Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Мисс Лисий Нос

Имена, уменьшительно-ласкательные формы и производные от имен

Recommended Posts

5 минут назад, мисс Атлар сказал:

Барбара-Варвара, Элизабет-Елизавета... В-б

По вашей логике, Владимир- Бладимир или Больдемар?

Чудны дела твои... Только девочку Психосоматику пережили, а тут новый изобретатель...

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 минут назад, Фольклорный элемент сказал:

И что это доказывает? Владимир перестает быть славянским именем из-за того, что Барбара - это Варвара?

В Германии, Польше и Франции девочек называют Барбарами, а США знаменито своей куклой Барби. Однако Барбара, Барби и Варвара — это одно и то же имя. Разделение на Варвару и Барбару связано с христианством. Народы, которые христианизировались через римлян, в крещении получают имя Барбара, поскольку в латинском языке буква «бета» (Β, β) обозначала звук «б». А те страны, которые приняли христианство от Византии, получили имя Варвара, так как в византийском письме «бета» стала обозначать звук «в» и получила название «вита».

7 минут назад, сиреневое счастье сказал:

По вашей логике, Владимир- Бладимир или Больдемар?

Чудны дела твои... Только девочку Психосоматику пережили, а тут новый изобретатель...

:lol:

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну да, Базилевс ну совсем не византийское имя. А по-русски Василий.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, сиреневое счастье сказал:

Чудны дела твои... Только девочку Психосоматику пережили, а тут новый изобретатель...

Ой мамочки, Психосоматики я еще нигде не встречала!   Интересно, родители ее Психочка или Сомочка зовут? Полным именем длинновато все-таки...

  • Нравится 5
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Дина Симпсон сказал:

Ой мамочки, Психосоматики я еще нигде не встречала!   Интересно, родители ее Психочка или Сомочка зовут? Полным именем длинновато все-таки...

Псишка, матьмоямуравьиха

  • Нравится 6

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
13 минут назад, мисс Атлар сказал:

В Германии, Польше и Франции девочек называют Барбарами, а США знаменито своей куклой Барби. Однако Барбара, Барби и Варвара — это одно и то же имя.

Ах вот почему Владимир  - больше не славянское имя!  Всё потому, что в Польше и Франции девочек Барбарами называют! Во если бы в Китае их так называли, Владимир имел бы право славянское происхождение! 

 

10 минут назад, мисс Атлар сказал:

Ну я хоть чуточку развеселила вас

Чем, простите?

 

8 минут назад, Полярная лиса сказал:

Ну да, Базилевс ну совсем не византийское имя.

Конечно, не византийское! Византийского языка, как и группы византийский языков, никогда не существовало в природе, в Византии говорили на латыни и греческом. Базилевс - греческие имя.

13 минут назад, мисс Атлар сказал:

в латинском языке буква «бета»

В латинском языке буква "бета"? Вот теперь развеселили!

Изменено пользователем Фольклорный элемент
  • Нравится 2
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, Фольклорный элемент сказал:

Чем, простите?

 

Ну судя по всему ни чем))

А что скажете Эдвард-Эдуард? Есть Ричард-Рихард?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Фольклорный элемент сказал:

Конечно, не византийское! Византийского языка, как и группы византийский языков, никогда не существовало в природе, в Византии говорили на латыни и греческом. Базилевс -греческие имя.

Да я в курсе, у меня студент был Базилеос, грек, Васькой его все звали. Просто выше притянули замену Б на В к христианству и, полагаю, к православию, однако вполне православный Базилеос таки был через Б. Справедливости для Василеос тоже был, и тоже грек. Как родители захотели, так и назвали.

1 минуту назад, мисс Атлар сказал:

Ну судя по всему ни чем))

А что скажете Эдвард-Эдуард? Есть Ричард-Рихард?

Про Эдварда не скажу, а Рихард - немецкий вариант Ричарда.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
4 минуты назад, мисс Атлар сказал:

А что скажете Эдвард-Эдуард? Есть Ричард-Рихард?

А что про них нужно говорить? Спрашивайте!

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Полярная лиса сказал:

Просто выше притянули замену Б на В к христианству и, полагаю, к православию, однако вполне православный Базилеос таки был через Б. Справедливости для Василеос тоже был, и тоже грек. Как родители захотели, так и назвали.

Просто все началось с Вовы-Владимира, котопый Боб :)))  и тут понеслось...

5 минут назад, мисс Атлар сказал:

что скажете Эдвард-Эдуард? Есть Ричард-Рихард?

И что? Есть Вальдемар-Владимир. Но Бобом он от этого никак не стал.

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 минуту назад, сиреневое счастье сказал:

Просто все началось с Вовы-Владимира, котопый Боб :)))  и тут понеслось...

И что? Есть Вальдемар-Владимир. Но Бобом он от этого никак не стал.

Ну какой Владимир Боб, хотя, если прочитать по-русски Вов, то будет как раз Вова. Бред.

Знаю одного Боба, которого зовут Борисом по паспорту. Дядьке 70, а он все Боб :)

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, сиреневое счастье сказал:

Просто все началось с Вовы-Владимира, котопый Боб :)))  и тут понеслось...

Я примерно поняла, как было дело! Жил-был Боб, потом его заимствовали в русский язык и он стал Вов, потому что Б-В, а в Польше и Франции девочек Барбарами называют. Но как Вов во Владимира преобразовался? Вот загадка!

