Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

В архиве

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

сиреневое счастье

Русский язык и его состояние - 5

Recommended Posts

У нас дети исписали забор на стройке - "Путин рулет!"

Так и хочется приписать - с маком или с изюмом? И почему не коржик или коврижка"?

Вот так, учиться не хотим, а политика волнует...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Правая нога

Да ведь совершенно прозрачно происхождение-то: сделаю на днях - на выходных днях - на выходных... 

А с другой стороны - в субботу, в воскресенье, в выходные (прямая аналогия) wink.gif

Слово "день" с предлогом В употребляется так же часто, как и с предлогом НА - "в этот день 20 лет назад я познакомился с твоей мамой"; "в последние дни перед праздниками у всех куча дел".

Так что я совсем не уверена, что употреблять предлог В неправильно g.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моя любимая присказка на эту тему- "лОжить пОльта в калидоре. На тубаретку" biggrin.gif

Меня очень забавляет, когда люди краем сознания помнят, что слово ложить - без приставки не употребляется, и заменяют его псевдоинтеллигентным "покласть")

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На одном из судебных заседаний представитель гособвинения зачитала название улицы, на которой произошло преступление, как улица ВоровскОго, а не ВорОвского. К моему глубочайшему огорчению судья весь процесс также произносила название улицы некорректно unsure.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ой, как же я люблю наш форум - и научит, и пинка даст, и посоветует, и повеселит знатно...

Только что прочитала в одной из тем. Не смешной, кстати. Но само предложение рассмешило.

Про то, что это его собака прочитала еще до появления темы на форуме.

Всего одна запятая, а смысл-то, смысл... biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

недавно услышала аналогию, мне понравилось: "созвонИмся-сговорИмся", не забудешь уже.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Архимедовна

Основная корректировка речи прошла в первый год проживания в Москве (вот когда я познала, что такое - диалект wink.gif )
Я сама понаехавшая. Но диалектные слова больше в деревне слышала, чем в городе. И по речи почему-то никто не мог сказать, откуда я. Местечковые слова даже в деревне не употребляла, "оканий", "гэканий" у нас не было, напротив, "аканье", как здесь. Разве что говорили, что я слишком быстро разговариваю, но это "слишком" было и для Алтая.

Хотя не удивлюсь, если при прослушке записей своей речи найду у себя кучу слов-паразитов. Той чистоты, которая была в Таджикистане, уже сложно добиться. А ведь нас учили классическому русскому в той школе, учителя, прибывшие по распределению из обеих столиц с дикторским выговором. Так сейчас не говорят.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Про диалектные слова и выражения.

Приехала мама в гости на новый год и держа в руках большую тяжелую кастрюлю с бульоном, говорит моему мужу:

- Прими! - и кивает головой на заставленный тарелками стол.

Муж тянет руки, чтобы взять кастрюлю.

Мама:

- Да нет же! Прими со стола!

И я начинаю хохотать:

- Милый, "прими" значит "убери"! Это диалектное выражение laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

зачитала название улицы

Как-то мне звонили из центрального офиса пенсионного фонда (негосударственного) , и девушка бодрым голосом сообщила, что в нашем городе офис переехал, и теперь находиться на улице БлюхЕра!

Я пару раз переспросила, и даже засмеялась, но девушка в трубке продолжала невозмутимо повторять "улица БлюхЕра".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

девушка в трубке продолжала невозмутимо повторять "улица БлюхЕра".

У нас здесь, на родине КустОдиева, улицу, названную в честь его, постоянно называют улицей КустодИева g.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Бэлька

Архимедовна

Не, с улицами, названными в честь выдающихся людей еще разобраться можно, что он ИванОв, а не ИвАнов. В конце концов почитать, кто такой был, раз в честь него улицу назвали. А вот с названиями районов, ЖД станций сама впросак попадала.

Платформа Чухлинка. Почему-то ударение на "И" ставила, и очень удивилась, когда услышала правильное название: ЧУхлинка.

Аналогично с районом КожУхово, я, пока не услышала верное произношение, читала как КОжухово. И таких примеров немало

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А в нашем городке есть улица имени Сакко и Ванцетти.

Так её обычно называют "Сакванцети".

Я у нескольких старожилов спрашивала, что означает это название. Один сказал, что Сакванцети - это фамилия итальянского о винодела, одна дама решила, что это революционер был такой. Бабуля одна уверена, что Сакванцети вакцины изобретал.

