Isamar 14 Опубликовано 13 Февраля 2010 Мерслана Я не учу английский, я его давно выучила и общалась только на нем со всякими возможными иностранцами много лет. У меня иногда непроизвольно напрашиваются переводы простейших фраз на английский, и поэтому первое, что приходит в голову, это не итальянский, а именно английский эквивалент чего бы то ни было Наверное, если бы я учила и тот и другой, то они бы не "убивали" друг друга, а все переводы шли бы как раз через русский Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Далула 0 Опубликовано 16 Февраля 2010 Обожаю немецкий, учила его 10 лет . Испанский учила месяц, а потом забросила ,поэтому помню алфавит, некоторые слова, и считаю до десяти Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Гость Светлана К Опубликовано 16 Февраля 2010 (изменено) Знаю английский довольно неплохо, поболтать с иностранцами могу, да и в грамматике более-менее В планах - французский, очень нравится Изменено 16 Февраля 2010 пользователем Светлана К Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
NatalieB 0 Опубликовано 16 Февраля 2010 Пока только английский и немецкий, но хочется еще итальянским заняться. Для себя - особых планов в этой области нет. Просто нравится звучание языка. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
GIOIA 0 Опубликовано 16 Февраля 2010 Надо же, моя темка столетней давности! За эти сто лет, собственно, итальянский я выучила прилично, и переехала на ПМЖ в Италию Английский тоже стараюсь не забывать. Испанский и французский письменные понимаю процентов на 70, по аналогии с итальянским (романская группа). По-английски пишу письма англоговорящим друзьям, стараясь напрягать моск и не пользоваться словарями и он-лайн переводчиками, то же самое при личной встрече. Иначе итальянский сильно перебивает. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Вредная мама 206 348 Опубликовано 17 Февраля 2010 Вот ведь какой парадокс. Английский учила в школе. Всегда хорошие отметки и, соответственно, знания. После школы язык мне как-то был не нужен. Поэтому только помогала дочери с уроками и не более. НО! В прошлом году были с мужем в Египте, познакомились с немцами. Естественно же - выпили. И (!) 4 часа я общалась с ними на английском. Обо всем. Причем понимали друг друга хорошо. У мужа . Откуда, говорит, язык знаешь? Я . Да и не знаю я его, так школьные знания. Видимо в состоянии скрытые резервы организма включаются! Поэтому честно проголосовала за английский. Да, я еще могу почти без словаря читать художественную литературу Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Agent_Provocateur 0 Опубликовано 2 Марта 2010 (изменено) Я без году переводчик с английского и китайского языков. По английски болтаю довольно бойко, словарный запас приличный, грамматику соблюдаю, произношение, вероятно, паршивое, сама оценить не могу, у англоговорящих товарищей не интересуюсь, байус, что подтвердят. Могу с английского переводить литературно. С китайским дела, к сожалению, обстоят хуже , поскольку молода я еще, на уме одни танцульки да пьянки . Но тем не менее все же немного говорю, понимаю хужее. Читать довольно-таки легко, переводить трудно. Впереди еще три семестра до окончания, серьезно намерена взяться за ум. Ударим усердием и трудолюбием по разгильдяйству! Изменено 2 Марта 2010 пользователем Agent_Provocateur Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Мерслана 12 Опубликовано 7 Марта 2010 В воскресенье (6 декабря) моя дочь сдавала экзамен на 4 уровень по японскому языку. Это- моя цитата. Так вот, экзамен мы не сдали. Вчера пришло письмо, а в нём вместо сертификата лежит распечатка набранных баллов по каждому разделу. Максимальное число баллов-400, дочь набрала- 212. Не хватило 28 баллов до получения сертификата.(240 баллов) С одной стороны я немного расстроилась, а с другой стороны- где-то в глубине души( уж очень далеко) мы предполагали, что Виолетточка не сдаст. На 4 уровень даётся 500 часов занятий, студенты сдают на 2 курсе, а у нас занятия проходили 1 раз в неделю по 1 часу, т.е. получается 48-50 часов. 50 против 500- для меня это фантастика, что дочь вообще что-то написала, да написала ещё и неплохо. На следующий год будем опять сдавать. