну вот не могу я понять этого. Зачем? Послушаешь такое "общение" и согласишься с Задорновым, что если из 20-минутного репортажа убрать все матерные слова, то оставшиеся пять минут будут похожи на репортаж с соревнований по спортивной ходьбе Потому что все время слышно команду тренера - Иди ты! Лично я могу заматериться. Но только одно выражение, и только если очень сильно меня довести. Ну и не при детях, конечно Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Баба с возом 33 543 Опубликовано 12 Февраля 2011 А мне достался муж матюгальщик. Причем после того, как мы переехали в деревню, материться он стал ещё чаще. У меня вошло в привычку за каждый мат одергивать его. Невозможно слушать порой в нормальном рассказе мат-перемат. И человек он не глупый, эрудированный, читать любит... Но, видимо, любовь к мату сильнее банальной эрудиции. Мы однажды договорились с ним, что вместо матов он будет использовать литературные ругательные слова. Хватило его на два дня. У брата моей бабушки, тоже хорошего матюгальщика, есть сын. Он начальник путей сообщения одного крупного города. В свои шесть-десять лет, по рассказам мамы, этот начальник матерился хуже сапожника. По с возрастом, перестал это делать. Видимо, если душа к матам не лежит, то не лежит. Я читала, что мат пришел к нам от татар. Татары-переселенцы на наши земли видели, как коллективные молебны русских вызывали на небе образ Богородицы. Тарарам это казалось великой магией, они боялись этого, и потому начинали открыто богохульничать. Вот эти самые богохульства и прижились в нашем языке как мат. За достоверность этой информации я не отвечаю. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Магнитное поле 9 173 Опубликовано 12 Февраля 2011 Баба с возом читала, что мат пришел к нам от татар. Татары-переселенцы на наши земли видели, как коллективные молебны русских вызывали на небе образ Богородицы. Тарарам это казалось великой магией, они боялись этого, и потому начинали открыто богохульничать. Вот эти самые богохульства и прижились в нашем языке как мат. За достоверность этой информации я не отвечаю А я считаю, что большинтво матерных слов на самом деле имеет вполне нормальное происхождение. Тоже где то читала, что название гулящей женщины, на "Б" которое, произошло от слова "блуд", "блудить". Что то самое слово из трех веселых букв, раньше означало просто некий продолговатый предмет (не помню какой, возможно дудучку). А называть мужской орган так стали вроде как в шутку. Ну и многие слова имеют какое то происхождение. Поэтому я и считаю, если человек ЗНАЕТ, что именно говорит, то это звучит вполне обыденно. А если просто для связки слов - гадко. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Овсянка 40 906 Опубликовано 12 Февраля 2011 Баба с возом А мне достался муж матюгальщик Мне тоже. Вроде умный, образованный мужчинка, но как выскажет по-русски так, со смыслом... Меня сначала колбасило. В нашей семье не принято матерится. А сейчас привыкла. Из уст любимого мужчины, даже мат соловьиной трелью кажется. Я читала, что мат пришел к нам от татар. Татары-переселенцы на наши земли видели, как коллективные молебны русских вызывали на небе образ Богородицы. Знаете, я живу в мусульманской республике. Татары матерятся. Но вот что интересно. Разговаривают они на своём языке, а матерятся русскими словами. Этакое оливье получается. Однажды спросила у одного мусульманина, дескать, а почему вы вот так делаете? Так он мне ответил, что это затем, чтобы Аллах их мат не понял. Что то самое слово из трех веселых букв, раньше означало просто некий продолговатый предмет (не помню какой, возможно дудучку). Вот наша национальная дудочка называется курай. Так и она стала объектом матершинных значений. Например, поиграть на курае. В общем, вы поняли что означает сиё предложение. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Бешбармак 2 Опубликовано 12 Февраля 2011 Гуляли вечером с детьми. Прямо в центре города возле фонтанов шла парочка с ребенком лет пяти. Совсем молодые, лет по двадцать. У каждого в руках по банке с алкогольным коктейлем.. И они разговаривали (не ругались) тихо-мирно между собой. Матом. Трехэтажным. А ребенок слушал маму и папу, иногда вставляя словечко в их беседу. Крепкое... А мама и папа мило журили сына и смеялись... Ужасней этого я еще пока ничего не видела... Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Феличита 193 Опубликовано 12 Февраля 2011 Овсянка Татары матерятся. Но вот что интересно. Разговаривают они на своём языке, а матерятся русскими словами. У нас тоже самое. Правда они объясняют это тем, что на татарском эти ругательства звучат грубо и некрасиво. Значит наша, русская матерщина мелодичная и привлекательная? