Перейти к контенту
Откровения. Форум "Моей Семьи"
Чупа

Булгаков - полное собрание сочинений, постановки и экранизации

Recommended Posts

Я на прошлой неделе первый раз посмотрела сразу весь фильм на диске. Понравился без восторгов. Длинновато, затянуто. Можно было динамичнее снять. Если кто не читал книгу, дальше 1-й, максимум 2-й серии не пойдут.

Кот какой-то киборг, и не смешной.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

MAY

Да какая расплата? Им сколько лет всем?

Ну, про Лаврова согласна. А Абдулов? И потом, я же написала, что могу ошибаться. Просто мысль такая мелькнула при просмотре.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кот какой-то киборг, и не смешной.

вот про кота согласна целиком полностью! Нарисовали бы его хоть! А-ля Гарфилд! Получилось бы намного веселее и иитереснее! А ещё было бы лучше, если быкто-то другой за него говрил.... Просто голос который есть, ну никак не ассоциируется с голосом КОТА! По карайней мере, у меня.....

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

poster_offtopic.gif

для Таис Сияющая

"Господи, воззвах тебе, услыши мя" слова из молитвы, к которой Андрей Вознесенский не имеет никакого отношения. Мне неприятно, что Вы этого не знаете. Я процитировала именно слова из рок-оперы. Спасибо за внимание. - это цитата из моей репы.

Ну что ж, давайте разбираться....

Ну мне не положено этого знать, ибо я мусульманка по рождению, поэтому незнание православных канонов и молитв мне простительно biggrin.gif А знаю, потому что просто интересуюсь

Вопрос первый: кто написал либретто рок-оперы? Ответ: Андрей Вознесенский в 1980 году, практически полностью переделав собственную поэму "Авось". Читаем здесь и здесь

Вопрос второй: как звучит молитва "Господи, воззвах тебе услыши мя" и где она исполняется?

"Господи, воззвах..."; "Да исправится..."

Исполняется в начале вечерни. Представляет собой начало 140-го псалма. Предваряется возгласом канонарха, объявляющим текущий глас и начало песнопения, как это часто бывает во время службы. Затем хор поет первый отрывок ("Господи, воззвах..."), потом второй ("Да исправится молитва моя..."). Затем в монастырях обычно пропевают этот псалом до конца и еще один почти до конца; в приходских храмах это обычно сокращается. Окончание второго псалма и третий псалом служат припевами к поемым затем стихирам этого гласа. Заканчивается эта последовательность стихир припевами "Слава...", "и ныне", после последнего поется особая стихира - догматик. (с)

Сам текст:

Господи, воззвах к Тебе, услыши мя. Услыши мя, Господи. Господи, воззвах к Тебе, услыши мя: вонми гласу моления моего, внегда воззвати ми к Тебе. Услыши мя, Господи. Да исправится молитва моя, яко кадило пред Тобою, воздеяние руку моею, жертва вечерняя. Услыши мя. Господи.

Оригинал здесь

Читаем у Вознесенского:

Господи, возвах к тебе, услыши мя, Господи!

Господи, возвах к тебе, услыши мя, Господи!

Вонми гласу моления моего, внегда возвати ми к Тебе.

Боже, ослаби, остави, прости согрешения моя.

Боже, ослаби, остави, прости согрешения моя.

Господи, возвах к Тебе, услыши мя, Господи!

Господи, возвах к Тебе, услыши мя, Господи!

Преславная Приснодево Мати Христа Бога,

Принеси наши молитвы Сыну Твоему и Богу нашему,

Да спасет Тобою души наша!

Все упование мое на Тя возлагаю,

Мати Божия, сохрани мя под кровом Твоим!

Алиллуйя! Алиллуйя! Алиллуйя!

Что имеем в итоге? Вознесенский взял начало молитвы и дополнил ее собственным текстом (либо скомпилировал молитвы, к соожалению, этого я не знаю), что само по себе уже молитвой перестало быть, а стало литературным произведением. Добавил кто? Андрей Вознесенский, а не команда "литературных негров", которые писали либретто. Авторство либретто подтверждено в 1980 году (ссылку я уже давала выше).

Отсюда вывод: цитируя данную фразу отдельно, было бы уместнее выделить цитату, как Псалом 140, откуда, собственно говоря, и были взяты Вознесенским первые две строки "Молитвы Резанова".