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Isamar 14 Опубликовано 17 Марта 2010 Посоветуйте, пожалуйста, учебники по бизнес-итальянскому (скачать, купить - ничего стОящего не могу найти, кроме битой Lettere Commerciali) или хорошие курсы (не интенсив!), преподавателей. Если в ветку нельзя, пишите в личку - очень надо! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Жюля Верная 11 474 Опубликовано 17 Марта 2010 У кого есть начальные знания языка, тем очень полезно воспринимать речь на слух. Лучше всего, если есть телевизионный канал на иностранном языке. Включили и варите обед, гладите, делаете свои дела. Даже не вслушиваясь в содержание, мы воспринимаем и фонетику и даже грамматику. Замечено, что через несколько месяцев такого непроизвольного обучения, результаты улучшаются. А если по дороге на работу в наушнике слушать не музыку, а аудиокнигу на ин.яз, то вообще будет отлично! Ну и хороший репетитор не помешает! Дорого, да. Но.... Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Гладис 5 937 Опубликовано 18 Марта 2010 К изучению языка тоже нужны способности. Никогда язык не знала, желание было заняться им вплотную - умения не хватило. Восхищают люди, которым дается знание языков Молодцы просто. Я же "страдала" всю жизнь, во всех учебных заведениях иду на красный диплом с тройкой по английскому Преподаватели относились с пониманием, помогали. Поступала в аспирантуру, а там экзамен по языку обязательный. Год занималась с репетитором - именно по тематике экзамена. Как я его сдавала - это песня! Перевела текст (конечно, ранее вызубренный), сама говорю, а в голове мысль: "Если сейчас что-то спросит по английски - всё провал и позорище!!". Не спросили, получила отлично. У сына восполняю свои "желания", к репетитору ходит с девяти лет и имеет пятерку по языку. Может мне тогда просто желания и упорства не хватило? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Падме Амидала 6 Опубликовано 19 Марта 2010 У кого есть начальные знания языка, тем очень полезно воспринимать речь на слух. Лучше всего, если есть телевизионный канал на иностранном языке Еще совет такой, смотреть фильмы на ДВД, где есть возможность переключить язык на оригинальный. Особенно, если фильм хорошо знаком, но иностарнная речь будет хорошо восприниматься. Я так в свое время тренировалась на "Звездных войнах". Еще можно включить субтитры, чтобы лучше понимать речь. Я пару лет назад закончила четрырехгодичные курсы английского языка. Не смотря на то, что базовый уровень у меня был достаточный, начала все равно изучать с Elemtentary. К сожалению, до сих пор, большой моей проблемой остается разговорная речь. Словарный запас большой, грамматика тоже в порядке, но вот в разговоре случается ступор. Когда бываю за границей, стараюсь чаще говорить, обращаться по разным вопросам к аборигенам. Но тут другая проблема, либо аборигены не знают английский (частое явление в Италии, Венгрии), либо можно не понять на слух их речь :-(. Но в общем и целом язык очень помогает и нужно образованному человеку обязательно стремиться знать английский. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Isamar 14 Опубликовано 19 Марта 2010 Пришла опять жаловаться Вот у всех похожая проблема: слова знаю, писАть могу, понимаю, а говорить никак. Впервые в жизни я ощущаю, что бывает все наоборот. Но суть не в этом. Если кто-то проходил языковой интенсив, поймет, что ощущения (ну помимо катастрофического "так жить нельзя" ) весьма противоречивые: слова знаешь, говорить можешь, но при этом делаешь жуткое количество позорных ошибок (уровень позорности понимается в сравнении с первым языком, благо критерии известны годами), а говорить НАДО, и при этом еще надо писать, и "прям щас", и никто не будет ждать, пока ты эти самые ошибки исправишь и правила выучишь. Подскажите, знающие люди (есть тут педагоги, методисты - к вам тоже обращаюсь ): если человека гонят как зайца и заставляют объясняться во всех видах на изучаемом незнакомом языке, и при этом данное общение важно на уровне финансовой ответственности, уйдут ли потом эти самые позорные ошибки, что надо