Буду продолжать опрос... wink.gif

* *****

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чехонтаня

А в нашем городке есть улица имени Сакко и Ванцетти.

Так её обычно называют "Сакванцети".

Гугл говорит, что это такие типа революционеры biggrin.gif Ну а народная фантазия кем их только не делает. Еще и имена такие южные, звучные, ненашенские.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чехонтаня

Соломенный бычок

Я в Туле когда увидела остановку такую, шла с подругой, и она говорит: "Вот все думаю, кто это такие?", а я ей: "Наверно художники или скульпторы какие нибудь. Красиво же звучит - Сакко и Ванцетти". А тут вон оно че, Михалыч. Никакой романтики...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

НатаФКа

"Наверно художники или скульпторы какие нибудь. Красиво же звучит - Сакко и Ванцетти". А тут вон оно че, Михалыч. Никакой романтики...

Да уж, форма не отвечает содержанию ну никак. Прямо разочарование какое-то испытываешь. Ожидаешь что-то типа Ромео и Джульетта, а тут - борцы за права трудящихся ermm.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Меня Сергей Иваныч опять удивил. Ракурс. Ударение куда? Правильно. На у. На У, блин!

Дети не понимают разницы нечего-ничего. Беда прям. От моей Куропатки всем рассылка ушла, так ей моё гневное сообщение понравилось.

Нечего жрать, ничего нет. Нечего надеть, ничего не поделать. Нечего тут вопить, ничего страшного не случилось. Ничего не дам, нечего было безобразничать. Чуешь разницу? Ничего не чуешь? Нечего писать безграмотно! И злобный колобок в конце =)

Вроде поняла.

И не по теме. Она мне отваетила: "Мама, теперь у меня депрессия!". Мде.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не очень нравится, если читаю "пишИте", когда это слово употребляется не в повелительном наклонении. Когда тебе говорят - "Пишите!" biggrin.gif Приказ, повеление - как хотите!) Но в остальных случаях все же через "е".

Господи, в конце-то концов, неужели так непонятно, что надо писать "пишЕте"? laugh.gif

Не такая уж страшная ошибка, но все же читать неприятно бывает...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как-то осенью пошла в банк заплатить кредит. Банкомат не работает, на нем красуется объявление: "Банкомат не работает, платежи вносите в кассу. Приносим свои извинения за предоставленные неудобства".

Достала ручку и закрасила "пре" в слове " предоставленные". Тут же возник бдительный охранник и спросил, что это я там пишу. Я объяснила, что ошибочка вкралась, а я исправила.

Он был не против.

Через месяц пошла снова в банк. Картина маслом - банкомат все еще не работает, а на нем красивенькое объявление в первоначальном варианте.

Исправлять не стала, молча пошла в кассу. Ну что тут скажешь?

* *****

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Восхитила реклама на канале "Пятерка":

- Сколько бы вы не добавляли снега в молочко, мороженым ОН не станет!

Зависла. Позвала дочь. Говорю, мол, тебя ничего в этой рекламе не смущает? Вроде там должно быть "оно".

Дочка на меня смотрит eek.gif :

- Мам, "молочко" - это фамилия ведущего laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чёрный изюм

А реклама бальзама "Звёздочка"? В той части, где воспоминания о детстве. "Играли до нитки". До нитки можно промокнуть, но не играть.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ядрица

Да! Я тоже, помнится, над этим смеялась. Реклама - это просто кладезь подобных ляпов!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Флавия

А также и'щите вместо ищете, е'дите вместо едете. Е'дите вообще можно с еди'те перепутать.

Значок ' я использовала как ударение.

Чёрный изюм

У ведущего и правда такая фамилия?

А зачем из него делать мороженое? Вопрос этот риторический, конечно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Архимедовна
на родине КустОдиева, улицу, названную в честь его, постоянно называют улицей КустодИева
У нас улица Антонова-ОвсЕенко регулярно обзывается улицей Антонова-ОвсиЕнко, а то и вообще - улицей Антона ОвсиЕнко sad.gif. Историческая личность попирается в сознании масс поп-певичкой...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У нас поселок Каолиновый. От слова каолин- глина. Так наши правильно называют. А иногородние Калиновым зовут. biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я понимаю, если люди иногородние, приезжие, могут перепутать названия. Но блин, у нас масса людей, живущих на улицах (или в районе остановок одноименных) Жукова и Суворова пишут улицы Жуково и Суворово. Ну это же ни в какие ворота. Они свой адрес ни разу не видели что ли, таблички на домах не замечали и надписи на остановках?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×