 

7 минут назад, сиреневое счастье сказал:

И что? Есть Вальдемар-Владимир. Но Бобом он от этого никак не стал.

Я даже не поняла, что это к вопросу о Владимире.

Изменено пользователем Фольклорный элемент
  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Только что, Фольклорный элемент сказал:

Я примерно поняла, как было дело! Жил-был Боб, потом его заимствовали в русский язык и он стал Вов, потому что Б-В. а в Польше и Франции девочек Барбарами называют. Но как Вов во Владимира преобразовался? Вот загадка!

Да элементарно! Боб - замена Б на В - Вов - Вова - Владимир.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 минуты назад, Фольклорный элемент сказал:

Я примерно поняла, как было дело! Жил-был Боб, потом его заимствовали в русский язык и он стал Вов, потому что Б-В, а в Польше и Франции девочек Барбарами называют. Но как Вов во Владимира преобразовался? Вот загадка!

 

 

Нет, абсолютно не так. Боб - это Уильям, Вильям, Вильгельм.

Вова - это от исконно славянского Владимир - Володя - Вова.

  • Нравится 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну как элементарно?! Не понимаю. Вот был Боб, который даже Роберт в глубине души, как он стал Вовом, мисс Атлар уже объяснила, а как Вов во Владимира вырос? Ничего ведь не предвещало! По какому правилу и какой логике? Тоже из-за Барбары с Елизаветой?

2 минуты назад, Предчувствие весны сказал:

Нет, абсолютно не так. Боб - это Уильям, Вильям, Вильгельм.

Вот это точно абсолютно не так. Боб - это Роберт. Уильям рядом не стоял.

Изменено пользователем Фольклорный элемент
  • Нравится 1
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Предчувствие весны сказал:

Нет, абсолютно не так. Боб - это Уильям, Вильям, Вильгельм.

Вова - это от исконно славянского Владимир - Володя - Вова.

Уильям - это Уилл, Билл, но не Боб

  • Нравится 1
  • Повышение репутации 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
3 минуты назад, Предчувствие весны сказал:

Нет, абсолютно не так. Боб - это Уильям, Вильям, Вильгельм.

Вова - это от исконно славянского Владимир - Володя - Вова.

Ну вооот... Всю стройную картину сломали)))) А мы-то думали...

А Боб-это Роберт. По крайнкй мере, почти всех робертрв, которых я в англоязычной литературе встречала, звали Боб.

2 минуты назад, Полярная лиса сказал:

Уильям - это Уилл, Билл, но не Боб

Да ладно вам :)

Тут сегодня день открытий и собственных логических цепочек :)

  • Нравится 3
  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 минут назад, Полярная лиса сказал:

Уильям - это Уилл, Билл, но не Боб

Да, конечно, с Биллом перепутала. Но смысл тот же: Вова - это не "перевод" Боба.

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
15 часов назад, Полярная лиса сказал:

Нет, это Юра или Георгий. Причем Ежи - полное имя. Я в свое время догадалась, кто это, когда увидела английского монарха с таким именем. Евгениев среди них не было, а вот Георгов хватало.

Оль, с британскими монархами традиция - они Георги, хотя по-английски читается как нынешние Джорджи. Так сложилось исторически.

Так же - если вдруг принц Чарльз (ну вдруг??) станет королем - он для нас мгновенно переименуется в Карла (не знаю, какого по счету) Все Чарльзы, если они короли - Карлы.

  • Нравится 3

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, мисс Атлар сказал:

Хотя Ульяна тоже отдельное имя, а у меня вот так! Мне кажется именно Юлия и Анна соединено. На английский манер Джулиана, по-русски Ульяна. Хоть убейте меня)

Абсолютно правы.

  • Повышение репутации 1

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
25 минут назад, Талиена сказал:

Абсолютно правы.

Разве? Русский вариант - Юлия, Ульяна - Иулиана, церковный вариант, а в английском Джулия, Джулианна и Джульетта. Анны не пробегали.

  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
12 минут назад, мисс Атлар сказал:

вот, хоть то согласен))

 

37 минут назад, Талиена сказал:

Абсолютно правы

Дамы, ну  вот же:

Улья́на — женское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Julianus — «Юлиев», притяжательному прилагательному от Julius, то есть «принадлежащий Юлию». Церковная форма имени — Иулиа́ния (до середины XVII века — Улиа́на). В советскую эпоху под воздействием западноевропейских имён-аналогов в русский именослов вошли имена Юлиа́на (Юлиа́нна) и Юлиа́ния, являющиеся модификациями традиционных русских форм имени. В русском именослове имеется также другое этимологически близкое женское имя — Юлия[2].

 

где тут про Анну?

Изменено пользователем сиреневое счастье
  • Нравится 2

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
14 минут назад, Уточка сказал:

Разве? Русский вариант - Юлия, Ульяна - Иулиана, церковный вариант, а в английском Джулия, Джулианна и Джульетта. Анны не пробегали.

В русском варианте есть и Юлия, и Ульяна, и Юлиана. Вы же не будете возражать, что Георгий, Егор и Юрий - одно и то же? Просто разные формы одного и того де имени. Мария и Марья (а также Мара), София и Софья, Наталия и Наталья - просто формы одного и того же имени.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Гость
Эта тема закрыта, дальнейшие комментарии излишни.

×