Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

Recommended Posts

клио62

А вот, кто такие пасиёты, мы так и не знаем!

Моя бабушка нечто похожее говорила:

- Такий пасиённый...

Это означало нервный, психованный, излишне эмоциональный.

А когда мы сильно шумели, бесились, не слушались, приговаривала:

- Агий! Диты-диты, куда вас подити? На печку посадити кушать не дати...

С раздражением произносилось только "Агий!" (в смысле - "Да что ж такое!" laugh.gif ), далее бабушка расплывалась в улыбке. smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нас, внуков, дедуля всегда ждал, говорил:

Пойду-ка встрену!

Ни встречу, а именно встрену. Так он для меня и остался добрым молодым, встренаючим.

Сколько уже лет, сколько зим, я уже взрослая, практически уже с морщинами. А вот ВСТРЕНУ напомнинает.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Тут, наверное, многие знают)))

Всегда когда мы мелкие были спрашивали у взрослых:

- Куда собрались?

- На кудыкину гору, воровать помидоры music_whistling.gif

Скрывали, злодеи biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А мои говорили: "Своим салом по мусалам" . Смысл понимаю, типа: "За что боролся, на то и напоролся" Но, что обозначает слово "мусалам" история умалчивает. laugh.gif

Кто знает, а слово "покамест" современное или уже устаревшее? Просто не давно слышала его в какой-то передаче. Мне всегда казалось, что сейчас так не говорят.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моей бабушке 82 года. Когда к ней в гости приходим, она всегда говорит: "Закрывайте двери, а то мало ли какие ШАРАМЫГИ ходят" - про взрослых "нехороших" людей, или еще "УГЛАНЫ"- это уже про ребят-подростков.

А еще присказка "Не потопаешь- не полопаешь", и "Мир не без добрых людей"- это ее любимая. Много чего говорит интересного, только когда специально вспоминаешь- в голову ничего не идет...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мой дедушка, когда нечаянно попадал молотком по пальцу или ронял полено на ногу (ну и во всех похожих случаях) говорил сквозь зубы, но достаточно громко:"Доннер веттер!" Я сразу бежала к бабушке с вопросом, что же сказал дедуля???? ohmy.gif

-Он сказку рассказывает.

-Про что???

-Про лисичку.

И лишь потом я узнала от его друга соседа (тоже немца) что это выражение означает "гром и молния" или на их сленге "тысяча чертей". Что-то в этом роде, уже не вспомню. Суть такова - даже в этих ситуациях мужик не ругался матом!

А у нас через каждое слово б... blush.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ещё вспомнила высказывания своей бабушки: "Женьк, а ты вроде маленько лыкнувши?" То есть, немного выпивши.

Слово, которое никогда и нигде больше не слышала: "Ка-ак они дербулЫзнули!" Это означает, что быстро сорвались с места, побежали врассыпную.

Что самое интересное, бабуся была грамотной, была записана в библиотеку. Читала даже иностранные детективы, только говорила: "Сюжет очень хороший, но имена трудно запоминать".

После её смерти, мы относили книги в библиотеку, которые она не успела прочитать.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У моего дедушки была лбимая присказка;

-Чай не пил, какая сила, выпил чай, совсем уснул. biggrin.gif

Я после обеда часто ее вспоминаю.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я в деревне 10 лет жила, и говорить стала, как местные бабушки

-а, чо, пошто эдак-то?

-ну пойдём ужо, буди

-яйча, курича....

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда я, маленькая, за столом жаловалась на горячий суп, дед всегда говорил:

"Пид носом ветер е" ( это на "суржике" - руско-украинском приграничном языке) Перевод - "Под носом ветер есть".

А бабушка, если что-то дети натворили, говорила "Хай тоби грець!" ("Пусть тебе...")

Кто такой этот "грець" - не знает никто. Может, что-то связано с греками, в смысле, чужеземцами. По типу " Пусть тебя бука заберет" или что-то в этом роде.

И вот еще выражение "Пид тры чорты", это что-то типа "К черту!"

А один пожилой родственник все любил повторять : "Я с вами с ума сойду или дураком останусь".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

SmileCat

А бабушка, если что-то дети натворили, говорила "Хай тоби грець!"

А моя комментировала, качая головой:

- Э-э-э... Мале, дурне, негидне...

Маленькое, дурное, негодное, - чего, мол, еще ждать кроме пакости? laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моя бабушка кормила меня клубникой прямо с грядки. Когда мамуля увидела, то возмутилась: немытое! На что бабуля с философским спокойствием отвечала: " До заду далеко, всё спарится!"

Скрытый текст
Я этого не помню, сегодня мамуля рассказала.

Когда дед ворчал и вздыхал, бабушка его успокаивала: " Не вздыхай глубоко, не пошлю далеко!" laugh.gif

Ещё у неё в обиходе было слово : " Ободняет", что означает "станет чуть теплее", кажется.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

От бабушки (ей 24 июля исполнилось 82 года) по телефону услышал:

- ... вот внучек, купила старая телевизор!

- Да ладно, ба, что за глупости - какая ты старая?

- Купила я телевизор, "Лыжы" называются!

"Лыжы"? blink.gif Как это понимать? g.gif Прошу бабулю пояснить. На что она мне отвечает:

- Мальчик воть стоИт рядом, продавец, мне порекомендовал "Лыжы"...

Вдруг из трубки дальнее:

- Да не "Лыжы", бабушка, а "LG"! biggrin.gif

Сколько уже прошло времени, год, наверное, а марку "LG" так и называет "Лыжы":

- Леша, чой-то "лыжы" не работает сегодня, сегодня энтот, как его, приговор модный...