сделать, чтобы в конце концов говорить и писАть как положено? И ведь носители языка, собаки, не хотят входить в положение человека, изучающего их "ридную мову" два месяца (ну пусть даже до этого он слушал эту радость больше 10 лет, толку ноль, все на уровне восприятия весьма ограниченным вокабуляром, чисто профессиональным, без грамматики абсолютно), они вворачивают фразьё уровня "advanced", и как хочешь ты, так и объясняйся. Если я по-русски напишу в ответ так, как меня учили в вузе и во Внешторге, то хотелось бы мне посмотреть, как они будут это все переводить и понимать Не знаю, ходит ли в эту ветку Пума Марковна, но хотелось бы даже лично к ней как к опытнейшему педагогу языковой спецшколы обратиться с такой вот проблемой (не важно ведь какой именно язык). Что делать с ошибками в режиме ошпаренного кота? Другого выхода нет, ситуация такая, "подождать" и "пойти на курсы 2 раза в неделю" - не предлагать Пишу в ветку, а не в личку, потому что вдруг это еще кому пригодится - общий вопрос. ЗЫ: и еще: как все же облегчить ломку перехода с германского языка на романский, ну неужели никто не подскажет? может, какие-то общие закономерности, различия, формы, что угодно, и для всех будет полезно, ну интересно же! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Шеда 23 392 Опубликовано 20 Марта 2010 Isamar Что делать с ошибками в режиме ошпаренного кота? Другого выхода нет, ситуация такая, "подождать" и "пойти на курсы 2 раза в неделю" - не предлагать Да ничего тут не сделаешь. Только время. И время в стране носителей, в окружении носителей. Будет возможность - в отпуск - на пару месяцев туда, и вариться там. Потом носители сами будут шарахаться от заумных слов и оборотов А сейчас что делать - фильмы смотреть. Каждый день, по фильму. И книжки читать. Каждый день, по несколько страниц. Не на русском, естественно. И ждать. На накопление базы, достаточной, чтобы не делать ошибок, нужно время. Хоть наизнанку вывернись, за месяц-два этого не будет не в их среде. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Isamar 14 Опубликовано 8 Апреля 2010 Возвращаюсь к своим страданиям от 20 марта Да не сочтут уважаемые модераторы это рекламой, но все-таки интенсив - это вещь Он, конечно, забирает здоровье (если еще и работать) и превращается в натуральный садизм, но он реально учит языку. С ошибками, не с ошибками, но, во-первых, уровень понимания языка после двухмесячного обучения сравним со среднестатистическим двухгодовалым, а во-вторых, в зависимости, конечно, от заданной темы, но силы организма мобилизуются такие, что несмотря на все описываемое мной безобразие (как я его себе вижу - вал информации при отсутствии времени ее полноценно переварить) люди не верят, что ты два месяца назад проходила алфавит. В любой момент можно бросить (это не институт, курсы платные, никто не держит и не контролирует), но бросить невозможно Скорее бросишь работу, чем эту учебу, которая нужна прежде всего для работы - такой вот катаклизьм Я учила в свое время английский разными способами и методиками - классическими, традиционными, тягомотина это, хотя и продуктивная, хотя, как говорила Ахеджакова, "можно и зайца научить курить". Одно учишь, другое забываешь, в результате остается только то, чем пользуешься каждый день. А тут драйв, погружение, полтора месяца - и это уже становится частью твоей жизни. Дома, в семье начинаются проблемы, но отказаться, повторяю, невозможно Засыпаешь - снится учебник, просыпаешься - приходят на ум фразы из вчерашнего урока. Куски, отрывки. Сегодня у меня на работе наконец-то произошел долгожданный прорыв: во время сочинения письма на английском я время от времени непроизвольно задумалась, а как это будет по-итальянски Лед тронулся! Буду ходить на форум, чтобы поговорить по-русски Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