А если цитировать вместе с другими отрывками из либретто, то уместнее-таки отдать авторство Поэту, ибо либретто было написано им от начала до конца единолично.

poster_offtopic.gif

П.С. Прошу не выделять в отдельную ветку, ибо в ветке нет смысла. Я просто объяснила свою точку зрения и почему я ее придерживаюсь

Изменено пользователем Girl-x

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Girl-x

Вознесенский взял начало молитвы и дополнил ее собственным текстом

Простите, что вмешиваюсь, но это не "собственный текст", а слова из других молитв. Если по-мирскому - такое попури из разных молитв и, кажется, псалмов.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот, собственно:

"Мастера и Маргариту" попробуют экранизировать в Голливуде

19 февраля 2008 | 12:45

Подробности

По материалам: Взгляд

Голливудская киностудия Stone Village Pictures в сотрудничестве с продюсером Скоттом Стейндорфом запускают новый проект - экранизацию романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита".

Знаменитые персонажи Михаила Булгакова из романа "Мастер и Маргарита" возвращаются на большой экран, на этот раз в голливудской обработке. Некогда запрещенное произведение Булгакова пользуется огромной популярностью среди представителей творческой элиты всего мира. Легендарная группа "Rolling Stones", вдохновленная известным сюжетом, в свое время написала песню "Sympathy for the Devil" по мотивам романа, которая впоследствии стала хитом.

В начале 1970-х свою экранизацию романа представил польский режиссер Анджей Вайде, год спустя на экраны вышла новая версия "Мастера и Маргариты" итало-югославского производства от режиссера Александра Петровича. Роман Булгакова не оставил равнодушным и другого польского мастера экрана - Мачека Войтышко, который показал широкой публике свой многосерийный фильм.

В середине 1980-х годов экранизацией русского романа заинтересовался Голливуд. К адаптации сюжета проявили интерес Элем Климов и Роман Полански, однако их проектам не суждено было реализоваться. Одна из ярких интерпретаций булгаковской истории принадлежат российскому режиссеру Владимиру Бортко, который в 2005 году представил свой 10-серийный фильм.

Студия Stone Village Pictures во главе со Скоттом Стейндорфом имеет в своем арсенале подобные проекты, включая экранизации таких масштабных произведений, как: "Любовь во время холеры" Габриеля Гарсии Маркеса и "Правоверный" Николаса Спаркса.

И сегодня же читала об этом в одной из газет. Там сообщается немного больше подробностей. Так, бюджет фильма определен в рамках 100-110 миллионов долларов. На режиссерское кресло претендуют три мэтра: Фрэнсис Форд Коппола, Энтони Мингелла и Роберт Земекис. На роль Воланда определен Аль Пачино, естественно. Роль Мастера отдают Ральфу Файнсу. Ну а роль Бездомного - Мэтту Деймону.

Что думаете об этом?

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

bibi

Вообще, этот роман достаточно тяжело воспроизвести на экране... Слишком сложный он, ведь это не просто изображение, герои и т. д. Надо ведь еще и передать характер романа, всю его сущность и смысл...

Если честно, то не думаю, что у них получится что-то хорошее...

Хотя... Нет, не знаю..

А вот русская версия романа мне понравилась. И актеры удачно подобраны и смысл передан. И даже диалоги шли - слово в слово! Вот это мне очень понравилось!

А вообще, "мастер и Маргарита" - мой любимый роман, и некоторые участки из него я помню наизусть...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Думаю, что получится как всегда фигня, что получается, когда американцы пытаются экранизировать наши произведения.

Ни один их фильм по произведениям русских (с этой политкорректностью не знаешь даже как их назвать - российских?) авторов мне не понравился.

Менталитет что-ли не тот hmm.gif

А вот русская версия романа мне понравилась. И актеры удачно подобраны и смысл передан. И даже диалоги шли - слово в слово! Вот это мне очень понравилось!

ППКС

Всегда боюсь экранизаций любимых книг, а тут прям порадовалась.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

bibi

Моё мнение - ничего хорошего, близкого к тому смыслу, который передал Булгаков, не получится. Получится, может быть даже красиво и в духе их мелодрам, но не то, что нужно.

Даже расстроилась немного и разозлилась, что Голливуд предположил, что у них получится.

Откуда им понять это? И как можно передать тот слог, тот юмор, те подтексты, которые мы можем уловить? На мой взгляд, чужой язык не сможет перенести именно такие оттенки.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я вообще думаю, что дальше трёпа дело не пойдёт. Застопорится всё через пару ммесяцев, хотя, не скрою, очень хотелось бы хоть одним глазком взглянуть на Дени де Вито в роли Бегемота

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Лисица с улыбкой

Вообще, этот роман достаточно тяжело воспроизвести на экране... Слишком сложный он, ведь это не просто изображение, герои и т. д. Надо ведь еще и передать характер романа, всю его сущность и смысл...

