Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"

В архиве

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

сиреневое счастье

Русский язык и его состояние - 5

Recommended Posts

Правая нога

А что это оно устаревшее вдруг? Каление и сейчас каление

И правда, чего это я? laugh.gif Видимо, ассоциация с кузней подвела.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Уважаемы знатоки! Внимание - вопрос! Как правильно говорить: консервы или консерва?

Этот вопрос мне проедает макушку уже много лет. Я всю жизнь говорю "консервы", и все в моей семье так же. Ну, это понятно - одним миром мазаны. Все остальные в моём окружении говорят "консерва": купила консерву, банка консервы и так далее. Причём, окружение моё не рабоче-крестьянское.

Недавно была на курсах, которые нам читали и рассказывали преподаватели юридического факультета госуниверситета. Одна преподавательница - умниица-красавица - по ходу лекции рассказывала случай из её юридической практики, где фигурировала эта злосчастная "банка консервы".

Я всегда считала, что я говорю правильно, а остальные нет. Но после дамы-юриста я уже засомневалась в своей правоте. Можно, конечно, погуглить... Но форум как-то ближе. Что скажете?

ПыСы: наверняка, этот вопрос уже обсуждался в этой ветке, но столько страниц мне не одолеть.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Клопёнок

Как правильно говорить: консервы или консерва?

Я уверена, что правильно ,,консервы'', нет консервов, банка консервов, много банок консервов.

Это вопрос из разряда: ,,Как правильно: ,,качелЯ или качелИ?'' В нашей местности все говорят ,,качелЯ'', но правильно только во множественном числе - ,,качели''

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Говорите "-тся" и "-ться" раздражают? А меня в последнии дни просто уже трясет от незнания приставок "пре-" и "при-".

Мы всем семейством - фанаты Star Wars, собираемся на премьеру, общаемся на форумах. И вот в предверии премьеры я уже не могу, каждый второй пишет "да прИбудет с тобой сила". Откуда она прибудет, насколько много ее прибудет.

Более-менее близких друзей поправляю, конечно. Но не будешь же всем писать, дабы не прослыть занудой и граммар-наци, но бесит!

gun_rifle.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Галчонка

просто уже трясет от незнания приставок "пре-" и "при-".

каждый второй пишет "да прИбудет с тобой сила". Откуда она прибудет, насколько много ее прибудет.

Понимаю. biggrin.gif

А меня бесит, когда путают "свят" и "свет".

Вот как вижу "ПросвЯтите меня...", так и хочется... хм... стукнуть. cool.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Клопёнок

Слово "консервы" не имеет единственного числа. "Банка консервов", "качество консервов" и т. п.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня где-то есть фото ценника на пирожок. Сфотографировала в нижегородской области, в Арзамасе, кажется. "Пирожок с консервой".

Да ну ребята......

Про себя могу сказать что. "Надевать- одевать" вообще мимо меня прошло. Училась в Ленинграде. Но про "надевать" узнала уже в сознательном возрасте. animal_rooster.gif И по- моему, даже здесь, на ФМС.

От знакомых с юга (Адлер) слышала: броется. Вместо бреется.

И ещё мы говорим "мыться" в душе, а они- "купаться" говорили. Тоже непривычно.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спрашиваю у мужа, что на завтрак приготовить. "Яички!" А-а-а, кошмар. Задумалась, почему в обиходе парные мужские гонады зачастую называют "яйцами", а продукт питания - "яички"? g.gif Супруг в своё оправдание заявил, что даже в сказке так написано: "Снесла курочка яичко..." biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Иришка

Казалось бы, культурная столица, но, увы, к сожалению, не такая уже она и культурная
Вот честное слово, уже потряхивает от этих придыханий по поводу "культурной столицы". Как что против правил, сразу- вроде культурная столица... И выражение лица при этом такое... кисло-интеллигентное. cry_1.gif

Иришка, ничего личного. Просто это выражение настолько затаскали в дело и не в дело, что уже неприятно слышать. Ханжеством попахивает. ИМХО.