АнКошка 8 Опубликовано 16 Апреля 2010 Русский - мой родной язык казахский - государственный, знаю довольно хорошо, раньше даже бойко болтала и читала. Сейчас правда за ненадобностью стала подзабывать, но рассказать о себе и своей семье могу. А еще гимн помню)) Турецкий - учила 2 года в школе. Раньше свободно общалась, сейчас уже подзабыла. Английский - учила в школе, уровень неплохой, хорошо понимаю и говорю, читаю книги. Украинский - понимаю отлично, говорю хуже) Чешский - этому языку суждено стать мои вторым родным языком. Хорошо понимаю, но пока плохо говорю (это не мешает мне хорошо учится в институте ) Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Бобрик 0 Опубликовано 26 Мая 2010 Уважаемые форумчане! А есть ли здесь такие,кто хорошо знает турецкий?! Очень бы хотелось пообщаться с такими людьми,т.к уезжаю на 3 месяца в Турцию, и турецкий язык знаю только на уровне "русско-турецкий разговорник",ну и + в школе ходила на курсы ... А вообще он немного похож на татарский и узбекский (которые я вообще-то хорошо понимаю) Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
АнКошка 8 Опубликовано 26 Мая 2010 Бобрик А цель Вашей поездки? Если отдых, то думаю, что Вашего уровня будет вполне достаточно. На самом деле турецкий не сложный. И действительно, похож на татарский, узбексткий и казахский. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Бобрик 0 Опубликовано 26 Мая 2010 А если по теме писать,то я знаю хорошо : русский(естественно),английский,татарский. А неплохо - французский и испанский! В будущем планируется изучение немецкого,т.к учусь в лингвистическом ВУЗе, и нем. идёт в дипломе как второй обязательный язык! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Бобрик 0 Опубликовано 26 Мая 2010 (изменено) АНКОШКА Цель моей поездки - работа! Английский язык я знаю достаточно хорошо,т.к учусь в инязе (как уже было сказано выше). Знание англ.яз как раз и требуется для работы в Турции.. Но вот турецкий.. Хотелось бы хотя бы понимать речь турков на уровне разговорного. Согласитесь,ведь всегда приятно когда иностранец хоть и с ошибками но всё же пытается говорить на неродном языке -? Изменено 26 Мая 2010 пользователем Бобрик Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Финт Ушами 19 325 Опубликовано 26 Мая 2010 Английский, немецкий, испанский-хорошо. Итальянский немного хуже, но как раз сейчас я усиленно на него налегаю, так что в ближайшем будущем планирую добавить к первым трём языкам. Французский-средненько, за него после итальянского возьмусь. И начала учить датский. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Маша Яблочкина 4 674 Опубликовано 3 Июля 2010 Поднимаю веточку. Уважаемые формучане, кто-нибудь сдавал экзамен на международный сертификат на владение английским языком? В сети столько информации, голова кругом. А кто-нибудь лично имел с этим дело? Английским, в принципе, владею неплохо, даже репетиторствую потихоньку. Хочу как следует его подтянуть самостоятельно. Есть смутные планы поехать работать заграницу. Какой сертификат подойдет для работы? И на что стоит обратить внимание? Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Устрой Дестрой 1 Опубликовано 13 Июля 2010 Русский - native speaker Белорусский, украинский - понимаю более менее. Английский уже 12-ый год своей жизни учу, владею весьма прилично, но все же practiсe makes perfect, а эту самую practice нужно проводить только в среде общения. Немецкий учил 5 лет в школе, владею разговорным минимумом, очень слабо и убого . Но еще до изучения знал "Гитлер капут" "Я я" Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Госпожа Удача 6 Опубликовано 14 Июля 2010 Устрой Дестрой но все же practiсe makes perfect, а эту самую practice нужно проводить только в среде общения. Не только. Интернет и разговорные клубы вам в помощь. Знаю свободно и без акцента говорящую по английски девушку, с отличным произношением, которая никогда не выезжала за пределы России и даже Сибири. Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В
Паприка 2 460 Опубликовано 18 Июля 2010 Девушки, хочу купить себе программу Слова Бегом для дальнейшего изучения английского, подскажите, пожалуйста, кто нибудь работал с нею, каковы результаты? Удовольствие не из дешевых, не хотелось бы деньгу на ветер выбрасывать. Я отдаю себе отчет, что в бОльшей степени все зависит от моего желания, однако хотелось бы услышать экспертное мнение. Заранее спасибо! Поделиться этим сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах OK В