У романа вообще очень сильная привязка к советским реалиям, к НКВД. Конечно, вряд ли это доступно пониманию американцев. Ну а москвичей 30-х годов как могут сыграть американцы? К тому же они со своей пресловутой политкорректностью могут и негру какую-нибудь из ролей отдать... Иешуа, например. Это будет нечто...

Я, например, еще когда новую экранизацию "Тихого Дона" показывали, удивлялась, что Григория играл всего-навсего гей... Надо было его негром сделать. Афроказак - это было бы самое то! laugh.gif Шедевр политкорректности!

А вот русская версия романа мне понравилась. И актеры удачно подобраны и смысл передан. И даже диалоги шли - слово в слово! Вот это мне очень понравилось!

Я вот даже не знаю... Пожалуй, мне скорее понравилось, чем нет. Хотя сериальный подход к произведению раздражает. Так же и некоторые актеры, по моему мнению, совсем не соответствуют своей роли. Но все же положительных моментов больше.

Безусловно, очень жаль, что зрителю не довелось увидеть экранизацию Юрия Кары. Я никого больше в роли Воланда не могу признать, кроме Гафта. Всегда только его представляла себе Воландом. Гафт - и никто другой! Это его роль! Опять же, кажется мне, что Пилат в образе Михаила Ульянова должен выглядеть колоритнее. Ну и Виктор Павлов в роли Бегемота - это полностью его роль!

Откуда им понять это? И как можно передать тот слог, тот юмор, те подтексты, которые мы можем уловить? На мой взгляд, чужой язык не сможет перенести именно такие оттенки.

Ну что делать, идут же наши фильмы за рубежом в переводе. Это еще не самая большая проблема...

Капыч

А я вообще думаю, что дальше трёпа дело не пойдёт. Застопорится всё через пару ммесяцев, хотя, не скрою, очень хотелось бы хоть одним глазком взглянуть на Дени де Вито в роли Бегемота

Такое возможно, но даже не из-за того, что намерения у американцев несерьезные. Просто все экранизации, которые пытались снять, все время какие-то мистические события окружают, все время что-то мешает съемкам...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А мне наш сериал Бортко очень нравится... Музыка изумительная, атмосфера 30-х годов, превосходные актеры, мало отступлений от текста... smile.gif

На Голливудскую версию тоже интересно посмотреть.Конечно, это будет совсем другое кино - кассовое... но, хотя бы ради спецэффектов. rolleyes.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не верю в успех Голливуда. Честно говоря, меня аж волна возмущения захлестнула - да куда они лезут?! Что они в этом понимают? В Булгакове то?! Для меня это произведение - единственное и неповторимое. Фильм очень понравился.

Хотя - пусть попробуют. Посмотрим.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

bibi

Ну а москвичей 30-х годов как могут сыграть американцы? К тому же они со своей пресловутой политкорректностью могут и негру какую-нибудь из ролей отдать... Иешуа, например. Это будет нечто...
А самое главное, что они за это еще Оскара получать!!! И все же хвалить будуть, считать шедевром!

Хотя сериальный подход к произведению раздражает. Так же и некоторые актеры, по моему мнению, совсем не соответствуют своей роли.

Да я и сама не люблю затянутость в фильме... как правило я ТВ не смотрю, поэтому для меня самый оптимальный вариант - это полнометражный фильм, на более длительное меня не хватит...

А мне еще кажется, что в русской версии Абдулов и (не помню актрису) Маргарита - играют именно свои роли!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Лисица с улыбкой,

Маргариту играла Анна Ковальчук.

А вообще интересно было бы посмотреть на их версию "Мастера и Маргариты", хотя я не думаю, что это будет что-то гениальное. Возможно по сюжету это и будет напоминать Булгакова, но по сути вряд ли.

bibi,

могут и негру какую-нибудь из ролей отдать... Иешуа, например

laugh.gif

Ой, сейчас от смеха лопну. Маргарита - китаянка, Воланд - афроамериканец, Мастер - латиноамериканец и т.п.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Често говоря. не верится, что выйдет из этого что-то стОяшее. Ну не понять им многого. На меня неизгладимое впечатление произвела английская экранизацыя "Онегина". Это просто издевательство над русской клссикой. Полный бред. Боюсь, что так будет и здесь. На основе произведения сделают этакий американский блокбастер с этементами мистики.