Да, и чем лучше

в двухтысячно таком-то году..." (например, в двухтысячно третьем,
и
полуверчик
так презираемых вами "одеть пальто" и "день рождение"? Та же неграмотная речь. И "культурный Питер" и "обычный Белгород" тут ни при чем. Просто, как всегда- свои имеют право на слабости, словечки и мимимилые особенности. А посторонние коллеги- ах, фу, безграмотные! А еще Петербуржцы!

Муля Газированная

мы говорим "мыться" в душе, а они- "купаться" говорили. Тоже непривычно.

У моей подруги в Уфе родители живут. Тоже говорят "купаться". Я, когда к ним в гости приезжала, была в некотором ступоре, когда меня спросили: "купаться с дороги хочешь?"

А на улице зима, _30¤. Оказалось, мне помыться предложили smile.gif

А еще они говорят "шуфлятка" (или шуфляДка?..). Тоже долго догадывалась, что это. Оказалось- ящик в комоде.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

сиреневое счастье

У моей подруги в Уфе родители живут. Тоже говорят "купаться". Я, когда к ним в гости приезжала, была в некотором ступоре, когда меня спросили: "купаться с дороги хочешь?"

А на улице зима, _30¤. Оказалось, мне помыться предложили

Мне так свекровь первая когда-то предложила "скупнуться". Я даже рот забыла закрыть, обдумывая предложенное действо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Была в гостях, после обеда хозяева на "дэсэрты" принесли арбуз. Гордый хозяин, доставая нож спросил: "Вам арбузика врезать?" blink.gif

Ага, "врежь", милай, не промахнись!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чёрный изюм

Пума Марковна

Спасибо большое за ответ. Я вздохнула спокойно, а то уж сомневаться начала в своей филологической компетентности smile.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я только что была поражена несказанно. Ходила сейчас в школу к своему младшему - форму физкультурную дома забыл, пришлось нести. Дождалась перемены, на улицу к родителям стали выбегать дети. Одна девочка задержалась чуток, учительница её подгоняет и кричит чуть не на всю улицу: "Настя, чего так долго? БЕЖИ быстрей к маме, она тебя ждёт!" И следом снова: "Бежи, бежи давай!" ohmy.gif

Многие родители обернулись и прямо в один голос удивились: "БЕЖИ? Ну и ну... а это точно учительница?" g.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А еще они говорят "шуфлятка" (или шуфляДка?..). Тоже долго догадывалась, что это. Оказалось- ящик в комоде.

сиреневое счастье

Никогда бы на Уфу не подумала. Так в Беларуси говорят мои сваты.

У нас в Ростове "идти скупаться" - идти за покупками. Ещё могут сказать "скупляться".

меня в последнии дни просто уже трясет от незнания приставок "пре-" и "при-"

Галчонка

А я никак не привыкну у нас на форуме: нередко пишИте и пишЕте путают.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Муля Газированная

И ещё мы говорим "мыться" в душе, а они - "купаться" говорили.

сиреневое счастье

У моей подруги в Уфе родители живут. Тоже говорят "купаться".

Когда я была маленькая, я всегда говорила "купаться".

Наверное, из-за стихотворения Барто - "Купание, купание! Полон дом народу! Целая компания в кухне греет воду".

Мне казалось, что это логично. В ванне не моются, а купаются.

Сейчас у нас душевая кабина, я говорю "мыться". В кабине же не искупаешься. biggrin.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Монте-Кристя

Бежи, бежи давай!"

Может, этой учительнице принципиально не нравится первая палатализация? laugh.gif (было в праславянском языке такое изменение заднеязычных [k], [g], [x] в позиции перед гласными переднего ряда). Но оооочень давно, та учительница еще не родилась laugh.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Правая нога

Мне так свекровь первая когда-то предложила "скупнуться".

Та ладна!!! Маменька моя, будучи очень юной девой, на фразу папы, "Заходила твоя подруга", ответила ему, "Да мы с ней на улице перестретились" shiz.gif .