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Безалаберный 2 025 Опубликовано 12 Февраля 2011 Татары матерятся. Но вот что интересно. Разговаривают они на своём языке, а матерятся русскими словами Это вы просто не слышали, что происходит, когда папа мой что-нибудь в саду уронит тяжелое...Там такие татарские выражения - заслушаешься просто. Не просто ручьем - рекой льется. Причем все так складно, образно с огоньком! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Курортозаложница 9 384 Опубликовано 12 Февраля 2011 Мат почему то сближает иногда людей эмоционально. Потому как мат - не публичное действо на мой взгляд. Если в анекдоте или в кругу друзей кто то завернет мат - то и смешнее и душевней. Мат помогает раскрасить эмоцию, усилить ее выражение, подчеркнуть. Но правда все это у людей неглупых и воспитанных. А употребление мата между слов в каждую минуту речи - это фу. Признак недалекого ума наверное. Так же противен мат из уст детей и подростков.. Свидетельство какого то неблагополучия среды и души в период становления личности. А вообще если сказать в конце трудного дня мужу : - " Я так устала!"! , то даже не заметит наверное. А если сказать : -" , как я устала! " -ЗАБЕСПОКОИТСЯ И заинтересуется Мат - передатчик эмоционального посыла Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Садовая Соня 15 471 Опубликовано 12 Февраля 2011 Я читала, что мат пришел к нам от татар. Татары-переселенцы на наши земли видели, как коллективные молебны русских вызывали на небе образ Богородицы. Я читала, что мат сформировался у славян во времена язычества. Репродуктивные возможности, как средство выживания популяции высоко ценились. Соответственно, чтоб злые духи не навлекли неприятности на репродуктивные органы и процесс с этим связанный( а для этого злым духам нужно знать точные названия (имена) того, на что навлечь злые чары), половые органы и процесс их взаимодействия получили нынешние " прозвания". Эх, это тогда что ж получается, блудницы были тогда в большом почете, их тоже боялись сглазить ? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Черничное варенье 20 Опубликовано 12 Февраля 2011 Мне одинаково противен и "примитивный" и "высокохудожественный" мат. Сама не ругаюсь и другим в моем присутствии не позволяю. Пока никто не жаловался на такие "притеснения" Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Дикая хозяйка 276 Опубликовано 12 Февраля 2011 Тесла Тоже где то читала, что название гулящей женщины, на "Б" которое, произошло от слова "блуд", "блудить".Это слово в старину было вполне цензурным, встречается во многих документах, и означало оно "ложь, неправда".Что то самое слово из трех веселых букв, раньше означало просто некий продолговатый предмет То самое слово - родственник слову "хвоя". Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Зеркало Мира 0 Опубликовано 12 Февраля 2011 Мат помогает раскрасить эмоцию, усилить ее выражение, подчеркнуть. Но правда все это у людей неглупых и воспитанных. Я тоже так считаю. Жаль только, что при этом любой подзаборный матерщинник мнит, что вот он то точно умеет применять мат к месту и грамотно. А ведь это такая редкость, когда матерные слова звучат действительно не отвратительно и вовремя. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Брокколи 41 Опубликовано 12 Февраля 2011 Дикая хозяйка То самое слово - родственник слову "хвоя". А я слышала другую версию. Попробуйте, переведите на латынь слово "эти". Так стыдливо врачи обозначали органы репродукции. Ну а уменьшительный суффикс ёк показался нашим мужчинам оскорблением. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
бабаня 78 328 Опубликовано 12 Февраля 2011 Дикая хозяйка То самое слово - родственник слову "хвоя". Брокколи Ну а уменьшительный суффикс ёк показался нашим мужчинам оскорблением. Да и глядя на хвоинку понимаешь, чего так сильно сократили мужики слово, чтоб кратко, но ёмко стало. А я всегда подозревала, что это слово родилось из общения с аналогами древними какими-нибудь, английского языка. Встречались с нашими мужиками, эти древние племена и вечно спрашивали: "Ху из?" А сами были такие из себя все - прямые, гордые, надменные, несгибаемые, вот наши пытливым умом своим и придумали сравнение этой несгибаемости на каждодневном примере и характерном вопросе. Но ваши версии конечно более реалистичны, у меня так... буйная фантазия. Ну, а вдруг ? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Ни ума ни фантазии 6 Опубликовано 12 Февраля 2011 То самое слово - родственник слову "хвоя" Наша местная филолог предположила, что этимология этого слова завязана со словом "ховать" - "прятать", в повелительном наклонении - "ховай" - "прячь". Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