Ох, бабуля, бабуля...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А у меня дедунь (вернее, прадед) знал и использовал в основном матерные выражения. Как-то вспоминается иногда в тему. "Родина ждёт героев, а ....(извините!)... рожает уродов" - это был признак высшего недовольства человеком или его действиями. Или "За копейку в церкви пёрнет (извините!)" - тоже наверное понятно. Остальные не могу привести, так как они ещё неприличнее, но, если честно, отталкивающего впечатления они не производили.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня дед приколист и любит поязвить.

Когда я бела подростком и спрашивала его "А где бабушка (мама, и т.д.)?" он всегда отвечал "На бабушке (..) черти срать (сорри) поехали, а как приедут - на тебе поедут":))) biggrin.gif

На мой вопрос в детстве "А ... хороший?" дед отвечал "Хороший. Когда спит зубами к стенке, с палкой пройти можно" lol.gif

И ещё много других приколов, но

отталкивающего впечатления они не производили.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Самое часто употребляемое ругательство у моего дедули было "японский городовой!" Так и не знаю откуда это smile.gif

И ещё выражения и бабушкины и дедушкины :

- Что смотришь, как Ленин на буржуазию! thumb_yello.gif

Или как вариант - чего глядишь, будто я тебе рубль должна!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А мой дед, чистокровный албанец, впрочем, как и вся моя родня по линии мамы, очень плохо говорил по русски. И меня называл "русская девочка", а когда ругался на отца моего, то говорил: "твой отец - рус по крипы", что означает "русский с солью". Почему так? Не знаю, может потому что отец был блондин, а они все черные и смуглые? biggrin.gif

И вообще мой дед, еще раз подчеркиваю, плохо говоривший по русски, замечательно по русски матерился, эдакими 4-х этажными матами. Но если видел, что мы внучки слышим, очень смущался.

Матов он понабрался в войну, когда был в концлагере. Рассказывал, что румыны их сторожившие, виртуозно матерились.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мой дед (бабуля говорит "приемный", она замуж вышла 10 лет назад) украинец из Херсоны. Почти все фразы приведенные выше про украинских дедов от него слышим постоянно.

Но особо в душу запала одна фраза. Так он говорит, когда кто-нибудь испачкается: "Грязь не салО! Потер и ОтсталО!"

А встречает нас всегда одной фразой: "О! Городские приехали! Вас там шо одними макаронами с цыбулей кормют? Тошшие больно! "

И все это, конечно, с непередаваемым украинским акцентом. biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В детстве я ездила к бабане в деревню. А у неё другое меню. Сытное, деревенское.

Предлагала рыбу, например, запить молоком. shiz.gif

На мою реакцию, отвечала:

- Душа примет, попа раскидает.

А если я вдруг начинала кашлять:

- Шелудивому поросёнку в Петров день мороз. Или

- Чаю без варежек напилась.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моя бабуля всегда волновалась, когда я вечером уходила гулять, что в 7 лет, что 23 года. Когда я ей говорла, что гулять ухожу, она:" Куда? Там же тёмно уже!" (с ударением на "ё"). И не важно, что время 8 вечера, просто зимой темнеет рано. smile.gif И про любую из моих подруг/знакомых всегда спрашивала: "А она путёвая?" Путёвая - это значит не пьёт, не курит и ведёт себя скромно с мужчинами. smile.gif

Ну и самый главный наказ, который я запомнила от бабули - "Мужу-псу не показывай ж...пу всю!" rolleyes.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А моя прабабушка употребляла выражение "по праське" (может и слитно пишется, не знаю). И означало оно "правильно, так, как надо". Вспоминаю иногда, скучаю, бабушки нет давно уже, а как вспомню, голос в ушах стоит, как живой...

"По праське" - это моё, родное, из детства, никому его не отдам!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня всегда смешит, как моя бабушка говорит про наши "танцующие стринги", то есть "звезд" шоу-бизнеса: "Нацепили юбки... волосы видно".

На мой вопрос, какие такие волосы, отвечала: "Дык те, которые внизу у них, юбки как пояса вот волосы нижние и выбиваются из-под подола." laugh.gif

Бабушка, отвечаю, сейчас ТАМ эпиляцию делают, специально, чтобы из-под юбки не вылезали. shiz.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Когда жила моя прабабушка, стоял у неё на полке кувшин, который, как и она, был «выходцем» из деревни и, будь у него глаза, повидал бы многое на своём пути. Он был длинный, с узким горлом.

Прабабушке довелось видеть порядком голодных людей, и закрепилось у неё выражение "В кувшинчики лазает". То есть лицом, в плечах и талии такой узкий, что даже в её кувшин может заглянуть, окунувшись до дна.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Наша бабушка Маруся говорила: "Сколько за столом посидишь, столько и в раю побудешь" - очень уж любила долгие разговоры за чаем. smile.gif

Я как-то сказала так своей коллеге, та маленькой дочке...

Сидим как-то, пьем кофе, уплетаем мороженое и спохватываемся - засиделись!!! А Маша нам так спокойно: "вот и хорошо - в раю побольше побудем."

Не пропадет, значит, наша присказка

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня бабушка была - неграмотная , в деревне прожила до 57 лет. Ну и фольклер у нее был своеобразный.

Например, она мне сказку рассказывала про мальчика, которого звали Бздулек (типа Мальчика-с-Пальчика). Когда я мерзла, она говорила: " Паршивый поросенок в Петровку замерз". ( подобные варианты здесь встречались).

Любила нюхать табачок. При этом приговаривала: " Табачку нюхнем, за море махнем. Помянем Тюху, Матюху, бабушку Катюху, семь Матрен и Кузьму с Петром".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×