Тридцать лет прошло!! А он ее все этим "перестретились" травит...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ядрица

Никогда бы на Уфу не подумала

С рождения в Уфе живу - впервые слышу.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

НатаФКа

рождения в Уфе живу - впервые слышу.

Ядрица

Никогда бы на Уфу не подумала. Так в Беларуси говорят мои сваты

Ну уж не знаю, откуда к ним это прилетело. smile.gif Они- уфимцы в N-ном поколении...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

сиреневое счастье

Я тоже это слово впервые услышала - "шуфлядка" smile.gif

Мы в семье говорим "купаться в ванной", но "мыться в душе". Как у других, не обращала внимания.

Я бы не удивилась, если бы прочитала, что уфимцы говорят "айда", но "шуфлядка" - это что-то новое, неизвестное))

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пожалуйста, помогите разобраться. Вопрос связан со словомами "заливной смех".

Сегодня увидела в репутации участника Пани Беата минус и к минусу комментарий:

Заливная может быть рыба. Ну или луг. А заливной смех ребенка...

Учиться, учиться и ещё раз учиться!

Вот что выдал Google на запрос "заливной смех":

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%D0%B7...%BC%D0%B5%D1%85

Но поисковая система может находить и сочетания слов, несущих грамматические или смысловые ошибки. Может кто-нибудь дать чёткое определение?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Алма-атинка

Но поисковая система может находить и сочетания слов, несущих грамматические или смысловые ошибки

Как и произошло в этом случае. Смех может быть заливистым, а заливной, как написано в репутации, может быть рыба, или луг может быть заливным.

Из словаря Ожегова:

ЗАЛИВИСТЫЙ. -ая, -ое; -ист. О звуках, голосе: звонкий и переливчатый. 3. смех. 3. лай.

ЗАЛИВНОЙ, -ая, -ое. 1. Заливаемый в половодье. 3. луг. 2. О кушанье: залитый студенистым наваром. Заливная рыба. Приготовить заливное (сущ.).

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Галчонка

Спасибо вам. А слова созвучны, поэтому их, наверное, и путают. Просто столько результатов с неправильным написанием, что просто сбилась с толку.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Муля Газированная

"Надевать- одевать" вообще мимо меня прошло. Училась в Ленинграде.

Знаете, для меня тут все просто! В голове сразу же выстраивается ряд ассоциаций: Ленинград, надел...

...Вместо шляпы на ходу он надел сковородУ (с)

Надел на себя!

Чуковский - просто настоящий кладезь для возможности проверить свою грамотность rolleyes.gif Кстати, тут еще и многострадальная сковородА, где ударение ставят, как левая пятка захочет. Хотя, тоже все просто: ударение в середине лишь в одном случае - в именительном падеже множественного числа (скОвороды), во всех остальных случаях - ударение в конце: сковородА, сковорОд, сковородУ.

Правда, справедливости ради стоит заметить, что достопочтенный детский поэт не всегда столь щепетильно относится к ударению, например Лимпопо - очень спорный вариант ударения на последний слог, а ведь аборигены сами свою реку называют ЛимпОпо.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень часто говорят: " Пора ребёнка купать.", имея в виду мытьё маленького ребёнка в ванночке. Взрослого уже не искупаешь laugh.gif , его только помыть можно, для купания места не хватит в ванне.

В Беларуси слово "шуфлядка, шуфляда" самое обычное слово и никого не удивляет. Это ящик комода, иногда и полку в шкафу так называют. Такое же обычное слово "шильда" - то есть табличка. У нас очень много слов, родственных польскому языку. Откуда уж в Уфе такие заимствования, можно только гадать.

Ещё у нас "собака" мужского рода - он, собака. Ещё говорят: " Я пошёл с Васем, с Колем, с Мишем..." такое падежное своеобразие. К огромному сожалению умирают сразу и русский и белорусский, потому что коверкают и тот, и другой.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×