lata 25 Опубликовано 12 Февраля 2011 А у меня семья была, матов не слышала, лет до 8 и не предполагала, что такие слова и есть! Правда однажды дедуля под шофе сказал - Оп твою мать! - А когда я к нему прицепилась, что ты сказал, дед не придумал ничего лучшего, чем посоветовать мне спросить у бабушки! Да, и бил нещадно бит бабушкой полотенцем! И долго ему вспоминалось, что он - Дурак старый, ребенка(7) лет! - гадостям учит! Потому я когда пошла в школу, в первый же день узнала массу нового. В том числе и откуда берутся дети! И сама не материлась. Пока муж офицер из всего многообразия русского не выбрал самые лаконичные и употреблял для связки слов, вместо общепринятых, и услышав их, подскакивала, как масло на сковороде. А после развода с ним...Ох-хо-хо...Грехи мои тяжкие...Грешна, да. Оказывается плохому и учиться не надо! Правда, отдать должное, в период жестоких душевных волнений. Или когда по другому не скажешь. Правда, мой облик скромной, рафинировонно интеллигентной женщины и этих самых слов настолько несоответствующий, что друзья укатываются. Ну и за время странствий по великой когда то державе нахваталась местных перлов. Так что могу и ответить на уровне, и сама предложить тему. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Дикая хозяйка 276 Опубликовано 12 Февраля 2011 Брокколи Попробуйте, переведите на латынь слово "эти". Так стыдливо врачи обозначали органы репродукции.Когда наши мужики изобрели это слово, на Руси не было врачей. Тем более, что в латыни существует наименование мужских детородных органов. И с чего бы врачам стыдиться и заменять медицинский термин, который мужикам, если бы им так сказочно повезло - лечиться у врача, всё равно непонятен, и заменять одно латинское слово на другое латинское слово, притом совершенно не термин? бабаня Ну, а вдруг ?И ваш, пример, как и все прозвучавшие в этой ветке, относится к так называемой народной этимологии. Когда это слово появилось как заменитель самому древнему названию детородного органа, ни о каких массовых контактах с англичанами и речи не было за неимением англичан на планете вообще. Ни ума ни фантазии Наша местная филолог предположила, что этимология этого слова завязана со словом "ховать" - "прятать", в повелительном наклонении - "ховай" - "прячь".С чего бы эту вещь прятать, если она и посейчас составляет главный предмет мужской гордости? Нет, это однокоренные слова с хвоей (не будем сейчас углубляться в тонкости перегласовки и чередования звуков), а смысл одинаков: по сходству. Кстати, нецензурный глагол, который обозначает основное действие этого предмета, у наших далёких предков первоначально означал примерно долбить. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Магнитное поле 9 173 Опубликовано 12 Февраля 2011 Дикая хозяйка Кстати нецензурный глагол, который обозначает основное действие этого предмета, у наших далёких предков первоначально означал примерно долбить. Долбить и ударять. Так что слово наподобие "долбанулся", только на букву "Е" в принципе, в прямом смысле употребляется. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Мадж 8 644 Опубликовано 12 Февраля 2011 Баба с возом Я читала, что мат пришел к нам от татар. Вынуждена Вас разочаровать Пару лет назад была найдена запись (дотатарская) с матерными словами. Так что - это наше, родимое Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Постум 7 568 Опубликовано 12 Февраля 2011 это наше, родимое И, надо сказать, практически незаменимое на дороге. Честное слово, еду за рулем - матерюсь как сапожник, а ежели на пассажирском сиденье - тиха, как украинская ночь. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Солярис 10 004 Опубликовано 12 Февраля 2011 Пару лет назад была найдена запись (дотатарская) с матерными словами. Так что - это наше, родимое tongue.gif Мадж Вы ошибаетесь. Русского языка не было до 15 века. Почитайте вот тут , что пишет Мурад Аджи. Очень интересно. Кстати на другом ресурсе вот тут я нашла вывод, что мат пришел к нам из заграницы, как и русский язык, если взять за истину исследования Мурада Аджи. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В