Хотя бы брали консультантов русских чтоли...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не верю в успех Голливуда

Я тоже не верю. Единственное, что можно будет ожидать, хорошие и дорогие спецэффекты. Но на одних спецэффектах "Мастера и Маргариту" не сделаешь. Атмосферу Москвы начала ХХ века Голливуду не передать, как бы не старались. Они же будут снимать не для нас, а для проката в Америке. Две большие разницы.

Пусть попробуют, конечно, а вдруг как выстрелит!

Единственное, чего не хотелось бы, так это, что бы наши телеканалы, выкупив право показа, промывали мозг в каждой рекламной паузе, голосом от которого становитьс страшно, кричали о том, какой это гениальный фильм и как нам всем повезло , что мы его увидим, а на деле, окажеться второсортный фильмец, как с "Тихим Доном".

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Время ночь

Точно, спасибо за подсказку! smile.gif

Если фильм будет, то я ради прикола все же посмотрю, что получилось...

Маргарита - китаянка, Воланд - афроамериканец, Мастер - латиноамериканец и т.п.

Угу, причем Маргарита - бой-баба, с парочкой пулеметов в сумочке, накачанная штангистка и каратистка в одном лице...

А Воланд - мафиози со стажем, а Иешуа будет отдавать голубизной...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

...В результате Мастер и Маргарита победят Дьявола, темные силы и всех компьютерных монстров. Закончится все долгим поцелуем взасос, а на заднем плане будут биться в конвульсиях и издавать душераздирающие вопли какие-нибудь страшные твари shiz.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Русские произведения могут сыграть только русские. Остальным не дано понять..... "что, где и почем..." Хотя некоторое не стоит воспроизводить на сцене вообще, достаточно книги. Прочитаешь и более менее ясно, кино , театральная постановка - не то... Некоторые произведения (а "Мастер и Маргарита" к ним относятся) каждый отдельный человек понимает по своему. Персонажей, окружение, смысл....... А кино навязывает образ...

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Лисица с улыбкой

А мне еще кажется, что в русской версии Абдулов и (не помню актрису) Маргарита - играют именно свои роли!

Соглашусь. Я представляла себе Коровьева другим, но Абдулов оказался даже лучше, чем я себе представляла. Мне понравился и Мастер, и Маргарита, и Бездомный, и Пилат-Лавров. Хотя все же думаю, что Ульянову эта роль подходила больше.

Но Бегемот - ужасен. Безрукова-Иешуа не приемлю категорически. При всем уважении к Басилашвили, Воланд у него получился без дьявольщинки. Дьявол - без дьявольщины - как такое может быть?

Ну и еще многие второстепенные актеры разочаровали.

Время ночь

Ой, сейчас от смеха лопну. Маргарита - китаянка, Воланд - афроамериканец, Мастер - латиноамериканец и т.п.

Воланд - вряд ли. Если Дьявола сделают черным - кинематографистов правозащитники заклюют. Афроамериканцам в целях политкорректности полагается играть сугубо положительные роли. Господа Бога, как минимум. Потому я и предлагаю - Иешуа...

Вельвет

Хотя бы брали консультантов русских чтоли...

Ну так в "Тихом Доне" большинство актеров были русские - нам легче от этого стало? Все равно даже парочка главных персонажей не на своем месте способна изуродовать произведение до неузнаваемости.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

////Голливуд экранизирует "Мастера и Маргариту", Как полагаете, что получится?/////

Ну что может получиться у Голливуда? Ничего хорощего у голивуда не получится.

Кстати обратите внимание даже западные произведения россиские артисты лучше ставят и играют. Чего уж там говорить о российских.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я считаю - бред получится.

Вспомните изнасилованных вдоль и поперек "Войну и мир". ranting.gif

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Любопытно будет посмотреть, хотя чудес не жду.

Самое большее, чем может подобная версия привлечь - спецэффекты.

Как переводить этот роман на английский, вообще не представляю, думается, весь шарм героев и произведения самого пойдёт на смарку.

Мне вообще кажется, что удачная экранизация Мастера и Маргариты не реальна. Так ждала Бортко и совершенно разочаровалась, даже досматривать не стала, чего уж ждать от заморских постановщиков.

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да уж... Я то же чудес не жду sad.gif Не дай Бог они опять каких-нибудь спецэффектов напихают!

Поделиться этим сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти

×